Быстро найти решение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: fast, quickly, quick, promptly, prompt, swift, soon, shortly, speedily, apace
словосочетание: thick and fast, hand over fist, like a shot, hand over hand, like smoke, out of hand, neck and crop
быстро протекать - fast flow
быстро регулируемый - quick-adjusting
только быстро - But fast
приехал так быстро - arrived so quickly
быстро меняется температура - rapidly changing temperatures
быстро обнаружить - quickly discover
быстро расширяется - is rapidly expanding
быстро стало очевидно, - quickly became apparent
быстро уменьшить - quickly reduce
вытащил быстро один - pulled a fast one
Синонимы к быстро: быстро, скоро, живо, немедленно, незамедлительно, безотлагательно, сразу, срочно
где он может найти - where he can find
Вы думаете, что вы могли бы найти - you think you could find
вместе, чтобы найти - together to find
вместо того чтобы найти - instead of finding
найти способ уничтожить - find a way to destroy
найти способы улучшения - find ways to improve
найти все услуги - find all the services
найти другое решение - find another solution
найти его легко - find it easy
найти его трудно устоять - finding it difficult to resist
Синонимы к найти: сделать, заметить, открыть, определенный, обнаружить, определить, выбрать, есть, освободить
имя существительное: decision, determination, solution, resolution, answer, resolve, award, decree, vote, arbitrament
выносить решение - make a decision
изменить решение - change decision
настраивать решение - set up solution
маршрутизационное решение - routed solution
бесшовное решение - a seamless solution
дорогостоящее решение - costly solution
сетевое решение по аварийному восстановлению сети - dr network solution
до того, как решение может быть принято - before a decision can be made
вынес решение по - ruled upon
вынести решение и объявить, что - adjudge and declare that
Синонимы к решение: решение, постановление, приговор, развязка, финиш, альтернатива, распоряжение, разрешение, разгадка, расторжение
Значение решение: Постановление, приговор.
Это позволяет номинанту и другим редакторам более быстро понять ваше решение о рецензировании, включая серьезность любых проблем. |
This allows the nominator and other editors to more quickly understand your review decision, including the severity of any problems. |
This decision quickly brought on a crisis. |
|
Черчилль встретился с королем и убедил его не принимать поспешных решений, но Болдуин настаивал, чтобы Эдуард принял решение быстро. |
Churchill met with the King and urged him not to make a hasty decision, but Baldwin pressured Edward to decide swiftly. |
Все на кислородной подпитке. Запасы ограничены, и вы должны либо идти вверх, либо спускаться, и принять это решение нужно очень быстро. |
Everybody's on oxygen, your supplies are limited, and you either have to go up or go down, make that decision very quickly. |
Да, мы потеряли Carriage House из-за того, что ты, как всегда, не мог быстро принять решение. |
Yeah, we lost the Carriage House because you, true to form, couldn't make a timely decision. |
В психологии озарение возникает, когда решение проблемы появляется быстро и без предупреждения. |
In psychology, insight occurs when a solution to a problem presents itself quickly and without warning. |
Кора быстро отменит моё решение, если решит, что это важно для тебя. |
Cora would overrule me in a moment if she thought it important to you. |
Публика уже знала, что люди там, и очень быстро начала нарастать негативная реакция на решение об отмене спасательных работ. |
The public already knew the people were there and a backlash was quickly building against the decision to stop rescuing them. |
29-тонный американский Mastiff быстро решил проблему, но Leamington Spa, небольшая британская фирма, предложила гораздо более современное решение. |
'The 29-tonne American-made Mastiff offered a quick fix, 'but in Leamington Spa, 'a small British firm devised a more 21st-century solution.' |
Если не примешь решение быстро, то возможность пропадёт. |
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost. |
Однако это решение было омрачено тем, что правительство быстро приняло новый закон, разрешающий прослушивание телефонных разговоров с помощью ордера. |
’ The judgment, however, was overshadowed by the government swiftly passing a new Act to authorise phone tapping with a warrant. |
Однако он все равно устроил выволочку Обаме за то, что тот недостаточно быстро принял решение о смене режима. |
But the senator chastised Obama for not committing to regime change quickly enough. |
Спасибо всем, кто так быстро и услужливо ответил, особенно ByeByeBaby, чьи указания дали мне решение сразу. |
Thanks to all who so promptly and helpfully replied, especially to ByeByeBaby whose directions gave me the solution right away. |
Поскольку это решение оставило студию без фильма о Бэтмене на 2004 год, Уорнер быстро сделал женщину-кошку, которая плохо выступила в прокате. |
Since the decision left the studio without a Batman film for 2004, Warner quickly made Catwoman, which performed poorly at the box office. |
Он шел быстро, шаги звучали гулко и одиноко на пустынной улице; решение уже было принято, хотя он этого не сознавал. |
He walked rapidly, his footsteps hollow and lonely in the empty street; already his decision was made, without his even being aware of it. |
Решение о том, насколько чистым должно быть масло, имеет важное значение, поскольку стоимость быстро растет вместе с чистотой. |
Deciding how clean the oil needs to be is important as cost increases rapidly with cleanliness. |
Это прагматичное решение, поскольку обычно имеются ресурсы, чтобы быстро доставить их домой. |
This is a pragmatic decision as the resources are usually available to bring them home quickly. |
Решение было быстро найдено, и к концу Корейской войны была выпущена ветрозащитная и водоотталкивающая габардиновая боевая форма. |
A solution was rapidly pursued, and towards the end of the Korean War a windproof and water-repellent gabardine combat uniform was issued. |
Возможно, пришло время поставить этот вопрос перед Арбкомом и попросить быстро вынести решение. |
It sounded corny and hillbilly, but it's been good to me, and I'm pretty well at peace with it right now. |
Решение Хамиди быстро нашло признание как на федеральном уровне, так и на уровне штатов. |
The Hamidi decision quickly found acceptance at both the federal and state level. |
Даже если решение принимается быстро, оно определяется прошлыми событиями, которые были пережиты спортсменом. |
Even though the decision is made quickly, the decision is determined through past events that have been experienced by the athlete. |
Было также принято решение не поднимать национальный флаг на мачте, но это решение было быстро отменено. |
A decision was also made not to fly the national flag at half-mast, but this was quickly reversed. |
Несколько минут борьбы над проблемой могут принести эти внезапные озарения, когда решающий быстро видит решение ясно. |
A few minutes of struggling over a problem can bring these sudden insights, where the solver quickly sees the solution clearly. |
Нужно время, чтобы принять решение о том, стоит ли вкладывать средства в проект, а после того, как инвестиционное решение принято, довольно трудно быстро остановить процесс. |
It takes time to reach a decision on whether or not to invest in a project, and once an investment decision is made, it becomes rather difficult to stop the process quickly. |
Он спрашивает, Можно ли быстро решить любую проблему, решение которой может быть быстро проверено. |
It asks whether every problem whose solution can be quickly verified can also be solved quickly. |
Решение слишком быстро возникло и слишком прочно укоренилось в его уме к тому времени, когда он его осознал; ноги уже выполняли решение. |
It had entered his mind too quickly and was too firmly established there when he became aware of it; his feet were already obeying it. |
Могу я предложить Вам быстро поумнеть и найти городское решение? |
Might I suggest you quickly wise up and find an inner city solution? |
Quick and brilliant was my decision. |
|
Проще говоря, равенство классов P и NP ставит вопрос о том, может ли любая задача, решение которой может быть быстро подтверждено компьютером, так же быстро быть решена компьютером. |
In simplest terms, P versus NP asks if every problem whose solution can be quickly verified by a computer can also be quickly solved by a computer. |
Большинство дел быстро прекращается, но в одном было вынесено решение о выплате Терме Эрдингу денежной компенсации. |
Most cases are quickly dismissed, but in one it was ruled that Therme Erding pay monetary compensation. |
Устные решения часто выносятся в конце слушания и часто используются судами с более высокой нагрузкой или там, где решение должно быть вынесено быстро. |
Oral judgments are often provided at the conclusion of a hearing and are frequently used by courts with heavier caseloads or where a judgment must be rendered quickly. |
С приближением первых государственных первичных выборов Эйзенхауэр был вынужден быстро принять решение. |
With the first state primary approaching, Eisenhower was forced to make a quick decision. |
Там, где были задействованы африканские войска, решение проблемы находилось очень быстро. |
Where African troops have been involved, we have found solutions quickly. |
Во Франции, например, общественные жилищные организации быстро приняли решение направить средства ЕС в размере 320 млн евро в последние годы на улучшение энергетической эффективности жилищного фонда. |
In France, for example, social housing organizations have rapidly deployed €320 million of EU money in the last few years to improve energy efficiency in existing housing stock. |
Решение состояло в том, чтобы быстро встряхнуть гироскоп, чтобы он никогда не застревал в замке. |
The solution was to shake the gyro rapidly so that it never settled into lock-in. |
В нейробиологии есть еще нерешенные проблемы, хотя некоторые из них имеют доказательства, подтверждающие гипотетическое решение, и эта область быстро развивается. |
There are yet unsolved problems in neuroscience, although some of these problems have evidence supporting a hypothesized solution, and the field is rapidly evolving. |
Любое одностороннее решение по предоставлению Косово независимости, вероятно, разморозит эти конфликты, причем быстро и жестоко. |
Any unilateral move to give Kosovo its independence is likely to unfreeze them – fast and bloodily. |
However, this was quickly retracted on the following day. |
|
Однако это решение было омрачено тем, что правительство быстро приняло новый закон, разрешающий прослушивание телефонных разговоров с помощью ордера. |
The judgment, however, was overshadowed by the government swiftly passing a new Act to authorise phone tapping with a warrant. |
Это заставляет меня быстро принимать решение. |
It's making me snappy. |
Это было быстро удалено, затем решение было отменено при рассмотрении удаления, и последующее AfD решило сохранить. |
This was speedily deleted, a decision then reversed at deletion review, and a subsequent AfD decided 'keep'. |
Решение равенства классов P и NP позволяет найти возможный ответ достаточно быстро, чтобы взломать код. |
Solving P versus NP lets you run through the possible answer fast enough to crack the code. |
Однако проблемы были быстро решены, и в июне было принято решение увеличить количество терминалов до одиннадцати. |
However, the problems were rapidly addressed, and in June it was decided to increase the number of terminals to eleven. |
Возможно, пришло время поставить этот вопрос перед Арбкомом и попросить быстро вынести решение. |
It might be time to pose this question to ArbCom and ask for a quick ruling. |
Так что я представила заявку, а затем примерно шесть недель спустя раздался телефонный звонок и мне сказали, что я вышла в полуфинал, в котором было 12 человек, 11 из них все шеф-повара, так что я чувствовала себя немного как рыба, вытащенная из воды, но в любом случае, в то время как я была там, я встретила Джоша Эммета, который был главным шеф-поваром в Савой Гриль, которым управлял Маркус, и в конце он сказал: Ну, знаете, есть работа в Савой Гриле, если хотите, и это была слишком хорошая возможность, чтобы отказаться, так что все произошло относительно быстро, потому что я подумала, ну, я не могу упустить эту возможность. |
So l submitted an entry and then got a phone call kind of six weeks later saying I'd got into the semi final, which was basically 12 people, 11 of them all chefs, so I kind of felt a bit like a fish out of water, but anyway, whilst I was there I met Josh Emmet, who was the head chef at the Savoy Grill, which was run by Marcus, and at the end of it he said, 'Well, you know, there's a job at the Savoy Grill if you want one,' and it was just too good an opportunity to turn down, so it all kind of happened relatively quickly because I thought well, I can't turn this opportunity down. |
Когда заканчивается лето, мне всегда жаль этого, потому что оно было таким коротким и так быстро пролетело. |
When summer is over, I always feel sorry, because it was too short and was too quick to pass. |
Она автоматически замедляет ход машины, когда входишь в поворот слишком быстро. |
It automatically slows the car when it senses I'm taking a curve too fast. |
Они приветствуют тот дружественный дух братства, в котором они признали решение Международного Суда на этот счет. |
They laud the friendly spirit of brotherhood with which they accepted the decision of the International Court of Justice in this matter. |
Участники приняли решение продолжить уделять особое внимание уяснению мандатов и разработке каналов для сотрудничества на рабочем уровне. |
Participants decided to continue to focus on an increased understanding of mandates and to develop channels for working-level cooperation. |
Правительство обязалось провести по этому заключению широкую консультацию с общественностью, прежде чем выносить решение о дальнейшей реализации проекта хартии. |
The Government had pledged to conduct an extensive public consultation on that opinion before deciding how to proceed with the proposed Bill. |
Или Вы можете опротестовать моё решение, обратившись в трибунал. |
Or you may initiate an appeal and request a trial by court-martial. |
Решение о том, следует ли содержать под стражей то или иное лицо, принимается сотрудником Иммиграционной службы в силу полномочий, предусмотренных Законом об иммиграции 1971 года. |
Review of use of detention The decision on whether or not someone should be detained is made by an Immigration Officer under powers contained in the Immigration Act 1971. |
Решение 4. Убедитесь, что контент отображается в журнале заказов на сайте account.microsoft.com |
Solution 4: Confirm that the content is in your order history at account.microsoft.com |
Потому, что «таунгский ребенок» умер два с половиной миллиона лет назад из-за того, что не умел быстро вскидывать голову вверх». |
You do that because the little Taung Child died two and a half million years ago because he didn’t look up quick enough when that happened.” |
Просмотрев следующий видеоролик, вы быстро узнаете о том, как можно просматривать, загружать дополнения для своих игр на консоли Xbox One и управлять ими. |
View the following video to quickly find out how you can view, manage, and download the available add-ons for your games on Xbox One. |
Дочери пытались подкрадываться и быстро спрашивать «а ну, какой ПИН?», но и это не работало. |
My daughters’ efforts to sneak up on me and say, “Quick, what’s the bitcoin password?” didn’t work. |
Ты потратила всю свою жизнь, принимая одно загадочное решение за другим, от школы массажа, до витаселф, от Нила к Нику, от Нила к Нику, от Нила к ребенку? |
You have spent your entire life making one mystifying decision after the next, from massage school to vita-self to Neil to Nick to Neil to Nick to Neil to the baby? |
Его решение вернуться в Англию было вызвано сообщением Леонарда Апджона, что наконец нашелся издатель, который берется напечатать его стихи. |
His decision to come to England was caused directly by an announcement from Leonard Upjohn that a publisher had consented to print the poems. |
Я думаю, могу сказать без ложной скромности, у меня есть решение. |
I think I can say without fear of contradiction, I've got the answer. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «быстро найти решение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «быстро найти решение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: быстро, найти, решение . Также, к фразе «быстро найти решение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.