Были частыми - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Были частыми - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
were frequent
Translate
были частыми -

- были

It was

- частыми

frequent



Случаи обнаружения ТБО в морской воде были более частыми в 1994 году, чем при анализе проб, отобранных в период с 1982 по 1985 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Food consumption: A potential health risk was also identified from the ingestion of contaminated seafood.

Если бы этого не произошло, Луна теперь лежала бы гораздо ближе к эклиптике, и затмения были бы гораздо более частыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this had not happened, the Moon would now lie much closer to the ecliptic and eclipses would be much more frequent.

Эта женщина решительно отстаивает свою женственность, и если бы предполагаемые преступления, связанные с изнасилованием, были хотя бы вполовину столь частыми, как это часто сообщается, ее заявление было бы достойно рассмотрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This woman makes a strong plea for womanhood and if the alleged crimes of rape were half so frequent as is oftimes reported, her plea would be worthy of consideration.

Многие из них не были квалифицированными фермерами, и неудачи были частыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of them were not skilled farmers, and failures were frequent.

Ирак получил разрешение от саудовского правительства использовать свое воздушное пространство для нападения на остров Ларак, хотя из-за расстояния нападения там были менее частыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iraq got permission from the Saudi government to use its airspace to attack Larak Island, although due to the distance attacks were less frequent there.

В последний раз он виделся с Рорком всего неделю назад, а поскольку эти визиты так много значили для них обоих, ни один не хотел, чтобы они были слишком частыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had seen Roark only a week ago, and because these visits meant too much to both of them, neither wished the occasion to be too frequent.

Споры вокруг этого вопроса были частыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Controversy around this issue was frequent.

Она сказала, что его визиты на сайты рабства происходили только периодически и не были такими частыми, чтобы свидетельствовать об активном интересе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She said his visits to bondage websites only occurred intermittently and were not of a frequency to indicate an active interest.

Члены различных фракций часто сражались на улицах, и политические убийства, особенно в преимущественно сельских провинциях, были частыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Members of different factions often fought on the streets, and political assassinations, particularly in predominantly rural provinces, were frequent.

Небольшие землетрясения ощущались в течение четырех дней до извержения, становясь все более частыми, но предупреждения не были признаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Small earthquakes were felt for four days before the eruption, becoming more frequent, but the warnings were not recognized.

Они были неправильно поняты с более низкой эффективностью, частыми перерывами в туалетах и декретным отпуском.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were misunderstood with lower efficiency, frequent toilet breaks and maternity leave.

Страны Юго-Восточной Азии, Австралия и Индия были важными и частыми местами назначения для Абэ, который посетил все 10 стран АСЕАН в первый год своего пребывания в должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

South East Asian nations, Australia and India have been significant and frequent destinations for Abe, who visited all 10 ASEAN countries in his first year in office.

Водрек и Ларош-Матье не случайно были ее частыми гостями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vaudrec and Laroche-Mathieu were not assiduous visitors at the house for nothing.

Он продолжал использоваться в 20-м веке, причем чешский T. F. Šimon и немецкий Johnny Friedlaender были особенно частыми пользователями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It continued to be used in the 20th century, with the Czech T. F. Šimon and the German Johnny Friedlaender notably frequent users.

Помимо печени и легких, наиболее частыми органами были кости и кожа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to liver and lungs, bones and skin have been the most frequent organs.

В период с 1905 по 1914 год частыми попутчиками Сарджента были супружеская пара художников Уилфрид де Глен и Джейн Эммет де Глен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between 1905 and 1914, Sargent's frequent traveling companions were the married artist couple Wilfrid de Glehn and Jane Emmet de Glehn.

Эти двое были близкими друзьями и частыми корреспондентами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two were intimate friends and frequent correspondents.

Кроме того, хотя традиционные детские душевые кабины были исключительно женскими, смешанные половые душевые кабины стали более частыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, although traditional baby showers were female-exclusive, mixed-sex showers have increased in frequency.

В годичном предварительном клиническом исследовании у людей с болезнью Альцгеймера наиболее частыми побочными эффектами были диарея, потеря веса и тошнота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a year long preliminary clinical trial in people with Alzheimer's disease, the most frequent adverse effects were diarrhea, weight loss, and nausea.

Джексон Поллок, Виллем де Кунинг, Франц Клайн и другие абстрактные экспрессионисты также были частыми посетителями и сотрудниками The Beats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jackson Pollock, Willem de Kooning, Franz Kline, and other abstract expressionists were also frequent visitors of and collaborators with the Beats.

Эти усилия были частыми, особенно с 1870 года, и в значительной степени успешными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These efforts have been frequent, especially since 1870, and have been to a large extent successful.

Современные цифровые ритмы были далеки от того, чтобы соответствовать стилю большого юнца, и его набеги в студию стали менее частыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The modern digital rhythms were far from suited to Big Youth's style, and his forays into the studio became less frequent.

Полицейские рейды по гей-барам были частыми-происходили в среднем раз в месяц для каждого бара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Police raids on gay bars were frequent—occurring on average once a month for each bar.

Город страдает от высокой сейсмичности, так как он расположен в зоне, где эти явления всегда были частыми и интенсивными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city suffers a high seismicity since it is located in a zone where these occurrences have always been frequent and intense.

Однако младенческие колики, рвота и запоры были значительно более частыми у младенцев, которым вводили воду ГРИП, по сравнению с теми, кого кормили исключительно грудью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, infant colic, vomiting and constipation were significantly more common in gripe water administered infants compared to those who were exclusively breast fed.

Богослужения на Азуза стрит 312 были частыми и спонтанными, службы шли почти круглосуточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Worship at 312 Azusa Street was frequent and spontaneous with services going almost around the clock.

Эти искажения были более частыми, когда целевая мысль была возбуждающей негативной мыслью по сравнению с нейтральным контролем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These misattributions were more frequent when the target thought was an arousing negative thought as compared to a neutral control.

Юридические жалобы на навязанные расчеты и компенсации были частыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Legal complaints about the imposed settlements and compensation were frequent.

Другие ключевые фигуры иранской оппозиции, такие как близкий помощник Саида Рухоллы Хомейни Садек Табатабаи, были частыми посетителями Тира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other key figures of the Iranian opposition, like Sayed Ruhollah Khomeini's close aide Sadeq Tabatabaei, were frequent visitors of Tyre.

Ирак получил разрешение от саудовского правительства использовать свое воздушное пространство для нападения на остров Ларак, хотя из-за расстояния нападения там были менее частыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iraq got permission from the Saudi government to use its airspace to attack Larak Island, although due to the distance attacks were less frequent there.

Его проза охватывала многие области, причем наиболее частыми темами были библейская критика и анализ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His prose covered many areas, with biblical criticism and analysis the most frequent subjects.

Только в 1968-1969 годах были обнаружены новые находки катапульт в горнее и Оршове, а затем в 1972 году в Хатре, с более частыми находками после этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was not until 1968-1969 that new catapult finds were discovered at Gornea and Orşova, then again in 1972 in Hatra, with more frequent discoveries thereafter.

В Аргентине 1950-е и 1960-е годы были отмечены частыми государственными переворотами, низким экономическим ростом в 1950-е годы и высокими темпами роста в 1960-е годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Argentina, the 1950s and 1960s were marked by frequent coups d'état, low economic growth in the 1950s and high growth rates in the 1960s.

Шведская лесная промышленность 19-го века двинулась на север, очищая землю от деревьев,но оставляя отходы в качестве пожарной опасности; в 1870-х годах пожары были частыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 19th-century Swedish timber industry moved north, clearing the land of trees but leaving waste behind as a fire risk; during the 1870s, fires were frequent.

Wings были отмечены частыми кадровыми изменениями наряду с их коммерческими успехами, проходя через трех ведущих гитаристов и четырех барабанщиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wings were noted for frequent personnel changes along with their commercial successes, going through three lead guitarists and four drummers.

Многие из них не были квалифицированными фермерами, и неудачи были частыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The amount of community participation and self-management varies.

Так вот, это были жрецы храма, они работали рука об руку с провидицей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, those were the temple guides, and they worked hand in hand with the oracle.

Но Netflix обнаружил, что улучшения были неравномерными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Netflix discovered the improvements were only incremental.

Но они должны были взять третий заклад под него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only they just put a third mortgage on the manor.

Но оба этих действия были бы неуместны в такой шляпке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both those activities would be unsuitable in that hat.

На поясе были ножны с длинным кинжалом и коротким мечом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its sheaths held a long knife and short sword.

Несколько лет спустя я оказался в Абрамцеве, где эти две картины были написаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some years later I happened to be in Abramtsevo, where these two pictures had been painted.

Об этом были горячие споры на многих совещаниях руководства в прошлом году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was a bitterly disputed issue in many sessions between the principals last year.

Мы уже были невдалеке от вокзала и сделали последний рывок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were close to the station by this time and we broke into a fast sprint.

Они должны были объяснить причины, по которым отклонили ваш запрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They must have given you a reason for denying your request.

И вновь Велютта услышал свои слова, не имевшие никакого значения для человека, которому были адресованы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once again Velutha heard himself say something which made no difference to the man he spoke to.

Щеки у нее были подкрашены алым, и в старушечьих глазах играли веселые искорки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her cheeks were rouged red, and there was a sparkle in her old eyes.

На экране были столбики цифр в сочетании с буквами алфавита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Columns of numbers combined with letters of the alphabet were on the screen, and embedded here and there were fragments of what I assumed were data.

Причиной отчасти были ее глаза, неестественно большие и темные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Partly it was her eyes, which were unnaturally big and dark.

Я работал над своей теорией, что у семьи Дэмпси были проблемы бытового характера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I ran my theory on the domestic troubles with the Dempseys.

Дриззт и Вулфгар были приятно удивлены когда они обнаружили черный ход в логово вербигов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drizzt and Wulfgar were pleasantly surprised when they found the back entrance to the verbeeg lair.

Белобрысые, мало поседевшие волосы ее были жирно смазаны маслом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her colourless, somewhat grizzled hair was thickly smeared with oil, and she wore no kerchief over it.

Император обожествлялся в ранние эпохи, а самураи были его слугами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The emperor was deified in earlier eras, and the samurai were at his service.

Мои шансы на выживание были бы гораздо больше в присутствии одного или двух бдительных компаньонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My chances of survival in this wilderness would be greatly enhanced by the presence of one or two alert, loyal companions.

Мы там никогда не были и мы хотели устроить попойку до того, как отправимся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'd never been there and we wanted to paint the tow before we ship out.

В результате несколько человек были вынуждены покинуть страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a consequence, several individuals had to flee the country.

В молодости у меня были друзья, которые мечтали залезть на ту гору в Европе, и меня эта идея захватила, так что... я поехала с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I was younger, I had friends that wanted to climb this mountain in Europe, and I thought it sounded exciting, so... I joined them.

В результате мы были вынуждены искать пути, позволяющие углубить наше сотрудничество и повысить эффективность в решении наших проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, we were compelled to discover ways to increase our cooperation and effectiveness in dealing with our problems.

Существует весьма небольшое число вариантов, которые были бы альтернативой проведению приватизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is little choice of whether to undertake privatization.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «были частыми». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «были частыми» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: были, частыми . Также, к фразе «были частыми» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information