Вагон лизинг - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
пульмановский спальный вагон - Pullman
подача вагона под погрузку - car spotting
оборудование автоматического управления вагонными замедлителями - automatic retardation
вагон-хоппер - hopper car
прицепной вагон - trailer car
план расстановки вагонного парка - rolling stock plan
тара в вагоне, разграниченная центральным проходом - divided load
набор инструментов для выпрямления помятых кузовов вагонеток - tub straightening kit
надвигать вагон на горб горки - shove a car up the crest
порожний пробег вагона - empty car mileage
Синонимы к вагон: сила, много, будь здоров, целый ряд, в избытке, сколько угодно, через край, хватать, масса
Антонимы к вагон: малость, капелька, толика, малая толика, всего ничего, кот наплакал
Значение вагон: Транспортное средство для перевозки пассажиров и грузов, приспособленное для движения на колёсах по рельсам.
лизингу - leasing
актив в лизинг - asset leased out
лизинг с полным набором услуг - full service leasing
корпоративный лизинг - corporate leasing
лизинг дом - leasing house
лизинг доход - leasing revenue
лизинг политика - leasing policy
лизинговые операции - leasing operations
лизинговые платежи - leasing payments
финансовый лизинг - capital tease
Синонимы к лизинг: ложь, неправда, обман
Когда они втащили доски в вагон, мать проснулась и села на матраце. |
When they pushed the planks into the car door, Ma awakened and sat up. |
Рубра вывел вагон метро на станцию в вестибюле звездоскреба и отворил двери. |
Rubra guided the tube carriage to a starscraper lobby station and opened the door. |
Мне нужно попасть в вагон, который прицепили в Вирджинии. Извините. |
I need access to that quarantine car you picked up in West Virginia. |
В каком направлении находится вагон-ресторан? |
In which direction is the dining car? |
Вагон проходит; прицепившись к нему сзади, между ним и следующим вагоном, стоит Браун и, вытянув шею, вглядывается в кустарник. |
It passes; clinging to the rear of it, between it and the next car, Brown stands, his face leaned out and watching the bushes. |
Потом поднялся и прошел через пригородный в вагон для курящих. |
He rose and went forward through the day coach, then into the smoker. |
Когда подошел его поезд, он увидел, что Сноупс идет впереди него и садится в вагон для курящих. |
When his train came he saw Snopes get on ahead of him and enter the smoker. |
No, I ride the smoker to the end. |
|
I propose we move to the baggage car before the guards come. |
|
Дорогу мне оплачивают адвокаты - спальный вагон первого класса. |
The lawyers pay my fare plus first class and sleeper. |
Я была сама не своя, - когда он меня подсаживал в машину, я даже не очень-то разбирала, такси это или вагон метро. |
I was so excited that when I got into a taxi with him I didn't hardly know I wasn't getting into a subway train. |
Вы найдёте вагон с этим номером... и тогда вы найдёте поезд, который ищете. |
You find a boxcar with that number... and you can find the train you're looking for. |
Остап еще хорохорился, но мимо него уже ехали полосатые диваны, багажные сетки, проводники с фонарями, букеты и потолочные пропеллеры вагон-ресторана. |
Ostap was still blustering, but the striped bunks, luggage nets, attendants with lanterns, the flowers and the ceiling fans of the dining car were already coasting past him. |
Проблема со служебным вагоном в том, что там нет ванной, а проблема с бараками в том, что это не служебный вагон. |
Now, the problem with a caboose is there's no bathroom, but the problem with the bunkhouse is it's not a caboose. |
Я силком вернула себя от Рождества в Мэндерли к реальной жизни и билетам в спальный вагон. |
I dragged myself back from Christmas at Manderley to the realities of the waggon-lit. |
Проснулся он уже в половине десятого и отправился в вагон-ресторан выпить кофе. |
When he awoke it was half-past nine he sallied forth to the restaurant car in search of hot coffee. |
Кто-нибудь отсоедините вагон с золотом! |
Send someone to unhitch the gold car! |
Jupp had already put Pat's luggage in the sleeping car. |
|
Телефон Хелен был приобретен в круглосуточном магазине Серебряный Вагон на Фламинго. |
Helen's cell was purchased at the Silver Wagon Convenience Store on Flamingo. |
Всем своим видом показывая, как ему жаль расставаться с лейтенантом, Пуаро поднялся в вагон. |
With an air of infinite reluctance M. Poirot climbed aboard the train. |
После обеда дверь, соединяющая спальный вагон с остальным поездом, закрывается. |
After the service of dinner, the door between the ordinary carriages and the sleeping-cars is locked. |
Я возьму Элис шоколад, цветы, шоколадные цветы, цветочный шоколад, целый вагон подношений. |
I'm getting Alice chocolate, flowers, chocolate flowers, florets of chocolate, it's a truckload of woo. |
Horace rose quickly and went forward into the smoking car. |
|
Вы возвращаетесь в вагон. |
You have returned to the train. |
Smashed up a train carriage or summat. |
|
You have, you will note, been moved to the last two cars of the train for your own wellbeing. |
|
А разве у него не припрятан вагон и маленькая тележка аспирина? |
Doesn't the guy have, like, a truckload of aspirin stashed away somewhere? |
Каждый раз, как этот нервный человек успокаивался, за ним из первого класса приходил его юрист и сосед по купе и тащил его в салон-вагон пить шампанское. |
Each time this nervous man calmed down, his lawyer and compartment companion came from first class and dragged him off to drink champagne in the dining car. |
Каждый вагон поезда несет в себе продвижение твоего бренда - концерты, рекламу. |
Every car on the train is another exploitation of your brand... Concerts, endorsements... |
Должно быть, взорвался последний вагон с боеприпасами, - спокойно произнес Ретт. |
That must be the last of the ammunition trains, Rhett said calmly. |
Они вернулись в вагон с таинственным видом и потом несколько раз выходили в коридор пошептаться о неразделенной любви и о новых течениях в этой области. |
They returned to their car looking conspiratorial, and later kept stepping out into the corridor and whispering about unrequited love and the new trends in that field. |
Он сбежал с лестницы, направился к Джирард-авеню, по которой проходила ранее принадлежавшая ему линия конки, и вскочил в вагон. |
He ran down the steps and walked out on Girard Avenue to his former car line, where he bearded a car. |
A drawing room on the 722 from Penn Station. |
|
Я одолжил деньги мистеру Фергюсону на билет в негритянский вагон. |
I loaned Mr. Ferguson money for passage on the negro car. |
In the train the dining car was out of service. |
|
Он вышел наружу и прикрыл брезентом капот грузовика, потом вернулся в вагон и сел на матрац. |
He carried it out and spread it on the nose of the truck, and he came back into the car and sat down on his mattress. |
Если бы вагон стоял здесь никто с погрузочного двора бы его не увидел. |
If there was a train car here nobody would be able to see this spot from the shipping yard. |
We saw him being carried away on a wagon. |
|
Я вошел за ним в вагон, протолкался сквозь толпу в проходе и, отворив дверь, втиснулся в переполненное купе, где в уголке сидел пулеметчик. |
I followed him into the train, crowding past people and along the aisle and in through a door to where the machine-gunner sat in the corner of a full compartment. |
His voice dropped as the Countess Andrenyi entered the dining-car. |
|
К ним подъехала открытая машина, похожая на коробку. Очень устаревшего вида. Больше всего она напоминала почтовый вагон. |
An open ground-car had somehow drawn close. It was boxy and archaic, looking almost like a delivery wagon. |
Была с того самого дня, как ты вломился в мой вагон и сказал мне нанять тебя вместо того, чтобы повесить. |
It has been since the day you bust into my rail car and told me to hire you instead of hanging you. |
Does it say anywhere that this is a sleeping car? |
|
Железнодорожный вагон довольно вместителен и годится для перевозки аэроплана. |
A train car could would be large enough to transport the flying craft. |
The cage keeps opening and a paw comes in. |
|
Изобретение, которым запомнился Абаковский, - это Аэроагон, экспериментальный скоростной вагон, оснащенный самолетным двигателем и гребным винтом. |
The invention for which Abakovsky is remembered is the Aerowagon, an experimental high-speed railcar fitted with an airplane engine and propeller propulsion. |
Сколько длинных тонн мы экономим, заменяя вагон 1 на вагон 2? |
How many long tons are we saving by replacing car 1 with car 2? |
Вслед за Менезесом в вагон вошли три офицера Службы безопасности-под кодовыми названиями отель 1, Отель 3 и отель 9. |
Three surveillance officers, codenamed Hotel 1, Hotel 3 and Hotel 9, followed Menezes onto the train. |
В послевоенном телесериале AMC ад на колесах вагон грязи-это транспортное средство, используемое для сбора мертвых тел, туш животных и наполненных ночных горшков. |
In the post-Civil War AMC TV series Hell on Wheels, the muck wagon is a vehicle used to collect dead bodies, animal carcasses, and filled chamber pots. |
Движитель людей парирования-это железнодорожный вагон, приводимый в движение маховиком. |
The Parry People Mover is a railcar which is powered by a flywheel. |
Он циркулировал воздух через лед, а затем через весь вагон, чтобы охладить его. |
It circulated air through the ice and then through the entire wagon in order to cool it down. |
Для бензина Пинч минимальный зазор составлял два вагона, и вагон должен был располагаться рядом с задней частью поезда. |
For pintsch gas, the minimum gap was two vehicles, and the wagon was to be placed near the rear of the train. |
Эти грабли включали в себя номер 547, единственный вагон-ресторан марки 2B. |
This rake included No 547, the only Mark 2B dining car. |
В 1977 году 11BCPL был преобразован в танцевальный вагон для специальных поездок на поезде. |
In 1977, 11BCPL was converted to the 'Dance Car' for special train trips. |
Это был первый паровой вагон, который не был игрушкой, и о его существовании было известно. |
This was the first steam wagon that was not a toy, and that was known to exist. |
Вместо того чтобы походить на вагон, он напоминал маленький Локомотив. |
Instead of looking like a carriage, it resembled a small locomotive. |
Слово трамвай-вагон засвидетельствовано с 1873 года. |
The word Tram-car is attested from 1873. |
В конечном итоге он был принят на вооружение как моторный вагон гаубицы М41 и участвовал в Корейской войне. |
This was eventually adopted as the M41 Howitzer Motor Carriage and saw action in the Korean War. |
Чтобы сделать каждый вагон, компания должна была закупить 60 долларов сырья и комплектующих и заплатить 6 рабочим по 40 долларов каждому. |
To make each coach, the company needed to purchase $60 of raw materials and components and pay 6 labourers $40 each. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вагон лизинг».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вагон лизинг» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вагон, лизинг . Также, к фразе «вагон лизинг» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.