План выборочного контроля с частыми выборками - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

План выборочного контроля с частыми выборками - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
frequent-sample plan
Translate
план выборочного контроля с частыми выборками -

- план [имя существительное]

имя существительное: plan, design, outline, scheme, schema, schedule, blueprint, layout, program, syllabus

- контроля

of control

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- частыми

frequent



Они словно находятся под его выборочным нападением, как и несчастные жители Мемори Альфы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They seem to be under selective attack by the phenomenon as the unfortunate occupants of Memory Alpha were.

Является ли обсуждение обоих источников POV, но выборочное исключение тамильского источника и обсуждение только из санскритских источников-это NPOV?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is discussing both sources is POV, but selectively eliminating Tamil source and discussing only from Sanskrit sources is NPOV?

Зачем существуют индексы, если у WP уже есть исчерпывающие категории и выборочные списки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why indices exist if WP already has exhaustive categories and selective lists?

Другая проблема заключается в том, что иммигранты могут выборочно переезжать в города, где наблюдается высокий рост и увеличение заработной платы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another issue is that immigrants may selectively move to cities that are experiencing high growth and an increase in wages.

Учёный, выборочно исследующий данную популяцию, обнаружил бы, что зелёные предпочтения являются универсальными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, a scientist coming in and sampling this population discovers that green preferences are universal.

Выборочные обследования могут быть полезными для отслеживания изменений, происходящих в отдельных единицах наблюдения с течением времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Panel studies can be useful in following change over time in individual units.

Основным событием в предстоящий год будет являться переход к двухлетнему выборочному обследованию площадей в целях экономии средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The key change in the coming year will be the move to a biennial Area Frame Survey as a cost saving measure.

Была проведена выборочная проверка населения, охватившая 4500 израильтян в возрасте от 25 до 64 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A random population sample was extracted to yield 4,500 Israelis, ages 25 to 64 years old.

Территориальные выборочные обследования могут использоваться для получения прямых оценок площадей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The area frame survey can be used to obtain area estimates directly.

Качество докладов об оценке будет выборочно проверяться с применением минимальных стандартов оценки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The quality of evaluation reports will be screened on a sample basis using the minimum evaluation standards.

По желанию мы можем выслать Вам выборочный список наших клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are happy to send you an extract from our customers list on request.

Нет, лучше даже о выборочной памяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, better yet, I wanna talk about selective memory.

Помимо выборочной амнезИи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other than a selective amnesia?

В радиусе 160 км выборочно проверить водителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Run random identity checks on drivers in a 160 kilometre radius.

Вы говорите об их выборочном исполнении, что, по сути, то же самое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're talking about selectively enforcing them, which is effectively the same thing.

Выборочно рациональный, упрямый, несговорчивый- Может тебе стоит проверить его ногу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Selectively rational, stubborn, uncooperative, maybe you ought to check his leg.

Я снимал выборочно, но можем попытаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've made a short shots, but we can try.

Да, я дам команду людям делать выборочную проверку на всех выездах из города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I'll get our people to do spot checks on all the other - routes out of the city.

Если популяция не распределена нормально, то среднее выборочное значение тем не менее приблизительно нормально распределено, если n велико и σ2/n .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the population is not normally distributed, the sample mean is nonetheless approximately normally distributed if n is large and σ2/n .

Мы можем получить это, определив стандартное отклонение выборочного среднего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can obtain this by determining the standard deviation of the sampled mean.

Для вычисления z по этой формуле требуется среднее значение популяции и стандартное отклонение популяции, а не выборочное среднее или выборочное отклонение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Calculating z using this formula requires the population mean and the population standard deviation, not the sample mean or sample deviation.

Поэтому я выборочно объединил этот раздел с разделом артистизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, I selectively merged this section with the Artistry section.

Департамент также проводит выборочные тайные проверки с использованием специально разработанных транспортных средств,которые могут проверить точность дозаторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The department also conducts random undercover inspections using specially designed vehicles that can check the accuracy of the dispensers.

Такие планы могут быть выборочными или планами для всех сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such plans may be selective or all-employee plans.

Выборочные планы, как правило, доступны только высшим руководителям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Selective plans are typically only made available to senior executives.

Дополнительная проблема заключается в том, что древние списки царей часто повреждены, несовместимы друг с другом и/или выборочны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An additional problem is that ancient king lists are often damaged, inconsistent with one another and/or selective.

Полностью автоматическое или выборочное огнестрельное оружие разрешается только по разрешениям учреждений и учебных заведений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Full-auto or select-fire firearms are permitted only on institutional and training permits.

Хотя динго существует в дикой природе, он общается с людьми, но не был выборочно выведен подобно другим одомашненным животным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the dingo exists in the wild, it associates with humans, but has not been selectively bred similarly to other domesticated animals.

Он был арестован 2 недели спустя, 26 мая, во время случайной выборочной проверки полицией между перекрестками 4а и 5 на трассе М5 близ Бромсгроува, Вустершир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was arrested 2 weeks later on 26 May, during a random spot check by police between junctions 4a and 5 on the M5 near Bromsgrove, Worcestershire.

Были выдвинуты обвинения в том, что Amazon выборочно удалила негативные отзывы о саентологических предметах, несмотря на соблюдение рекомендаций по комментариям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Allegations have been made that Amazon has selectively deleted negative reviews of Scientology-related items despite compliance with comments guidelines.

В робастной статистике выпуклая оболочка обеспечивает один из ключевых компонентов bagplot, метода визуализации разброса двумерных выборочных точек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In robust statistics, the convex hull provides one of the key components of a bagplot, a method for visualizing the spread of two-dimensional sample points.

Другой-выборочное обновление, которое ограничивает самообновление частью массива DRAM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another is selective refresh, which limits self-refresh to a portion of the DRAM array.

Две нижеприведенные таблицы составлены выборочно на основе информации, доступной в организации, связанной с ИС, и в режиме онлайн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two tables shown below are drawn, selectively, from information that is available with an IP-related organization and on-line.

Мы получаем значение Монте-Карло этой производной, генерируя N серий M нормальных переменных, создавая N выборочных путей и поэтому N значений H, а затем беря среднее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We obtain the Monte-Carlo value of this derivative by generating N lots of M normal variables, creating N sample paths and so N values of H, and then taking the average.

Опять же, описательная статистика может быть использована для обобщения выборочных данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again, descriptive statistics can be used to summarize the sample data.

Редактор, по-видимому, вставляет сомнительный материал, оправдывая его выборочными цитатами из того же источника, который он признает неправильным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The editor appears to be inserting dubious material, justifying it by selectively quoting from the same source which he acknowledges is wrong.

SUDAAN-это собственный пакет статистических программ для анализа коррелированных данных, включая коррелированные данные, встречающиеся в комплексных выборочных обследованиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SUDAAN is a proprietary statistical software package for the analysis of correlated data, including correlated data encountered in complex sample surveys.

Немногие другие сделают это. Возможно, он может попробовать те же методы интервью, которые он использовал в других случаях, а именно—вкладывать слова в уста выборочных свидетелей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Few others will do so. Perhaps he can try the interviewing techniques that he employed in Other Losses—namely putting words in the mouths of selective eyewitnesses.

Выборочная публикация-это юридический процесс, в ходе которого судья или судьи суда принимают решение о том, Должно ли решение быть опубликовано в журнале или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Selective publication is the legal process which a judge or justices of a court decide whether a decision is to be or not published in a reporter.

Отечественная морковь была выборочно выведена для ее значительно увеличенного, более вкусного, менее древесного текстурированного стержневого корня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The domestic carrot has been selectively bred for its greatly enlarged, more palatable, less woody-textured taproot.

Закон позволяет полицейскому требовать от любого водителя проведения выборочного анализа слюны на содержание метамфетамина, каннабиса или МДМА, причем все они подлежат нулевому ограничению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law allows a police officer to require any driver to perform a random saliva test for methamphetamine, Cannabis or MDMA, all of which are subject to a zero limit.

Благодаря использованию ректификационной колонны, различные фракции, дистиллированные из материала, могут быть выборочно исключены для манипулирования запахом конечного продукта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through the use of a fractionation column, different fractions distilled from a material can be selectively excluded to manipulate the scent of the final product.

Этот термин также используется для обозначения выборочных оценок этого соотношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term is also used to refer to sample-based estimates of this ratio.

Это иногда называют выборочной рубкой и путают с выборочной рубкой, практикой управления древостоями путем заготовки определенной доли деревьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is sometimes called selective logging, and confused with selection cutting, the practice of managing stands by harvesting a proportion of trees.

В 1969 году социолог Харриет Прессер проанализировала результаты проведенного в 1965 году мастер-выборочного обследования состояния здоровья и благосостояния населения Пуэрто-Рико.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1969, sociologist Harriet Presser analyzed the 1965 Master Sample Survey of Health and Welfare in Puerto Rico.

В этой же выборочной популяции кошек менее 2,6% имели антитела к H5N1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this same sample population of cats, less than 2.6% had antibodies to H5N1.

Интернет-цензура в Иордании является относительно легкой, а фильтрация выборочно применяется лишь к небольшому числу сайтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Internet censorship in Jordan is relatively light, with filtering selectively applied to only a small number of sites.

Когда речь идет о других источниках данных, таких как жилищные или сельскохозяйственные переписи или выборочные обследования, эти данные становятся еще более полезными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When related to other data sources such as housing or agricultural censuses, or sample surveys, the data becomes even more useful.

Молочный скот, такой как Голштинский, был выведен выборочно для увеличения производства молока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dairy cattle such as the Holstein have been bred selectively for increased milk production.

При многократных измерениях такого рода, а также при множественных ОС, обычные выборочные и статистические методы контролируют индивидуальные различия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With multiple measurements of this kind, and with multiple Os, ordinary sampling and statistical methods control individual differences.

Ли груз, кроме того, ФВ является exocytosed от секреторной стручки или выборочно сохранены неопределенно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether cargo besides vWF is exocytosed from secretory pods or selectively retained is uncertain.

В газетном репортаже от 17 февраля 1916 года были перечислены пять выборочных призывов об освобождении от призыва в армию и их результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A newspaper report on 17 February 1916 listed five sample appeals for exemption from conscription, and their results.

Государственные школы далее классифицируются как общеобразовательные и выборочные школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Government schools are further classified as comprehensive and selective schools.

OneDrive теперь использует выборочную синхронизацию локального содержимого с облачной службой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OneDrive now uses selective synchronization of local contents with the cloud service.

Оба теста были использованы для создания выборочного набора данных для разработки универсального алгоритма усталости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both tests were used to establish the sample dataset for development of the Universal Fatigue Algorithm.

Куртуа не согласен с Рейнольдсом, но при выборочном цитировании создается впечатление, что они согласны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Curthoys disagrees with Reynolds, but the appearance is given, by selective quotation, that they concur.

В этих случаях поверхности, требующие определенной твердости, могут быть закалены выборочно, оставляя основную часть детали в ее первоначальном жестком состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In these cases, the surfaces requiring the hardness may be hardened selectively, leaving the bulk of the part in its original tough state.

Учитывая сложность определения точных распределений выборочной статистики, было разработано много методов для их аппроксимации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given the difficulty in specifying exact distributions of sample statistics, many methods have been developed for approximating these.

Несмотря на наличие большинства голосов поддержки, эта статья провалила свой 4-й ФАС несколько недель назад из-за значительных проблем с выборочной проверкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite having a majority of support votes, this article failed its 4th FAC a few weeks ago because of significant spotchecking issues.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «план выборочного контроля с частыми выборками». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «план выборочного контроля с частыми выборками» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: план, выборочного, контроля, с, частыми, выборками . Также, к фразе «план выборочного контроля с частыми выборками» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information