Надвигать вагон на горб горки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
надвигаться - approach
надвигающаяся катастрофа - gathering disaster
внезапно надвигаться - loom up
надвигающаяся буря - impending storm
путь надвига на сортировочную горку - hump lead
призрак надвигающейся войны - war-cloud
шторм надвигается - a storm is coming
надвигающиеся события - impending developments
надвигающейся проблемы - impending problems
надвигающаяся обреченность - impending doom
патрульный вагон - patrol wagon
партия тары в вагоне, уложенная на бок в перемежающемся порядке - side load alternately reversed
вагон из нержавеющей стали - stainless steel coach
вагон-раздевалка и душевая - locker and shower car
вагон-рефрижератор с принудительной циркуляцией воздуха - fan-equipped refrigerator rail van
вагоноремонтный цех - carriage repair shop
доставка самоходной челноковой вагонеткой - shuttle car gathering
наименьший уклон скатывания вагона - grade of repose
строительное очертание вагона - car construction outline
тележка коксотушильного вагона - quencher undercarriage
Синонимы к вагон: сила, много, будь здоров, целый ряд, в избытке, сколько угодно, через край, хватать, масса
Антонимы к вагон: малость, капелька, толика, малая толика, всего ничего, кот наплакал
Значение вагон: Транспортное средство для перевозки пассажиров и грузов, приспособленное для движения на колёсах по рельсам.
на международной основе - on an international basis
делать поправку на преувеличение - discount
застегиваться на пуговицы - button
действующий на расстоянии - distance-operated
драться на дуэли - fight a duel
несмотря на все это - despite all this
взвалить на плечи - shoulder
подниматься на волнах - lift
стул или стол на трех ножках - tripod
соединять на шпунт - feather
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
горбун - hunchback
Горбатый кит - humpback whale
гнуть горб (или спину, хребет) - bending the hump (or back Range)
горб горки - cat's back
приливной горб - tide bulge
Горбань и владимир korsia - gorban and vladimir korsia
горбатые киты - humpback whales
горбун из Нотр-Дама - the hunchback of notre dame
на горбу - to hump
реберный горб - rib hump
Синонимы к горб: горб, бугор, пригорок, критический момент, решающий момент, дурное настроение, предчувствие, подозрение, ломоть, толстый кусок
Значение горб: Уродливая выпуклость на спине или груди человека вследствие повреждения позвоночника, а также нормальная выпуклость на спине у нек-рых животных ( напр. у верблюда ).
вершина горки ролла - backfall crown
спуск с водной горки - log flume ride
русские горки - rollercoaster
комплекс для прыжков с трамплина русские горки - RusSki Gorki Jumping Center
Американские горки из стекла - coaster glass
подъем горки ролла - backfall ascent
горки магнат - rollercoaster tycoon
централизованный пост сортировочной горки - hump signalbox
роспуск с горки - hump marshalling
что горки - that slides
Синонимы к горки: город, игра, гора, высота, повышение, съезд, шкаф, мебель, куча
Он столкнулся с каким-то мужчиной, когда садился в вагон. |
He crossed paths with the man as he entered the train car. |
Но в наибольший восторг нас сразу же привело то обстоятельство, что вагон отапливался. |
What we were most appreciative of in those first few seconds, though, was the fact that the carriage was heated. |
Должно быть, взорвался последний вагон с боеприпасами, - спокойно произнес Ретт. |
That must be the last of the ammunition trains, Rhett said calmly. |
Раздвижные двери отделяли его от пассажиров, но так как двери были без засовов и замков, то весь вагон оказывался в общем пользовании. |
A door running in grooves separated each of the others from the lavatory; but as there were neither bolts nor locks, the whole suite was practically common ground. |
На другой день Эркюль Пуаро явился в вагон-ресторан к обеду с небольшим опозданием. |
M. Hercule Poirot was a little late in entering the luncheon-car on the following day. |
A drawing room on the 722 from Penn Station. |
|
Рубра вывел вагон метро на станцию в вестибюле звездоскреба и отворил двери. |
Rubra guided the tube carriage to a starscraper lobby station and opened the door. |
В каком направлении находится вагон-ресторан? |
In which direction is the dining car? |
Вагон вафелек для благородного паладина. |
A noble waffle for the paladin. |
Вы найдёте вагон с этим номером... и тогда вы найдёте поезд, который ищете. |
You find a boxcar with that number... and you can find the train you're looking for. |
And so, the hobo-eating boxcar had enticed another victim. |
|
Вагон поезда пропах утренним кофе, утренним дезодорантом, утренним лосьоном для бритья и утренними желудками. |
The train-car reeks of morning coffee, morning deodorant, morning aftershave, morning perfume, and morning stomachs. |
Smashed up a train carriage or summat. |
|
Когда я был маленьким, мой дедушка водил меня и мою сестру в этот ресторанчик, Моторный Вагон. |
When I was a kid, my grandfather used to take my sister and me to this diner, the motorcar. |
He waited a moment until the last steer had entered the stockyard and then dropped the gate behind it. |
|
You have, you will note, been moved to the last two cars of the train for your own wellbeing. |
|
А разве у него не припрятан вагон и маленькая тележка аспирина? |
Doesn't the guy have, like, a truckload of aspirin stashed away somewhere? |
Каждый раз, как этот нервный человек успокаивался, за ним из первого класса приходил его юрист и сосед по купе и тащил его в салон-вагон пить шампанское. |
Each time this nervous man calmed down, his lawyer and compartment companion came from first class and dragged him off to drink champagne in the dining car. |
Каждый вагон поезда несет в себе продвижение твоего бренда - концерты, рекламу. |
Every car on the train is another exploitation of your brand... Concerts, endorsements... |
Они вернулись в вагон с таинственным видом и потом несколько раз выходили в коридор пошептаться о неразделенной любви и о новых течениях в этой области. |
They returned to their car looking conspiratorial, and later kept stepping out into the corridor and whispering about unrequited love and the new trends in that field. |
Он сбежал с лестницы, направился к Джирард-авеню, по которой проходила ранее принадлежавшая ему линия конки, и вскочил в вагон. |
He ran down the steps and walked out on Girard Avenue to his former car line, where he bearded a car. |
Коньки? Поверить не могу, что у вас есть вагон-каток. |
I can't believe you have a skating rink train car. |
Я одолжил деньги мистеру Фергюсону на билет в негритянский вагон. |
I loaned Mr. Ferguson money for passage on the negro car. |
The train pulled into the camp, and the cars were separated. |
|
Успокойтесь, Мишель, - сказал мсье Бук, - и мысленно возвратитесь к тому моменту, когда, услышав звонок миссис Хаббард, побежали в свой вагон. |
Calm yourself, Michel, said M. Bouc, and cast your mind back to the moment when you ran to answer Mrs. Hubbard's bell. |
But Philip ceased to think of her a moment after he had settled down in his carriage. |
|
Старый дворецкий, ехавший с графиней, явился в вагон доложить, что все готово, и графиня поднялась, чтоб идти. |
The old butler who had traveled with the countess, came to the carriage to announce that everything was ready, and the countess got up to go. |
Just sit in the train until I got to Parrus. |
|
In the train the dining car was out of service. |
|
Пассажиры, которые занимали вагон 842, пожалуйста, встаньте. |
Will the passengers who occupied Car 842 please stand up? |
Он принимал вагон за комнату в доме, который со всех сторон был окружен городом. |
The car had been to him no more than a room in a house, and when he had entered it the city had been all around him. |
Поезд набирает скорость; Байрон наблюдает, как приближается вагон, где исчез Браун. |
The train is beginning to increase its speed; he watches the approach of the car where Brown vanished. |
Он вышел наружу и прикрыл брезентом капот грузовика, потом вернулся в вагон и сел на матрац. |
He carried it out and spread it on the nose of the truck, and he came back into the car and sat down on his mattress. |
The car filled with smoke, people screaming, crying. |
|
Если бы вагон стоял здесь никто с погрузочного двора бы его не увидел. |
If there was a train car here nobody would be able to see this spot from the shipping yard. |
We saw him being carried away on a wagon. |
|
Я вошел за ним в вагон, протолкался сквозь толпу в проходе и, отворив дверь, втиснулся в переполненное купе, где в уголке сидел пулеметчик. |
I followed him into the train, crowding past people and along the aisle and in through a door to where the machine-gunner sat in the corner of a full compartment. |
All kinds of people sat in the dining car. |
|
His voice dropped as the Countess Andrenyi entered the dining-car. |
|
К ним подъехала открытая машина, похожая на коробку. Очень устаревшего вида. Больше всего она напоминала почтовый вагон. |
An open ground-car had somehow drawn close. It was boxy and archaic, looking almost like a delivery wagon. |
Между тем, Хаммонд отвечал за вагон-ресторан и за второй класс. |
Hammond, meanwhile, had been responsible for the buffet car and second class. |
Была с того самого дня, как ты вломился в мой вагон и сказал мне нанять тебя вместо того, чтобы повесить. |
It has been since the day you bust into my rail car and told me to hire you instead of hanging you. |
Does it say anywhere that this is a sleeping car? |
|
Я выходил в соседний вагон, в афинский, потолковать с приятелем. |
I went into the next coach, the Athens coach, to speak to my colleague there. |
Когда они втащили доски в вагон, мать проснулась и села на матраце. |
When they pushed the planks into the car door, Ma awakened and sat up. |
Он вломился в мой вагон, обвинил меня в том, что я убил его... его любовника, а потом пытался меня убить. |
He broke into my car, accused me of killing his... his paramour, and then he tried to kill me. |
Железнодорожный вагон довольно вместителен и годится для перевозки аэроплана. |
A train car could would be large enough to transport the flying craft. |
Тогда вам придется пройти в спальный вагон, -сказал он Пат. - В других вагонах ваш билет недействителен. |
Then you must go to the sleeping car, said he to Pat. The ticket is not good for the other compartments. |
Изобретение, которым запомнился Абаковский, - это Аэроагон, экспериментальный скоростной вагон, оснащенный самолетным двигателем и гребным винтом. |
The invention for which Abakovsky is remembered is the Aerowagon, an experimental high-speed railcar fitted with an airplane engine and propeller propulsion. |
Ллойд отремонтировать сломанные пружины на вагон Сурратт, прежде чем она ушла. |
Lloyd repaired a broken spring on Surratt's wagon before she left. |
В послевоенном телесериале AMC ад на колесах вагон грязи-это транспортное средство, используемое для сбора мертвых тел, туш животных и наполненных ночных горшков. |
In the post-Civil War AMC TV series Hell on Wheels, the muck wagon is a vehicle used to collect dead bodies, animal carcasses, and filled chamber pots. |
Уоддел посадил их на поезд, идущий на север, в специальный вагон с вооруженными охранниками, которым было приказано перевезти их через границу штата. |
Waddell put them on a train headed north, in a special car with armed guards who were instructed to take them over the state line. |
Во время поездки на поезде в Нью-Йорк в 1869 году кондуктор сказал ей, чтобы она перешла из секции полцены в вагон для курящих. |
During a train ride to New York in 1869, the conductor told her to move from a half-price section into the smoking car. |
Каждый вагон может вместить эквивалент четырех полуприцепов с зерном; железнодорожный транспорт более экономичен, чем автомобильный. |
Each rail car can hold the equivalent of four semi-trailers of grain; rail transport is more fuel efficient than road transport. |
После того, как поезд достигает противоположной платформы, другой вагон-ловушка работает точно так же. |
After the train reaches the opposite platform, another catch car works the same way. |
Для бензина Пинч минимальный зазор составлял два вагона, и вагон должен был располагаться рядом с задней частью поезда. |
For pintsch gas, the minimum gap was two vehicles, and the wagon was to be placed near the rear of the train. |
Вместо того чтобы походить на вагон, он напоминал маленький Локомотив. |
Instead of looking like a carriage, it resembled a small locomotive. |
В 1970 году вагон 37AE был снят с учета,но в 1971 году он был преобразован во второй HW 1 в качестве вагона экипажа для поезда Weedex. |
In 1970 car 37AE was taken off register, but in 1971 it was converted to the second HW 1 as a crew car for the Weedex train. |
Слово трамвай-вагон засвидетельствовано с 1873 года. |
The word Tram-car is attested from 1873. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «надвигать вагон на горб горки».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «надвигать вагон на горб горки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: надвигать, вагон, на, горб, горки . Также, к фразе «надвигать вагон на горб горки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.