Вагон буфет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вагон буфет - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
buffet car
Translate
вагон буфет -

- вагон [имя существительное]

имя существительное: car, carriage, coach

- буфет [имя существительное]

имя существительное: buffet, sideboard, cupboard, canteen, bar, barroom, refreshment room, china closet, cantina, lunch counter



Достань из буфета красную коробку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get the red box in the cupboard.

Мы видели, как его сажали в вагон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We saw him being carried away on a wagon.

В перерывах можете сидеть за этим столом, для вас организован буфет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When not performing, you may sit at this table, and there are refreshments at hand.

Пассажирам не нужно было идти в вагон-ресторан, потому что официанты подавали чай и кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commuters didn`t have to go to a dining-car because tea and coffee were served by the waiters.

Никакого столярного дела, йоги и сидения в буфете!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No more carpentry classes, yoga or cafeteria hours.

В жестяной коробке в буфете должна быть половинка шоколадного торта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's half a chocolate-button cake in a tin in the bottom cupboard.

Рубра вывел вагон метро на станцию в вестибюле звездоскреба и отворил двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rubra guided the tube carriage to a starscraper lobby station and opened the door.

Убеждаешь детей, что проводите компанию дней какао в буфете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You convince kids you're campaigning for chocolate milk days.

Мне нужно попасть в вагон, который прицепили в Вирджинии. Извините.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need access to that quarantine car you picked up in West Virginia.

Вдруг послышался какой-то размеренный вибрирующий гул, от которого все кругом задрожало и посуда в буфете зазвенела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Presently a measured thudding and a vibration that made everything about us quiver and the vessels in the pantry ring and shift, began and continued.

Это точно так же как голова крошечного ребенка с ногами паука, и это специально эволюционировало чтобы сбегать в заднии части буфетов в спальне... о чем, наверное, не стоило упоминать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just like a tiny baby's head with spider legs, and it's specifically evolved to scuttle up the backs of bedroom cupboards... ..which, yeah, I probably shouldn't have mentioned.

Хорес вернулся в мягкий вагон, сел и зажег трубку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Horace returned to the pullman and sat down and lit the pipe.

Я думал, что ты имеешь в виду какое-то устаревшее средство передвижения для этих несчастных, недооценённых буфетчиц!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought that you were referring to some sort of long overdue device that carries around those poor, underappreciated lunch ladies.

Поди сюда, Мэгги, выставь все тарелки на буфет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meggie, will you get in here and stack those plates on the sideboard, girl!

Так что я взяла в буфете нож и ждала в темноте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I fetched a knife from the scullery and I waited in the dark.

Часы над буфетом пробили десять раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While she stood there the clock above the cupboard struck ten times.

Вадим выстрелил своей фразой, и Черегородцев повернул от буфета, взял его повыше локтя и повёл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He fired off his sentence, and Cheregorodtsev turned back from the canteen, took him by the elbow and led him away.

Сегодня вечер в буфете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a social evening in the canteen.

Его представили Черегородцеву в перерыве, на пороге буфета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was introduced to Cheregorodtsev on his way into the canteen in the interval.

Вагон поезда пропах утренним кофе, утренним дезодорантом, утренним лосьоном для бритья и утренними желудками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The train-car reeks of morning coffee, morning deodorant, morning aftershave, morning perfume, and morning stomachs.

Разгромил вагон в поезде или что-то вроде того.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smashed up a train carriage or summat.

Когда я был маленьким, мой дедушка водил меня и мою сестру в этот ресторанчик, Моторный Вагон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I was a kid, my grandfather used to take my sister and me to this diner, the motorcar.

Буфет Адмирала Акбара к вашим услугам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Admiral Ackbar's Snack Bar is open for business.

Пойду в буфет за лимонадом. Выпьем по стаканчику за наше будущее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna go down to the cafeteria anget us a couple of ginger ales to toast our future.

А разве у него не припрятан вагон и маленькая тележка аспирина?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doesn't the guy have, like, a truckload of aspirin stashed away somewhere?

Каждый раз, как этот нервный человек успокаивался, за ним из первого класса приходил его юрист и сосед по купе и тащил его в салон-вагон пить шампанское.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each time this nervous man calmed down, his lawyer and compartment companion came from first class and dragged him off to drink champagne in the dining car.

Каждый вагон поезда несет в себе продвижение твоего бренда - концерты, рекламу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every car on the train is another exploitation of your brand... Concerts, endorsements...

Чтоб избавиться от этого тяжелого чувства, он, не дождавшись конца прений, ушел в залу, где никого не было, кроме лакеев около буфета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To escape from this painful feeling he went away into the other room where there was nobody except the waiters at the refreshment bar.

И добро пожаловать сюда, в Блетчли, в наш буфет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And welcome to the refreshment room here at bletchley.

Должно быть, взорвался последний вагон с боеприпасами, - спокойно произнес Ретт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That must be the last of the ammunition trains, Rhett said calmly.

А почему у вас в буфете такая древняя еда, мистер Такей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why is the food in your concession stand so old, Mr. Takei?

Знаете, тут тоже есть буфет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you know, there's a concession stand.

Они вернулись в вагон с таинственным видом и потом несколько раз выходили в коридор пошептаться о неразделенной любви и о новых течениях в этой области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They returned to their car looking conspiratorial, and later kept stepping out into the corridor and whispering about unrequited love and the new trends in that field.

Я одолжил деньги мистеру Фергюсону на билет в негритянский вагон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I loaned Mr. Ferguson money for passage on the negro car.

Боясь, как бы у нее не было обморока, Шарль побежал в буфет за оршадом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charles, fearing that she would faint, ran to the refreshment-room to get a glass of barley-water.

Старый дворецкий, ехавший с графиней, явился в вагон доложить, что все готово, и графиня поднялась, чтоб идти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old butler who had traveled with the countess, came to the carriage to announce that everything was ready, and the countess got up to go.

Говорит, сядешь в вагон и выйдешь лишь в Париже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just sit in the train until I got to Parrus.

Вагон-ресторан в поезде не работал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the train the dining car was out of service.

Но чем возможность садиться за буфетную стойку поможет чёрному мужчине, если он зарабатывает столько, что не может купить себе бургер?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How does it help a black man to be able to eat at a lunch counter if he doesn't earn enough to buy the burger?

Он принимал вагон за комнату в доме, который со всех сторон был окружен городом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The car had been to him no more than a room in a house, and when he had entered it the city had been all around him.

Он вышел наружу и прикрыл брезентом капот грузовика, потом вернулся в вагон и сел на матрац.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He carried it out and spread it on the nose of the truck, and he came back into the car and sat down on his mattress.

Он столкнулся с каким-то мужчиной, когда садился в вагон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He crossed paths with the man as he entered the train car.

Молча он полез в буфет, достал оттуда цельную холодную курицу и, расхаживая по комнате, съел ее всю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without saying a word, he opened the cupboard, took out a cold chicken, and ate it all while pacing around the room.

Я вошел за ним в вагон, протолкался сквозь толпу в проходе и, отворив дверь, втиснулся в переполненное купе, где в уголке сидел пулеметчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I followed him into the train, crowding past people and along the aisle and in through a door to where the machine-gunner sat in the corner of a full compartment.

Тут где-нибудь написано, что это спальный вагон?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does it say anywhere that this is a sleeping car?

Когда они втащили доски в вагон, мать проснулась и села на матраце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they pushed the planks into the car door, Ma awakened and sat up.

Железнодорожный вагон довольно вместителен и годится для перевозки аэроплана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A train car could would be large enough to transport the flying craft.

Антонио Фоскарелли влетел в вагон-ресторан мягкой и неслышной, как у кошки, поступью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Antonio Foscarelli came into the dining-car with a swift, cat-like tread.

Вагон Вил хотят нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wagon wheel wants us.

Попал под грузовой вагон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, crushed by a freight car.

Вагон трамвая может быть поврежден при сходе с рельсов или столкновении с другими транспортными средствами или пешеходами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tram car may be damaged during derailment or collision with other vehicles or pedestrians.

Вагон-рефрижератор позволял перевозить скоропортящиеся культуры на сотни и даже тысячи километров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The refrigerated car made it possible to transport perishable crops hundreds and even thousands of miles.

Рефрижераторный вагон широко использовался для перевозки скоропортящихся грузов вплоть до 1950-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The refrigeration rail car was widely used for the transportation of perishable goods up until the 1950s.

Изобретение, которым запомнился Абаковский, - это Аэроагон, экспериментальный скоростной вагон, оснащенный самолетным двигателем и гребным винтом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The invention for which Abakovsky is remembered is the Aerowagon, an experimental high-speed railcar fitted with an airplane engine and propeller propulsion.

Сколько длинных тонн мы экономим, заменяя вагон 1 на вагон 2?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How many long tons are we saving by replacing car 1 with car 2?

Похоже, он перешел в буфетную часть домашней службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He appears to have moved to the pantry side of domestic service.

Седан назван Королла Axio был в то время как вагон называется Королла Филдер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sedan is named the Corolla Axio while the wagon is called the Corolla Fielder.

Он часто посещал курорты богемы того времени, такие как Кафе де Пари, танцевальные залы Чарли Райта, бары Королевского театра или буфет Стутта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He frequented the resorts of the bohemians of the day such as Cafe de Paris, Charlie Wright's dancing-rooms, the bars of the Theatre Royal or Stutt's Buffet.

В 1875 году он изобрел рефрижераторный вагон и ящики, которые позволили ему выращивать персики в очень больших масштабах и отправлять их на дальние рынки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1875, he invented a refrigerated railcar and crates that allowed him to grow peaches on a very large scale and ship them to distant markets.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вагон буфет». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вагон буфет» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вагон, буфет . Также, к фразе «вагон буфет» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information