Был разработан для работы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
был на верху блаженства - I was on top of the world
рад был познакомиться - was glad to meet you
брак был расторгнут - marriage was dissolved
багаж был потерян - baggage has been lost
был unproblematically - was unproblematically
был арестован без - was arrested without
был бы доволен - would have been pleased
был бы признателен, если бы вы - would be grateful if you would
был в городе для - was in town for
был в нашей команде - was on our team
Синонимы к был: это, дело, пока, принцип работы, хорош, является, вышедший, нашел, душа, находившийся
щепотка чая для заварки - drawing
материал для статьи - material for the article
корзина для хлеба - bread basket
краска для волос - hair dye
форма для льда - Form for ice
тени для век - eyeshadow
действовать для - act for
быть опасным для - be a danger to
держатель для переноски - card-carrying member
с перчатками для детей - with kid gloves
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
гибкий график работы - flexible working hours
хорошее качество работы - workmanship good
вспомогательные работы - ancillary work
поиски работы - job search
24 работы - 24 operation
а много работы - a lots of work
ковер ручной работы с перевязкой уточных нитей в виде ласточкиного хвоста - dovetailed tapestry
балансирование работы и семейных обязанностей - balancing work and family responsibilities
время работы в режиме ручного управления - manual time
делать больше работы - do more work
Синонимы к работы: дело, место, статья, процесс, качество, действие, деятельность, труд, производство
Скрипт был разработан только для работы с векторной оболочкой по умолчанию. |
The script has only been designed to work with the default Vector skin. |
И это имеет дополнительное преимущество-меньше работы для разработчиков. |
And it has the added benefit of being less work for the developers. |
Они разработали правовую базу, заложившую нормы работы национальных трибуналов, а также других международных трибуналов. |
They have developed a jurisprudence that has set standards for national tribunals, as well as for other international tribunals. |
Bullworker также разработала линейку продуктов для фитнеса, специализирующихся на удобных упражнениях для повышения силы и гибкости для повседневной работы. |
Bullworker has also developed a fitness product line specializing in convenient exercise to improve strength and flexibility for everyday performance. |
Существует также планы разработки части еще одного месторождения, и когда подготовительные работы будут закончены, этот район будет в три раза больше по площади, чем Лос-Анджелес. |
There are plans to develop part of another coal field; when complete, the area would be roughly three times that of Los Angeles. |
Итоги работы Конференции должны иметь своей целью достижение всеобъемлющего политического урегулирования и разработку дорожной карты на оставшуюся часть переходного периода. |
The outcome of the congress should aim to achieve a comprehensive political settlement and develop a road map for the remainder of the transitional period. |
Их опыт работы с прототипами и мнения о них записываются и передаются обратно в мастерские и на разработку следующего прототипа. |
Their experience with and opinions of the prototypes are recorded and fed back into the workshops and development of the next prototype. |
На основе практических данных была разработана модель для преобразования цикла функционирования автомобиля в цикл работы двигателя. |
Based on real life data a model was developed for translating the vehicle cycle into an engine cycle. |
Кэлли, как там разработка... твоего приложения для исследовательской работы? |
Callie, how's your app coming... that whole, you know, work-study independent thing? |
Особое значение группа по разработке методов оценки сложности работы уделила надлежащему взвешиванию баллов, начисляемых по различным критериям. |
Particular importance was attached by the team developing job evaluation methods to appropriate weighting of the points attributed to different criteria. |
Следует разработать консенсусную программу работы КР, в которой были бы сбалансированы все взаимно расходящиеся позиции государств-членов. |
A consensus programme of work should be crafted for the Conference on Disarmament, balancing all divergent positions of the member States. |
Рекомендация 4: Административной секции надлежит ввести систему учета имущества представительств на местах и разработать руководство по процедурам административной работы в полевых условиях. |
Recommendation 4: The Administrative Section should establish a system to account for the assets of field representations and develop a field administrative procedures manual. |
Что касается результатов работы, то некоторые делегации выразили мнение о том, что в случае данной темы было бы более целесообразным разработать проект руководящих принципов, а не юридически обязательные нормы. |
Regarding the outcome of work, some delegations agreed that the topic was more suited for draft guidelines than for legally binding norms. |
Другой областью продолжающейся работы является разработка руководящих принципов судоходства в зоне Договора об Антарктике. |
Another area of continuing work in progress is towards the development of guidelines for shipping in the Antarctic Treaty area. |
В рамках этой работы ЕЭК ООН способствовала разработке документа о новой стратегии и переходу к новому этапу сотрудничества между ЕЭК ООН и ОБСЕ. |
In this way the UNECE contributed to the development of the New Strategy Document and the prospective new chapter in UNECE-OSCE cooperation. |
Эта выставка проводит зрителя через процесс создания анимационного фильма от разработки сценария до законченной работы. |
This exhibit takes the visitor through the making of an animated film from story development to completed work. |
Они рекомендовали разработать методы работы, ориентированные на достижение конкретных целей, что позволит получить более ощутимые результаты. |
They recommended defining more target-oriented working modalities to produce more tangible outputs. |
Существующая система, сказал он, «была разработана в эпоху бумажных носителей, и сегодняшние правила действительно не соответствуют современным технологиям и методам нашей работы». |
The current one, he said, “was born in a hard-copy paper era, and the rules we have today really aren’t compatible with technology and the way we conduct our business.” |
Решения партнеров для работы с факсимильной связью разработаны в тесной интеграции с Exchange и предоставляют пользователям, включенным в единую систему обмена сообщениями, возможность получения входящих факсов. |
The fax partner solutions are designed to be tightly integrated with Exchange and enable UM-enabled users to receive incoming fax messages. |
Многие протоколы TCP не были разработаны для работы в средах с высокой задержкой. |
Many TCP protocols were not designed to work in high-latency environments. |
Одними из самых ранних и наиболее влиятельных видеоигр space simulator были симуляторы Star Trek, разработанные для работы на мэйнфреймах. |
Some of the earliest and more influential space simulator video games were Star Trek simulations designed to run on mainframes. |
Игрокам предлагается сформировать свои собственные интерпретации знаний и разработать обширные фанатские работы. |
Players are encouraged to form their own interpretations of the lore and have developed extensive fan works. |
После просьбы Сеггельмана поместить результаты своей работы в OpenSSL, его изменение было рассмотрено Стивеном Н. Хенсоном, одним из четырех основных разработчиков OpenSSL. |
Following Seggelmann's request to put the result of his work into OpenSSL, his change was reviewed by Stephen N. Henson, one of OpenSSL's four core developers. |
На протяжении многих лет они разработали систему работы, которая позволила им эволюционировать от небольшой группы до хорошо структурированного общества из более чем 50 активных членов. |
Over the years they have developed a system of operating that has caused them to evolve from a small group to a well structured society of over 50 active members. |
Многие работы Гриффина посвящены разработке постмодернистских предложений по преодолению конфликтов между религией и современной наукой. |
Many of Griffin's writings are devoted to developing postmodern proposals for overcoming the conflicts between religion and modern science. |
I devised a system to streamline our operations. |
|
Что касается обработки данных и управления ими, то ОЗХО разработала свою собственную систему работы с данными. |
In terms of data processing and data management, OPCW has developed its own system for data handling. |
Это может быть наиболее очевидной частью работы по разработке программного обеспечения, но это не обязательно самая большая часть. |
It may be the most obvious part of the software engineering job, but it is not necessarily the largest portion. |
Стратегическое планирование, разработка и осуществление программ и методы работы. |
Strategic planning, programming, programme implementation and methods of work. |
Работы по переселению в ДМЗ в процессе разработки. |
Resettlement efforts in the DMZ are underway. |
С Safari 5 разработчики теперь могут создавать безопасные расширения Safari для настройки и улучшения работы браузера. |
With Safari 5, developers can now create secure Safari Extensions to customize and enhance the browsing experience. |
Таким образом, хотя логические модели и логфреймы разработали теорию реализации, лежащую в основе их работы, им может не хватать базовой теории изменений. |
Thus, while logic models and logframes have developed an Implementation Theory behind their work, they can lack an underlying Theory of Change. |
Новый двигатель был разработан для надежной, сверхпрочной работы с максимальной эффективностью. |
The new engine was designed for robust, heavy-duty performance with maximum efficiency. |
Позже были разработаны электролиты для работы с водой до 70% по массе. |
Later, electrolytes were developed to work with water of up to 70% by weight. |
Локальное, сетевое или мобильное решение - conjectFM разработан для эффективного управления объектами недвижимости и оптимизации работы с арендаторами. |
Locally hosted, web based or mobile - conjectFM is designed to support your facilities management and tenant services to perfection. |
Преподобный Уильям Оутред и другие разработали логарифмическую линейку в 17 веке на основе новой работы по логарифмам Джона Нейпира. |
The Reverend William Oughtred and others developed the slide rule in the 17th century based on the emerging work on logarithms by John Napier. |
На конференции были подведены итоги трехлетней работы проекта и разработан общие стратегии гражданского общества и власти относительно противодействия и преодоление коррупции в Украине. |
Deadline to send your questions is October, 01, 2009. |
Когда отель был расширен, Руперт Д'Ойли карт решил разработать роскошную кровать ручной работы, уникальную для отеля Savoy и других его отелей. |
When the hotel was expanded, Rupert D'Oyly Carte decided to develop a luxurious, handcrafted bed unique to the Savoy and his other hotels. |
GNU Shepherd изначально была разработана для работы с GNU Hurd,а позже была принята системой Guix. |
GNU Shepherd was originally designed to work with GNU Hurd, and was later adopted by Guix System. |
Научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы над треккером привели к разработке 4Runner/Hilux Surf, который был представлен в 1984 году. |
Research and development work on the Trekker led to the development of the 4Runner/Hilux Surf, which was introduced in 1984. |
Напряжение триггерной цепи ниже ca. Эта проблема может проявляться при напряжении от 2 до 2,5 вольт, если только схема запуска не разработана специально для работы с такими низкими напряжениями. |
Trigger circuit voltages below ca. 2 to 2.5 volts may exhibit this problem, unless the triggering circuit is specifically designed to work with such low voltages. |
Модальная логика была впервые разработана для работы с этими понятиями, и только потом была распространена на другие. |
Modal logic was first developed to deal with these concepts, and only afterward was extended to others. |
Делегации предложили Директору-исполнителю представить доклад о ходе разработки плана работы на второй очередной сессии 2002 года. |
Delegations suggested that the Executive Director present a progress report on the development of the business plan at the 2002 second regular session. |
В 1955 году были запланированы обширные дренажные и земляные работы, а также разработка овала. |
In 1955, extensive drainage and earthworks and development of the oval were planned. |
Расширение этой работы и расчет сейсмических смещений привели к новым разработкам в отношении землетрясений, вызванных смещениями грунта. |
Extensions of that work and on the calculation of seismic displacements led to new developments regarding earthquake induced ground displacements. |
Из-за нашей работы я разработала свод очень строгих правил для Мэг. |
Because of our work, I created very strict rules for Meg. |
Помимо планирования и разработки коммуникационной сети для оптимальной работы крайне важна правильная и точная установка продуктов. Команды технических специалистов CommScope считают своей обязанностью предоставлять всю необходимую информацию относительно установки. |
CommScope catalogs provide comprehensive product, service and ordering information for a variety of product lines and cabling solutions. |
Другие примеры работы в этой области включают разработку новых теорий, алгоритмов и других инструментов, повышающих производительность компьютерных систем. |
Other examples of work in this field include development of new theories, algorithms, and other tools that add performance to computer systems. |
Мы имеем опыт разработки полного комплекта документации, необходимой для работы таких организаций. |
We developed a complete set of documents required for proper operation of such organizations. |
Основы парадигмы DRM были разработаны Джеймсом Дизом во время работы в Университете Джона Хопкинса. |
The foundations of the DRM paradigm were developed by James Deese while working at Johns Hopkins University. |
Так вот, я сомневаюсь, что безработный кассир или кассирша из торгового центра сможет в 50 лет переквалифицироваться в дизайнера виртуальных миров, и уж я совсем не уверен, что это смогут сделать миллионы оставшихся без работы работников текстильной промышленности в Бангладеш. |
Now, I don't see how an unemployed cashier from Wal-Mart reinvents herself or himself at 50 as a designer of virtual worlds, and certainly I don't see how the millions of unemployed Bangladeshi textile workers will be able to do that. |
Я знаю, что было бы лучше выбрать профессию переводчика или любое другое занятие связанное с русским языком и литературой, потому что я владею этими предметам, но когда я начал получать навыки работы с компьютером, это оказалось тем, что я искал. |
I know that it would be better to choose a profession of an interpreter or any other occupation connected with Russian and literature because I am good at these subjects but when I began to study the computer skills that was what I have been looking for. |
Вы даже можете выбрать, сохранять ли файл настроек, создаваемый в процессе работы. |
You can even choose whether or not the configuration file created in the process should be saved. |
Необходимо обеспечить право получения поощрения для отдельных лиц и групп на всех уровнях, и особый упор необходимо сделать на расширении коллективной работы и развитии духа коллективизма. |
Recognition awards should be applicable to individuals or teams at all levels, and emphasis should be placed on enhancing teamwork and building team spirit. |
Довольно рано, в начале работы с компьютерными играми, я узнал что могу составлять головоломки, заставляющие человека изменить восприятие. |
So, one thing I found early on, when I started doing computer games, is that I could create puzzles that will alter your perception. |
Тем самым осуществляется контроль за эффективностью работы департаментов и повышается транспарентность и подотчетность в их деятельности. |
Departmental performance is monitored, thus increasing transparency and enabling accountability. |
Чтобы не прерывать обслуживание клиентов в Центральных учреждениях Книжный магазин изучает различные варианты дальнейшей работы. |
In order to continue serving the community at Headquarters, the Bookshop is exploring various options. |
However, it is not required while Exchange is running. |
|
Скорее это потребует активной работы с чувством насущности, а также в тесном партнерстве со страдающими странами и сообществами внутри них. |
Rather, it will have to be developed proactively, with a sense of urgency and in close partnership with the affected countries and the communities within them. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «был разработан для работы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «был разработан для работы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: был, разработан, для, работы . Также, к фразе «был разработан для работы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.