Важное значение для обеспечения возможности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Важное значение для обеспечения возможности - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
essential for allowing
Translate
важное значение для обеспечения возможности -

- важное

an important

- значение [имя существительное]

имя существительное: value, meaning, significance, signification, import, importance, sense, weight, bearing, consequence

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward

- возможности [имя существительное]

имя существительное: capability, facilities, scope, vista



Комитет приветствует прогресс, достигнутый государством-участником в деле содействия обеспечению равных возможностей для женщин во всех сферах общественной жизни и трудовой деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee welcomes the progress made by the State party in promoting equal opportunity for women in all sectors of public and professional life.

Возможно, эти кандидаты проявят больше благоразумия и грамотности в вопросе обеспечения кибербезопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps these contenders will also be savvier when it comes to cybersecurity and, in general, modern communication.

Демократическая партия делает упор на обеспечение равных прав и возможностей/доступа к ресурсам и благосостоянию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Democratic party focuses on equal rights and opportunity/access to resources and welfare.

Эта тенденция свидетельствует о важности согласованности политики и нейтральности используемых средств при разработке документов для достижения поставленной во Всемирной программе цели обеспечения равных возможностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This trend suggests the importance of policy coherence and of modal neutrality when designing instruments to further the objective of equalization of opportunities.

Дробовики болтового действия также используются в сочетании со снарядами-снарядами для обеспечения максимально возможной точности стрельбы из дробовика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bolt-action shotguns are also used in conjunction with slug shells for the maximum possible accuracy from a shotgun.

Мы просим, чтобы пламя китобойной промышленности не было потушено и чтобы вы сделали все возможное для обеспечения поставок продовольствия в Японию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We ask that the flame of the whaling industry will not be put out and that you do your best to secure Japan's food supplies.

Это позволит максимально увеличить потенциальное воздействие на достижение цели обеспечения равных возможностей для инвалидов на местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This will maximize the potential impact on the goal of equalization of opportunities for persons with disabilities on the ground.

Как было отмечено ранее, в дальнейшем будет поощряться обеспечение более широких возможностей для участия в осуществлении Рамок действий и будут приниматься меры в целях повышения эффективности отдельных компонентов этой деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As outlined earlier, wider participatory access to the Framework of Action will be solicited and the effectiveness of its individual components will be raised.

Согласно Конституции, вопросами обеспечения равенства возможностей уполномочены заниматься государственные органы, автономные области и городские советы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the Constitution, the powers for ensuring equality of opportunity were apportioned among the State, the autonomous communities and the town councils.

И наконец, последний, но не менее важный момент, я хотел бы выразить искреннюю признательность нашим посредникам, которые делают все возможное для обеспечения успешного завершения нашей работы по реформированию Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While we fully align ourselves with the European Union statement, I would also like to emphasize some points of particular interest to Turkey.

В некоторых случаях возможно получение кредитной линии, обеспеченной вашей собственностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases, a line of credit secured by your property may be possible.

В каждом уезде и в Бухаресте созданы уездные комиссии по обеспечению равных возможностей для женщин и мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In every county and in Bucharest are established County Commissions for equal opportunities between women and men.

Ключевая задача обеспечения давления газа в зазоре заключается в том, чтобы Жесткость и демпфирование газовой подушки достигали максимально возможного уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A key goal of supplying the gas pressure in the gap is that the stiffness and damping of the gas cushion reaches the highest possible level.

Обеспечение гендерного равноправия и расширение возможностей женщин являются важнейшими инструментами преодоления ситуаций, с которыми сталкиваются женщины, ставшие жертвами насильственного исчезновения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gender equality and the empowerment of women are essential tools to addressing the situation women victims of enforced disappearance face.

После широкомасштабных разрушений в сентябре прошлого года в стране не существовало никакой банковской системы, не было возможностей обеспечения существенной финансовой деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the severe destruction of September last, there was no banking system and no possibility of making any meaningful financial transaction.

Аналогичный форум был проведен в 2002 году с уделением основного внимания вопросам консультаций по профориентации и обеспечения всесторонних возможностей для молодежи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A similar forum was held in 2002 focusing on the issues of Career Guidance and Youth Empowerment.

Мы будем удовлетворены, когда эти права будут обеспечены настолько, насколько это возможно благодаря вере и свободе народов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We shall be satisfied when those rights have been made as secure as the faith and freedom of the nations can make them.

Необходимо постоянно прилагать усилия для упрощения кода, поскольку в противном случае простое добавление возможностей будет медленно увеличивать сложность программного обеспечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There should be a continuous effort to simplify the code, because otherwise just adding capabilities will slowly increase the software complexity.

К сентябрю 1706 года Харли приказал Дефо прибыть в Эдинбург в качестве секретного агента, чтобы сделать все возможное для обеспечения согласия на союзный договор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By September 1706, Harley ordered Defoe to Edinburgh as a secret agent to do everything possible to help secure acquiescence in the Treaty of Union.

Обеспечение всем женщинам возможностей для реализации прав человека требует изучения того, каким образом принадлежность к женскому полу взаимодействует с целым диапазоном других особенностей и каким образом это взаимодействие влечет за собой особую уязвимость различных групп женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The specific experiences of ethnically or racially defined women are often obscured within the broader category of gender.

Цели ООН в области устойчивого развития нацелены на обеспечение гендерного равенства и расширение прав и возможностей женщин в рамках глобальной повестки дня в области развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UN Sustainable Development Goals targets gender equality and women's empowerment for the global development agenda.

Также возможно, что участок шахты, находящийся под землей, сохраняется и используется для обеспечения отопления, водоснабжения и/или метана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also possible is that the section of the mine that is below ground, is kept and used to provide heating, water and/or methane.

Возможно, это изменение программного обеспечения было отменено?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Has this software change perhaps been reverted?

Где это возможно, следует рассматривать вопрос об обеспечении прямого выхода к существующему источнику данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where possible, the linkage of existing data source should be considered.

Механизм обеспечения сделок с производными инструментами, возможно, является сложным, но это - важный эле-мент функционирования рынка производных финансовых инструментов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Collateral arrangements with regard to derivatives transactions might be complex but were an important part of the way the derivatives market functioned.

Однако программное обеспечение HSD автоматически переключается в режим EV, когда это возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the HSD software switches to EV mode automatically whenever it can.

Промышленное развитие является решающим для обеспечения экономического роста путем диверсификации промышленного производства и расширения прав и возможностей женщин и молодежи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Industrial development was essential in order to generate economic growth through industrial diversification and to empower women and young people.

Законы также требуют от федеральных подрядчиков принятия активных мер для обеспечения равных возможностей в сфере занятости для всех лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The laws also require that federal contractors take proactive steps to ensure that all individuals have equal employment opportunities.

Мы можем обеспечить их свободным программным обеспечением, возможно начнём это делать уже через месяц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will provide all the open source software for them, maybe starting next month.

В целях обеспечения совокупных начисленных обязательств, упомянутых в пункте 50 выше, ВОО, возможно, пожелает:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to address the total accrued liability noted in paragraph 50 above, the SBI may wish to:.

Рекомендации включали в себя доступные услуги по уходу за детьми для всех уровней дохода, практику найма, способствующую обеспечению равных возможностей для женщин, и оплачиваемый отпуск по беременности и родам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recommendations included affordable child care for all income levels, hiring practices that promoted equal opportunity for women, and paid maternity leave.

Этот проект Информационного и контрактного центра для женщин получил приз за обеспечение равных возможностей в марте 2006 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This project of infra- the Information and Contact Center for Women won the Equal Opportunity Prize in March 2006.

Некоторые из более жестких мер по обеспечению соблюдения политики могут создать риск отчуждения пользователей, что, возможно, приведет к снижению уровня безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the more stringent policy enforcement measures can pose a risk of alienating users, possibly decreasing security as a result.

Но у них гораздо меньше возможностей и средств для ее обеспечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they also have fewer options and resources than we do to ensure it.

Политика и руководящие принципы по обеспечению равных возможностей были разработаны для гражданской службы и доведены до сведения всего персонала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Policy and guidelines on equal opportunities for the Civil Service were drawn up in 1986 and issued to all staff.

Eclipse использует плагины для обеспечения всех функциональных возможностей внутри и поверх системы времени выполнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eclipse uses plug-ins to provide all the functionality within and on top of the run-time system.

Было подчеркнуто важное значение обеспечения доступности к земельным ресурсам и кредитам и контроля за ними, а также создания возможностей для профессиональной подготовки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The importance of access to and control over land and credit facilities and access to training opportunities was highlighted.

Судан играл ведущую и действенную роль в принятии этих резолюций и обеспечении возможностей ведения вооруженной борьбы против апартеида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Sudan has played a leading and effective role in the adoption of these resolutions and in enabling the armed struggle against apartheid.

Здесь, возможно, необходимо давление извне, например, законы об оглашении информации, необходимой для обеспечения контроля за транснациональными корпорациями и их подотчетности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

External pressures may be needed, such as public disclosure laws for monitoring and accountability of the transnational corporations.

Перед тем как впервые включить сенсор Kinect, возможно, вам понадобится выполнить обновление программного обеспечения консоли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before using Kinect for the first time, you might need to update your console software.

Продавая системное обеспечение, я, возможно, заработал бы тебе около двухсот тысяч...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Selling systems software, I probably would've made you a couple hundred thousand...

Возможно, вам потребуется скачать и запустить служебную программу очистки, чтобы полностью удалить ранее установленное приложение для обеспечения безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may need to download and run a cleanup utility for your previous security app for it to be completely removed.

Кроме того, в мае 1994€года была выпущена брошюра, в которой работодателям даются советы относительно того, как следует создавать и использовать сети, предназначенные для обеспечения равных возможностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, a booklet was launched in May 1994 advising employers on the setting up and running of equal opportunity networks.

Этот Закон направлен на фактическое обеспечение равенства положения и возможностей женщин и мужчин в области занятости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Act seeks to realize de facto equality of status and opportunity for women and men in the area of employment.

Есть признаки того, что Хатуэй, возможно, была финансово обеспечена в своем собственном праве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is indication that Hathaway may have been financially secure in her own right.

При таких условиях на рынке труда женщины могут иметь меньше возможностей для накопления индивидуальных прав на социальное обеспечение по сравнению с предыдущим периодом, а также в сопоставлении с мужчинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under such labour market conditions, women may have fewer chances to accumulate individual social security entitlements than before, and fewer chances than men.

Результатом исследования ВВС стала модель для использования военными в качестве объективной оценки зрелости технологических возможностей субподрядчиков программного обеспечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result of the Air Force study was a model for the military to use as an objective evaluation of software subcontractors' process capability maturity.

Утверждая, что списание долгов только «легально» возможно за пределами еврозоны, он хочет превратить проблему в рычаг для обеспечения «добровольного» выхода Греции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By claiming that debt relief is “legally” possible only outside the eurozone, he wants to turn the issue into the lever for bringing about a “voluntary” Grexit.

Логика наведения на скользящую фазу предназначена для обеспечения максимально возможного угла падения, допускаемого облачным покровом и видимостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Glide phase targeting logic is designed to ensure the largest possible angle of fall permitted by the cloud cover and the visibility.

Основной задачей национальных правительств является создание условий, обеспечивающих социальную справедливость, равенство возможностей в экономической сфере, а также сокращение зависимости населения от систем социального обеспечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main responsibility of Governments was to promote social and economic equity and reduce dependency on the welfare system.

Мы списываем все это на наркотики и возможно упускаем юношеский рассеянный склероз болезнь Паркинсона...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you are very easy on the eyes.

В 2009 году остаток неизрасходованных средств, выделенных из резервного фонда на обеспечение жильем сотрудников на местах и оборудование служебных помещений, составил 0,65 млн. долл. США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unexpended resource balance in 2009, from operations of housing and office premises of the reserve for field accommodation, was $0.65 million.

Для своей дипломной работы она создала программное обеспечение для путешествий, которое консультировало пользователей на естественном человеческом языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For her undergraduate thesis, she built travel-recommendation software that advised users in natural-sounding human language.

В 1912 году его энергетическое обеспечение было заменено гидравлическим двигателем, работающим на турбине Пелтона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1912 its energy provision was replaced by a hydraulic engine powered by a Pelton turbine.

Программное обеспечение робота используется для выполнения автономных задач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Robot software is used to perform autonomous tasks.

Freeware-это программное обеспечение, чаще всего проприетарное, которое распространяется без каких-либо денежных затрат для конечного пользователя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Freeware is software, most often proprietary, that is distributed at no monetary cost to the end user.

Инженеры-технологи несут ответственность за обеспечение надлежащего производства автомобильных компонентов или комплектных транспортных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Manufacturing engineers are responsible for ensuring proper production of the automotive components or complete vehicles.

Расцвет оверстока был полностью обеспечен из двух офисов в Солт-Лейк-Сити, а затем сами места изменили названия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overstock's heyday was entirely served from two offices in Salt Lake, and then the locations themselves changed names.

Многие ошибки были бы подхвачены простым программным обеспечением для проверки грамматики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the errors would have been picked up by simple grammar checking software.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «важное значение для обеспечения возможности». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «важное значение для обеспечения возможности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: важное, значение, для, обеспечения, возможности . Также, к фразе «важное значение для обеспечения возможности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information