Были в состоянии продолжать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Были в состоянии продолжать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
were able to continue
Translate
были в состоянии продолжать -

- были

It was

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- Состоянии

a position to

- продолжать

глагол: continue, extend, go on, proceed, go along, keep on, go ahead, pursue, prosecute, carry



По состоянию на 2010 год продолжается ряд экспериментов по улучшению измерений поляризации и микроволнового фона на малых угловых масштабах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2010, several experiments to improve measurements of the polarization and the microwave background on small angular scales are ongoing.

По состоянию на 2017 год исследования продолжались в нескольких областях, связанных с ASA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2017 research was ongoing in several areas related to ASA.

По состоянию на 2017 год также продолжались исследования о том, как преодолеть бесплодие, вызванное АСК, для людей, которые хотят иметь детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2017 research was also ongoing as to how to overcome infertility caused by ASA for people who want children.

Наннохлоропсис, культивируемый в нормальном состоянии роста и лишенный источника азота, продолжает расти в течение 4-5 дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nannochloropsis cultivated in normal growth condition and deprived of a nitrogen source continues growing for 4–5 days.

С тех пор шоу из двух человек продолжало гастролировать, охватывая более 50 городов по состоянию на октябрь 2018 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since then, the two-man show has continued to tour reaching over 50 cities as of October 2018.

И по состоянию на февраль 2012 года китайская валюта продолжала расти в течение полутора лет, привлекая при этом удивительно мало внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as of February 2012, China's currency had been continuing to appreciate for a year and a half, while drawing remarkably little notice.

На третий день тест был перенесен в горное убежище, где ее состояние продолжало ухудшаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The third day, the test was moved to a mountainside retreat, where her condition continued to deteriorate.

Продолжающаяся потеря веса может перерасти в истощение, неопределенно определенное состояние, называемое кахексией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

River dolphins are rarely kept in captivity; breeding success has been poor and the animals often die within a few months of capture.

Если система находится в устойчивом состоянии, то недавно наблюдавшееся поведение системы будет продолжаться и в будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a system is in a steady state, then the recently observed behavior of the system will continue into the future.

По состоянию на май 2018 года продолжаются дела против бывшего руководства режима Красных Кхмеров за преступления, включая геноцид и преступления против человечности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of May 2018, cases against the former leadership of the Khmer Rouge regime for crimes including genocide and crimes against humanity remain ongoing.

На следующее утро мы получили письмо с вопросом: в состоянии ли профессор де ла Пас продолжать переговоры?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next morning a message reached us inquiring if Professor de la Paz was well enough to resume discussions?

По состоянию на октябрь 2019 года Подробности об этих 5 жертвах не были обнародованы, поскольку расследование продолжается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of October 2019, details about those 5 victims have not been released because the investigation is ongoing.

Таким образом, состояние всех рыбных запасов в южной части Тихого океана продолжает оставаться неизвестным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus the status of the full stock of the South Pacific is not known.

Между тем, монолитыпредполагалось, что они были забыты их создателями, когда они поднялись на более высокое состояние бытия—продолжали наблюдать за своими подданными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, the monoliths—implied to have been forgotten by their creators when they ascended to a higher state of being—continued to watch over their subjects.

Я отказался продолжать эту тему, сказав журналистам, что им следует побеседовать с профессором, когда он будет в состоянии снова встретиться с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I declined to be questioned on it, telling them that they must talk to Prof when he was well enough to see them.

Она могла продолжать существовать в значительно уменьшенном состоянии вплоть до Второй мировой войны, но фактически была закончена как боевой союз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was able to continue in a much reduced state until World War II, but was effectively finished as a fighting union.

Состояние Льюиса продолжало ухудшаться, и в середине ноября ему поставили диагноз терминальной стадии почечной недостаточности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lewis's condition continued to decline, and he was diagnosed with end-stage kidney failure in mid-November.

Мне сообщили, что состояние президента продолжает ухудшаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have been informed that the President's condition continues to deteriorate.

Состояние лёгких и почек продолжает ухудшаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both his lungs and kidneys are continuing to deteriorate.

Это подтвердило мое мнение, что мы больше не в состоянии продолжать войну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This confirmed my opinion that we were no longer in a position to continue the war.

Lifestylez будет продолжать продавать более 200 000 экземпляров по состоянию на 2000 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lifestylez would go on to sell over 200,000 copies as of 2000.

Их деятельность продолжалась независимо от того, находилась ли Англия в состоянии войны с Испанией или Францией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their activities went on irrespective of whether England happened to be at war with Spain or France.

Части системы продолжали работать в сокращенном состоянии вплоть до 1951 года, когда их заменили автобусами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parts of the system continued to operate in a reduced state until 1951, when they were replaced by buses.

Затем оратор продолжает спрашивать, почему он клянется быть плохим акционером, используя то, что он может предложить, но не в состоянии позаботиться о себе или сохранить свои собственные деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the speaker goes on to ask why he vows to be a bad shareholder, using up what he has to offer but not able to care for himself or reserve his own money.

По мере приближения десятой годовщины смерти мужа состояние ее сына не улучшалось, и страдания Виктории продолжались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the tenth anniversary of her husband's death approached, her son's condition grew no better, and Victoria's distress continued.

После Второй мировой войны экономика Великобритании находилась в состоянии разрухи и продолжала испытывать относительный экономический спад в последующие десятилетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After World War II the economy of the UK was in a state of ruin, and continued to suffer relative economic decline in the following decades.

Не говоря уже о том, - продолжал Монте-Кристо, - что все это состояние достанется вам; это вполне справедливо, раз мадемуазель Данглар единственная дочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without reckoning, replied Monte Cristo, that all his fortune will come to you, and justly too, since Mademoiselle Danglars is an only daughter.

Темпы роста заболеваемости ожирением начали замедляться в 2000-х годах, но по состоянию на 2014 год ожирение, тяжелое ожирение и ожирение у детей продолжали расти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rate of increase in the incidence of obesity began to slow in the 2000s, but as of 2014, obesity, severe obesity, and obesity in children continued to rise.

Несмотря на плохое состояние советских войск и знание того, что противник хорошо окопался, наступление было приказано продолжать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the poor state of the Soviet force and the knowledge that the enemy was well entrenched the attack was ordered to go ahead.

ПТТЕПАА продолжал закачивать смесь тяжелой грязи и рассола в рельеф, чтобы поддерживать стабильное состояние, прежде чем он будет окончательно цементирован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PTTEPAA continued to pump a mixture of heavy mud and brine into the relief to maintain a stable condition before it was eventually cemented.

Джи продолжал делать состояние на изобретении Холла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

GE went on to make a fortune with Hall's invention.

В таком продолжающемся состоянии покоя человеческое тело потребляет 0.3 литра кислорода в минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this continued state of rest... The human body breathes 0.3 liters of oxygen a minute...

Если это истощение будет продолжаться, то может развиться состояние дефицита меди для здоровья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should this depletion continue, a copper health deficiency condition may develop.

По состоянию на 2009 год компания продолжает оказывать услуги на китайском и вьетнамском рынках, где ее абонентская база составляет семь миллионов и 450 тысяч человек соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2009, it continues to provide service to the Chinese and Vietnamese markets where it has subscriber bases of seven million and 450,000, respectively.

Но я собираюсь поддержать ходатайство совета, сделать тест на ВИЧ Брендону, так как нельзя позволить продолжаться текущему состоянию неопределённости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I am going to uphold the council' s application to have Brandon tested for HIV, as this current state of uncertainty cannot be allowed to continue.

По состоянию на 2016 год она продолжает собирать золотые и серебряные награды за британские продажи своих многочисленных сборников величайших хитов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2016 she continues to collect gold and silver awards for UK sales of her many greatest hits compilation albums.

Продолжающаяся потеря веса может перерасти в истощение, неопределенно определенное состояние, называемое кахексией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Continuing weight loss may deteriorate into wasting, a vaguely defined condition called cachexia.

Несмотря на мои усилия, состояние Чакотэй продолжает ухудшаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chakotay's condition continues to deteriorate.

По состоянию на 2010 год в базе данных AR-мутаций зарегистрировано более 400 мутаций AR, и их число продолжает расти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2010, over 400 AR mutations have been reported in the AR mutation database, and the number continues to grow.

Далее в документе идет речь о том, что аннексия Россией украинского полуострова Крым «фактически равнозначна продолжающемуся состоянию оккупации».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It goes on to say that Russia’s annexation of Ukrainian peninsula Crimea “factually amounts to an on-going state of occupation.”

По состоянию на октябрь 2018 года Минеральные сырьевые товары по-прежнему владели 56% долей в Transworld Energy and Minerals и продолжали развивать потенциал для добычи в этом районе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of October 2018, Mineral Commodities still held a 56% interest in Transworld Energy and Minerals, and continued to pursue the potential for mining in the area.

Преподаваемые предметы были очень ограничены, а это означало, что выпускники были материально не в состоянии продолжать обучение во всех видах среднего образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The subjects taught were very limited, meaning that leavers were logistically unable to continue on to all types of secondary education.

Судебный процесс продолжался в течение долгого времени и все еще находился на рассмотрении по состоянию на октябрь 2015 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lawsuit continued over time, and was still pending as of October 2015.

Ее состояние продолжает ухудшаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her condition continues to regress.

По состоянию на 2011 год Япония продолжает испытывать экономический спад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2011, Japan is continuing to experience economic recession.

По состоянию на 2014 год продолжается поиск модели, которая уравновешивает эти проблемы; в статье рассматриваются модели Чанга и Якопчича как потенциально хорошие компромиссы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2014, the search continues for a model that balances these issues; the article identifies Chang's and Yakopcic's models as potentially good compromises.

Если лидер готов жертвовать физическим и эмоциональным состоянием своих граждан, если для него они лишь пешки в игре за то, чтобы продолжать править, такого лидера необходимо остановить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A leader that would sacrifice the physical and emotional well-being of his citizens, that would treat his people as pawns, just to stay in power?

По мере того, как альпинисты приходили ко мне, я, конечно, обследовал их, в состоянии-ли они продолжать спуск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, as the climbers came by me, I sort of assessed whether or not they were in condition to continue on further down.

По состоянию на 2019 год он все еще трезв и продолжает выступать со своей группой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2019, he is still sober and continues to perform with his band.

По состоянию на октябрь 2016 года сайт продолжает функционировать как архив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of October 2016, the site continues to function as an archive.

Он также описывал состояние при котором человек ощущает вещи сразу несколькими сенсорными системами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doesn't he also have the condition that causes a person to experience things in more than one sensory pathway simultaneously?

Артобстрел комплекса БАПОР свидетельствует о том, что, несмотря на неоднократные заверения, Израиль продолжает проявлять полное неуважение к гуманитарным принципам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shelling of the UNRWA compound illustrates that, despite repeated assurances, Israel has continued to display utter disregard for humanitarian principles.

Мы продолжаем инвестировать в развитие наших людских ресурсов, но ВИЧ/СПИД продолжает поглощать эти инвестиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As we continue to invest in development of our human capital, HIV/AIDS continues to eat away at those investments.

Насколько мы знаем, она продолжает безостановочно облетать Землю. Летает без передышки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So far as we knew the bird just kept flying around the Earth, always flying, never stopping.

Но введение в состояние транса, даже в лабораторных условиях... а у нас они далеко не такие.. может привести к негативному воздействию на субъект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But trance-state implantation, even under laboratory conditions... which this is very much not... that can leave a subject negatively impacted.

Седьмая, если вы продолжите изнурять себя, ваше состояние лишь быстрее усугубится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seven, if you continue to exert yourself, your condition will only deteriorate more rapidly.

Кроме того, FTC продолжает расследование того, не нарушает ли компания Google антимонопольное законодательство, отдавая предпочтение своим собственным сервисам в результатах поиска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The FTC was also continuing to investigate if Google's favoring of their own services in their search results violated antitrust regulations.

Поскольку вращение Земли продолжает замедляться, положительные скачкообразные секунды будут требоваться все чаще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the Earth's rotation continues to slow, positive leap seconds will be required more frequently.

Столько усилий было потрачено на то, чтобы дискредитировать это состояние как имеющее медицинскую силу, что один из авторов утверждал, что этот вопрос был причиной существования ассоциации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So much effort was devoted to discrediting the condition as medically valid that one writer claimed the issue was the reason for existence of the association.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «были в состоянии продолжать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «были в состоянии продолжать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: были, в, состоянии, продолжать . Также, к фразе «были в состоянии продолжать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information