Вам необходимо следующее - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
давать вам возможность начать - get you started
охота вам - you hunt
желаю вам спокойной ночи - I wish you good night
будет иметь возможность позвонить вам - will be able to call you
будет пытаться помочь вам - will try to assist you
вам будет сказано - you will be told
вам будет скучно - you will be bored
Вам звонит обратно - calling you back
вам нужен душ - you need a shower
Вам нужно арендовать - you need to rent
Синонимы к вам: ты, вы, ваша милость, для вас
Антонимы к вам: нам, им
необходим - needed
необходимо повышать - needs to be increased
необходимо улучшать - needs to be improved
будет необходимо - to be needed
вам необходимо включить - you need to turn
изменение необходимо - change is necessary
курс действий, которым необходимо следовать - course of action to be followed
необходимо создать среду, - need to create an environment
эффект необходимо - effect necessary
необходимая независимость - necessary independence
Синонимы к необходимо: надо, надобно, надлежит, нужно, потребно, должен, должно, желательно, насущно, неизбежно
следующая иллюстрация - The following illustration
как только на следующей неделе - as soon as next week
имея в виду следующее - bearing in mind the following
Вы должны иметь следующее - you need to have the following
в следующей жизни - in the next life
команда перехода к следующей строке - move to next line command
приняла следующее - decided on the following
с нетерпением жду следующего - looking forward to the next
следующее считаются - the following are deemed
это включает в себя следующее: - this involves the following
Синонимы к следующее: другой, новый, надо, идущий, шедший, второй, на очереди, нужно, из этого следует
К следующему году 268 F-89 получили необходимые модификации пилона крыла и системы управления огнем, чтобы нести оружие. |
By the next year, 268 F-89s had received the necessary wing pylon and fire-control system modifications to carry the weapon. |
Для включения продукта в качестве компонента или субкомпонента, необходимо определить следующее в форме Создать продукт при создании продукта. |
To include a product as a component or subcomponent, you must specify the following in the Create product form when you create the product. |
Его ответы в основном состоят в следующем: менее часто, только в случае острой необходимости или при кризисах, ведущих к систематическому риску, и на короткие отрезки времени. |
His answers are, basically: less often, only in emergencies or crises that pose systemic risk, and for short periods of time. |
А остальные 426 человек будут знать, что им необходимо больше работать в следующем году. |
That way the other 426 will grit their teeth and spend even more next year. |
Вообще-то, в этом нет необходимости, пока продукт не представлен совету, а они не соберутся еще до следующей недели. |
Actually I don't need you to come in until we present to the board, and they don't convene until next week. |
В дополнение к следующей информации, необходимо также представить, в случае применимости, следующие данные. |
In addition the following information should also be provided as applicable. |
К следующему вечеру с помощью Кушарлейна и неугомонной Эзарии он приобрел большую часть необходимой обстановки. |
By the following afternoon, with the help of Cusharlain and an eager Esaria, he had acquired most of the furnishings he needed. |
В следующей таблице перечислены LD50 или средняя смертельная доза для обычных масел; это доза, необходимая для убийства половины членов испытуемой популяции животных. |
The following table lists the LD50 or median lethal dose for common oils; this is the dose required to kill half the members of a tested animal population. |
Необходимо ускорить создание Комиссии по миростроительству, которая руководила бы деятельностью в Гаити на следующем этапе. |
The case for establishing a Peacebuilding Commission to steer Haiti through the next phase could not be stronger. |
Игра разрешается продолжать, но при следующей остановке в игре необходимо выдать предупреждение и показать желтую карточку. |
Play is allowed to continue, but at the next stoppage in play the caution must be issued and the yellow card displayed. |
Тем не менее, мы хотим во всеуслышание сказать следующее: нужны сильные и многочисленные популяции сайгаков, которые необходимо надежно защитить от браконьеров. |
However, we do have one clear and strong message: resilient and abundant populations of saigas are required, with strong protection from poaching. |
Прежде чем переходить к следующему шагу, необходимо закончить с предыдущим. |
One must finish with one thing before proceeding to the next. |
Задействованные компании увидят сообщение с напоминанием о необходимости изменить способ входа при следующем использовании общего логина. |
Affected businesses will see a message reminding them to make the change the next time they sign in. |
На мой взгляд, вообще нет необходимости сообщать о дате следующего слушания. |
In my view, it's really not necessary to report the next hearing date at all. |
«При необходимости на следующей неделе может состояться встреча глав государств и правительств на европейском уровне, где могут быть приняты новые санкции», — заявил Фабиус репортерам. |
If it is necessary, there may be a meeting of heads of state and government next week at European level, which may adopt new sanctions, Fabius told reporters. |
Поэтому государствам, входящим в соответствующую группу, необходимо провести переговоры между собой для выбора следующего президента G20. |
Therefore, the states within the relevant group need to negotiate among themselves to select the next G20 President. |
For my next trick, I'm going to need a volunteer. |
|
Существует множество проблем, которые необходимо решить для этой следующей версии FANTOM. |
There are numerous challenges to address for this next rendition of FANTOM. |
На мой взгляд, вообще нет необходимости сообщать о дате следующего слушания. |
In my view, it's really not necessary to report the next hearing date at all. |
На следующем рисунке показаны критерии и субкритерии, необходимые для выбора компетентного руководителя. |
The following figure shows the criteria and sub-criteria required for selection of the competent manager. |
Интуитивно предельные издержки на каждом уровне производства включают в себя стоимость любых дополнительных затрат, необходимых для производства следующей единицы продукции. |
Intuitively, marginal cost at each level of production includes the cost of any additional inputs required to produce the next unit. |
На следующей неделе Европейская комиссия будет решать, стоит ли ей продлевать сроки действия санкций или же их необходимо отменить в июле. |
Next week, the European Commission will decide whether to extend the sanctions or end them in July. |
После активации функций Подтверждения входа и Предупреждения о входе нам необходимо запомнить данные вашего компьютера и браузера, чтобы мы могли распознать их при вашем следующем входе. |
With login approvals and login alerts, we need to be able to remember your computer and web browser information so we can recognize it the next time you log in. |
Перейти к следующей непрочитанной дискуссии либо к непрочитанной дискуссии в следующей группе, если необходимо. |
Jumps to the next unread thread, and to the next unread thread in the next newsgroup if necessary. |
После того как спринт был доставлен, невыполненная работа по продукту анализируется и при необходимости переориентируется, а для следующего спринта выбирается следующий набор функциональных возможностей. |
Once a sprint has been delivered, the product backlog is analyzed and reprioritized if necessary, and the next set of functionality is selected for the next sprint. |
Обычно этот период длится 4 дня, но при необходимости добавляется еще один день, чтобы обеспечить начало следующего года в день весеннего равноденствия. |
This period normally has 4 days, but an extra day is added when needed to ensure that the following year starts on the vernal equinox. |
Завершая этот анализ необходимо, как представляется, отметить следующее:. |
In concluding this analysis, it appears that:. |
Совершенно необходимо выпустить книгу до начала следующего учебного года. |
It is imperative that the book is published before the next academic year. |
Если бюджет на конец года отрицательный, необходимо ли уменьшать бюджетные суммы, доступные в следующем году? |
If a budget is negative at the end of the year, do you want the budget amounts that are available in the next year to be reduced? |
С этим я возьму столь необходимый викибрик и увижу вас всех в следующем году. |
With that, I will take a much needed wikibreak and see you all next year. |
Если получен номер недели 53, то необходимо проверить, что дата на самом деле не находится в первой неделе следующего года. |
If a week number of 53 is obtained, one must check that the date is not actually in week 1 of the following year. |
Чтобы так случилось в краткосрочной перспективе, необходимо следующее. |
If this is to happen in the short-term then the following may need to happen. |
Путешествуйте и отдыхайте в экзотических уголках мира или бронируйте все необходимое для Вашей следующей деловой поездки. Вы можете сделать это из любой точки мира, и все это по оптовым тарифам. |
Travel and stay at exotic locations, or book your next business trip at wholesale prices from anywhere around the globe. |
В следующей таблице приведены баллы IELTS, необходимые для каждого уровня CLB. |
The following table shows the IELTS scores needed for each CLB level. |
Четыре основных момента, которые необходимо учитывать при определении того, будет ли забивание гвоздей в почву эффективным методом удержания, заключаются в следующем. |
Four main points to be considered in determining if soil nailing would be an effective retention technique are as follows. |
В ноябре следующего года компания начала выпускать веб-плеер, похожий по дизайну на свои компьютерные программы, но без необходимости какой-либо установки. |
The following November, the company began rolling out a web player, with a similar design to its computer programs, but without the requirement of any installation. |
Итак, из-за раннего ужина необходимость в следующем приеме пищи отпала, так что мы можем прямиком топать в кино и захватить пиццу по пути домой. |
Now, the early-bird dinner made immediate eating unnecessary, so I say we go straight to the movie and pick up a pizza on the way home. |
Основное отличие заключается в технике поворота, необходимой при переходе от одного хода к следующему. |
The main difference is the turning technique needed at the transition from one stroke to the next stroke. |
В следующей таблице приведены необходимые статьи о водном поло высшей важности. |
The following table shows needful Top-importance water polo articles. |
Полномочия следующего председателя МБРР будут иметь решающее значение в укреплении или разрушении данного учреждения, которое крайне необходимо миру в текущем столетии. |
The mandate of the Bank's next president will be crucial in making or breaking an institution that the world desperately needs in the century ahead. |
В любом случае сингл и видеоклип необходимо выпустить до выхода альбома. Придётся начать съёмки не позднее следующей недели. |
Anyways, if we're going to release an audio clip and music video teaser before the showcase, we need to start filming next week. |
Значит они могли непрерывно стрелять, не имея необходимости хранить дополнительную энергию для следующей очереди огня. |
Means they could fire multiple bursts without having to store up more power for the next firing sequence. |
Если данные по энтальпии, необходимые для приведенного выше уравнения, отсутствуют, то можно использовать следующее уравнение. |
If the enthalpy data required for the above equation is unavailable, then the following equation may be used. |
В октябре следующего года они в полном составе атаковали Сан-Рафаэль, Булакан, чтобы получить столь необходимую провизию для Биак-на-Бато. |
The following October with full force they attacked San Rafael, Bulacan to get much-needed provisions for Biac-na-Bato. |
Мне необходимо время на выполнение следующей части плана хозяина. |
I will need time to execute the next part of my master's plan. |
По мере того как компьютеры набирали скорость, время выполнения сокращалось, и вскоре время, необходимое для запуска следующей программы, стало вызывать беспокойство. |
As computers grew in speed, run times dropped, and soon the time taken to start up the next program became a concern. |
Чтобы разместить сохраненную игру в облачном хранилище, необходимо следующее. |
To use cloud storage for your saved games, you need. |
Чем больше клей накапливается на резине, тем больше клея необходимо нанести на следующее нанесение, чтобы добиться того же эффекта. |
The more the glue builds up on the rubber, the more glue must be applied on the next application to achieve the same effect. |
В 1889 году он выдвинул теорию, что старение было частью программы жизни, чтобы освободить место для следующего поколения, чтобы поддержать оборот, который необходим для эволюции. |
In 1889, he theorized that ageing was part of life's program to make room for the next generation in order to sustain the turnover that is necessary for evolution. |
Команды также могут быть обеспечены арендованным транспортным средством,которое им необходимо для перемещения к следующему маркеру маршрута и часто для выполнения последующих задач на том же участке. |
Teams may also be provided with a rented vehicle which they need to navigate themselves to the next Route Marker and often for later tasks on that same leg. |
Необходимо признать потенциальную угрозу африканским государствам, которую создает передвижение большого числа беженцев, когда они смешиваются с комбатантами. |
The potential threat to African States posed by the movement of large numbers of refugees when they are mingled with combatants must be acknowledged. |
Однако по причинам безопасности необходимо обеспечить, чтобы ни один из видов топлива не попадал в резервуар, предназначенный для другого вида топлива. |
However, for safety reasons, it shall be ensured that there is no flow of one fuel into the other fuel tank. |
Вся необходимая информация, которая может помешать тебе исчезает. |
All the necessary information... that might deter you gets locked away. |
Сэр, известно, что для заражения необходим физический контакт. |
Sir, knowing that the contamination requires close proximity, |
Но вместе с тем он чувствовал, что и такая любовь имеет свою ценность, что она даже необходима, как все вытекающее из глубины человеческого существа. |
Nevertheless, he felt at the same time, it was not worthless, it was necessary, came from the essence of his own being. |
Иногда мне просто необходима качественная, занудная, мыльная опера, чтобы уснуть. |
Sometimes I need a good, angsty soap to put me to sleep. |
Поскольку правительство не хотело, чтобы Советы знали, что они разрабатывают подобные системы, в то время была необходима ложь. |
Since the government didn't want the Soviets to know they were developing systems like this, a lie was necessary at the time. |
Аутофагия необходима для базального гомеостаза; она также чрезвычайно важна для поддержания мышечного гомеостаза во время физических упражнений. |
Autophagy is essential for basal homeostasis; it is also extremely important in maintaining muscle homeostasis during physical exercise. |
Кость удаляется из областей, где она больше не нужна, и добавляется в те области, где она необходима. |
Bone is removed from areas where it is no longer needed and added to areas where it is needed. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вам необходимо следующее».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вам необходимо следующее» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вам, необходимо, следующее . Также, к фразе «вам необходимо следующее» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.