Ваша жизнь находится под угрозой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Ваш врач или медсестра, если - your doctor or nurse if
Ваш врач определит, - your doctor will decide
ваш выбор относительно - your choices regarding
Ваш основной курс - your main course
ваш отец хотел - your father would like
Ваш профиль - your profile has been
ваш путь к вершине - your way to the top
входит в ваш дом - enters your home
выполнять ваш запрос - carry out your request
ответы на ваш вопрос - answers to your question
Синонимы к ваш: ваш, свой, ваше, свое, ее, их, ей
Антонимы к ваш: наш
Значение ваш: Принадлежащий вам.
имя существительное: life, living, existence, being, time, breath, this world, puff, zing
словосочетание: vital spark
психическая жизнь - mental life
вошел в мою жизнь - coming into my life
город, в котором умирает жизнь - a dying town
жизнь без - life without
жизнь в большей свободе - life in larger freedom
жизнь месяцев - life months
Современная жизнь - present-day life
может длиться всю жизнь - could last a lifetime
напрасно жизнь - vain life
Медленная жизнь - slow life
Синонимы к жизнь: питание, долгоденствие, действительность, жизнедеятельность, существование, житье, бытие, биография, оживление, практика
Значение жизнь: Совокупность явлений, происходящих в организмах, особая форма существования и движения материи, возникшая на определённой ступени её развития.
находиться в противоречии - He is at variance
обвиняемый находится - the accused is
власть находится - authority located
Здание находится в стадии строительства - building is under construction
находится в процессе пересмотра - is in the process of revising
находится на пути, чтобы стать - is on track to become
находится в полном развитии - is in full development
находится в недавнем - is found in a recent
находится на ранней стадии - is at an early stage
Номер находится на первом этаже - room is on the first floor
Синонимы к находиться: быть, находиться, существовать, происходить, случаться, составлять, устанавливать, назначать место, определять место, определять местонахождение
Значение находиться: Быть, пребывать, иметься где-н..
предлог: under, below, in, beneath, underneath, bottom, neath
имя существительное: hearth
под уклон - downhill
идти под ветром - scud
работа под прикрытием - undercover work
будучи под угрозой - being jeopardized
космическое пространство под председательством - outer space under the chairmanship
проходит под эгидой - taking place under the auspices
под суверенитетом - under the sovereignty
отверстие под средний палец - center pin bore
производственное оборудование под ключ - turnkey manufacturing facility
реакции, происходящие под воздействием солнечных лучей - sunlight-driven reactions
Синонимы к под: под, среди, между, ниже, при, с, перед, до, тому назад, от
Значение под: Нижняя поверхность в печи ( напр. в русской ) , являющаяся топкой, а также (в заводских печах) местом, где нагревом и плавлением обрабатываются изделия.
имя существительное: threat, menace, danger, impendence, imminence, denunciation, denouncement, fulmination
угроза демократии - threat to democracy
беспрецедентная угроза - unprecedented threat
ложная угроза взрыва - bomb hoax
все возрастающая угроза - ever-increasing threats
Вы угроза - you are a menace
угроза дефолта - threat of default
низкая угроза - low threat
угроза пожара - fire threat
экологическая угроза - ecological threat
серьёзная военная угроза - compelling military threat
Синонимы к угроза: угроза, опасность
Значение угроза: Запугивание, обещание причинить кому-н. зло.
Большинство видов дают ценную древесину, но некоторые из них стали редкими из-за неустойчивых рубок; C. catappaefolia даже находится под угрозой исчезновения. |
Most species yield valuable timber but some have become rare due to unsustainable logging; C. catappaefolia is even in danger of extinction. |
Колодцы мелких фермеров и местных жителей начинают пересыхать, и водоснабжение главного города долины находится под угрозой. |
Occasionally, other natural causes may contribute to mortality in the species, especially starvation in harsh winter months. |
Из-за исследований, показавших, что популяция китов находится под угрозой, Международная китобойная комиссия ввела мораторий на коммерческий китобойный промысел в 1982 году. |
Due to studies showing that the whale populations were being threatened, the International Whaling Commission instituted a moratorium on commercial whaling in 1982. |
Сегодня единственная эндемичная рыба, которая, как известно, выживает в самом озере-Anabarilius alburnops, но она находится под угрозой исчезновения. |
Today the only endemic fish known to survive in the lake itself is Anabarilius alburnops, but it is endangered. |
Другие страны, однако, предлагают стимулы для конкуренции за исследователей, поскольку финансирование находится под угрозой в США, и доминирование США в международных таблицах уменьшилось. |
Other countries, though, are offering incentives to compete for researchers as funding is threatened in the US and US dominance of international tables has lessened. |
Сотни акров нетронутых земель срыли, целая экосистема находится под угрозой исчезновения. |
A hundred acres of pristine wildlands razed, an entire ecosystem endangered. |
Дохинский раунд находится в тупике, наш скромный экономический рост находится под угрозой из-за непредсказуемо высоких цен на энергоносители, и мы пока далеки от достижения цели сокращения долга. |
The Doha Round is in limbo, our modest economic growth is being threatened by unpredictably high energy prices, and debt relief is still on the distant horizon. |
Однако партия находится под угрозой, когда государственные налоги увеличиваются для оплаты схемы дорожного строительства. |
However, the party is threatened when the state taxes are increased to pay for a road construction scheme. |
Естественная среда следственной системы - это сфера, в которой научная неприкосновенность постоянно находится под угрозой, потому что исследование связано с политическими или финансовыми интересами. |
The natural context for an inquisitorial system is a field where scientific integrity is regularly under threat because research is entangled with political or financial interests. |
Ее жизнь находится под угрозой над альянсом мы никогда не чтили. |
Her life is at risk over an alliance we may never honor. |
Они были в значительной степени маргинализированы, и остальная часть их языков находится под угрозой вымирания. |
They have been marginalised to a great extent, and the remainder of their languages are in danger of becoming extinct. |
Дюгуа был вынужден покинуть поселение и отправиться во Францию в сентябре 1605 года, так как узнал, что его монополия находится под угрозой. |
Dugua was forced to leave the settlement for France in September 1605, because he learned that his monopoly was at risk. |
В настоящее время он находится под угрозой исчезновения, и охота из-за этого крайне ограничена. |
It is now critically endangered, and hunting is extremely limited due to this. |
Успех кольчатого хвоста в сдерживании потенциальных хищников во многом объясняется его способностью выделять мускус, когда он напуган или находится под угрозой. |
The ringtail’s success in deterring potential predators is largely attributed to its ability to excrete musk when startled or threatened. |
Зависимость от электроники для работы в ситуациях жизни и смерти означает, что жизнь туриста находится под угрозой, когда оборудование выходит из строя. |
Depending on electronics to work in life-and-death situations means that the hiker's life is at risk when the equipment fails. |
Иными словами, это означает, что планета находится под угрозой, - и, естественно, острова и государства, расположенные на низинных территориях. |
Simply put, it means that the planet is in peril - and the islands and low-lying States are, of course, in peril. |
Вид S. pygmaea является эндемиком Мексиканского Тихоокеанского побережья и в настоящее время находится под угрозой исчезновения. |
The species S. pygmaea is endemic to the Mexican Pacific coast and is currently threatened. |
Есть пять признанных видов, два из которых в настоящее время находятся под угрозой исчезновения, еще два из которых уязвимы, и один из которых находится в непосредственной близости от угрозы. |
> There are five recognised species, two of which are currently endangered, another two of which are vulnerable, and one of which is near-threatened. |
Думаешь, твоя жизнь находится под угрозой, когда персонаж мертв и вымышлен? |
Think your life is being threatened over a dead, fictional character? |
Европейский кризис начался с греческой истории краха, и кажется странным, что вся мировая экономика находится под угрозой из-за событий в стране всего с 11 миллионами человек. |
The European crisis began with a Greek meltdown story, and it appears that the entire global economy is threatened by events in a country of only 11 million people. |
Но биоразнообразие, от которого все мы зависим, находится под угрозой так как человеческая деятельность опустошает леса и другие места обитания с богатой растительностью. |
But the biodiversity on which all of us depend is under threat, as human activity devastates forests and other plant-rich habitats. |
Дьявольская рыба, большой луч, находится под угрозой. |
The devil fish, a large ray, is threatened. |
Это место находится под угрозой повреждения лодками, тянущими якоря, а также туристами и охотниками за сувенирами. |
The site is under threat of damage by boats dragging anchors, as well as by tourists and souvenir hunters. |
Во-вторых, Ахмадинежад и политическое руководство считают, что режим находится под серьезной угрозой от США и только США. |
Second, Ahmadinejad and the political leadership believe that the regime is under serious threat from the US - and only from the US. |
Сила может также применяться для защиты граждан, в пределах самообороны военнослужащих или членов их семей, жизнь которых находится под угрозой. |
Force may also be used in the protection of citizens, self-defence of military personnel or family members whose life is under threat. |
Pachypodium lealii, по-видимому, не находится под серьезной угрозой, но нехватка молодых экземпляров и изъятие диких растений для торговли вызывает озабоченность в Намибии. |
Pachypodium lealii doesn't appear to be under significant threat, but the lack of young specimens, and the removal of wild plants for trade, is a concern in Namibia. |
Она объяснила ему, что из-за одной этой фразы, его репутация находится под угрозой. |
She explained to him that his name was in danger of being ludicrously associated with this phrase for the rest of his life. |
При таком состоянии экономики, которое в таких неблагоприятных условиях не приведет к улучшению дел в Европе, и при таком потускневшем имидже США, доллар находится перед угрозой серьезного падения. |
With an economy that will not better Europe in such adverse circumstances, and with a tarnished US image, the dollar will be at risk of a serious fall. |
Все заключенные имеют право на отдельное содержание, если есть достаточные причины полагать, что их личная безопасность находится под угрозой. |
All prisoners had the right to be isolated if there was a sound reason to believe that their personal safety was under threat. |
Если у государства есть больше чем одно колониальное прошлое, то его будущее находится под угрозой. |
Ethnicity or language hardly seem to be a factor in the secessions (one recognized, the other not) of Eritrea from Ethiopia and the ``Republic of Somaliland from Somalia. |
In Egypt, the treaty is even more clearly under threat. |
|
Я думаю, что это будет подходящая / нейтральная доска объявлений, чтобы сообщить об этом... статья Пак Ватан находится под угрозой исключения из-за систематической предвзятости в формировании консенсуса. |
I guess this will be an appropriate/neutral notice board to inform of this... the article Pak Watan is facing deletion due to systematic bias in the forming consensus. |
Пока вы читаете это, «Тянгун-1» проходит над всей поверхностью Земли, «а потому под угрозой находится любое скопление людей в данной зоне». |
As you read this, that entire swath of Earth is being passed over by Tiangong-1, so any population within that range is the population that's at risk. |
Его среда обитания находится под угрозой из-за сельского хозяйства, лесозаготовок и строительства плотин, хотя этот вид не классифицируется как угрожаемый. |
Its habitat is threatened by agriculture, logging, and dam construction, although the species is not classified as threatened. |
Именно этот негласный договор сейчас находится под угрозой всвязи с экономическим кризисом. |
It is this implied social contract that is now endangered by economic collapse. |
Разновидность luttehøns не так хорошо известна и популярна, как обычные датские куры, она была очень близка к вымиранию и все еще находится под угрозой исчезновения. |
The luttehøns variation is not as well known and popular as ordinary Danish hens, it has been very close to extinction and is still critically endangered. |
Вид находится под угрозой потери среды обитания, в первую очередь вызванной расчисткой земель для сельского хозяйства. |
The species is threatened by habitat loss, primarily caused by clearance of land for agriculture. |
Хотя численность с тех пор возросла, эта порода все еще находится под угрозой исчезновения. |
Although numbers have since risen, it is still an endangered breed. |
Он также был местом обитания водных полевок, хотя их дальнейшее существование находится под угрозой из-за понижения уровня воды. |
It also has been a habitat for water voles although their continued existence is threatened by sinking water levels. |
Изрядное количество надгробий накренилось в одну сторону и находится под угрозой обрушения. |
A fair number of headstones are listing to one side and are in danger of collapsing. |
Жизнь обоих близнецов находится под угрозой из-за этого состояния. |
The lives of both twins are endangered by this condition. |
Он также уточнил, что речь идет о крайних случаях психического заболевания, когда жизнь матери находится под угрозой из-за самоубийства. |
He has further clarified that this includes extreme cases of mental illness where the life of the mother is at risk due to suicide. |
Все работники имеют право бастовать в случае, если они считают, что их жизнь находится под угрозой, например на небезопасных шахтах и т.д. |
All workers are allowed to go on strike if they feel their lives are in danger, for example, in an unsafe mine, etc. |
Жаль, что под угрозой находится блестящая университетская карьера. |
My deep regret is that a brilliant university career may now be at stake. |
Этот вид распространен по всему миру и не находится под угрозой исчезновения. |
The species is distributed worldwide and is not endangered. |
Одновременно взращивая страх среди британской общественности когда финансирование государственных услуг находится под угрозой. |
Whilst stirring fear in the British public when the funding of public services is compromised. |
Его статус в Красной книге заключается в том, что он находится под угрозой исчезновения во всем мире, то есть находится на грани исчезновения. |
Its status on the red list is that it is globally endangered, meaning it is near extinction. |
Он находится под серьезной угрозой исчезновения в Бутане из-за ускоренного развития крупномасштабных гидроэнергетических проектов в этом бассейне. |
It is under grave threat of extinction in Bhutan due to accelerated development of large-scale hydro-power projects in the basin. |
Он широко распространен, но редок и, вероятно, находится под угрозой потери среды обитания. |
It is widespread but scarce and is probably threatened by habitat loss. |
Кроме того, развитие синдхов находится под угрозой вследствие религиозной нетерпимости и нарушения гражданских прав. |
Sindhi development was further threatened by religious intolerance and the violation of civil rights. |
Здесь недалеко находится, в паре кварталов... вверх по М-стрит. |
There's a stand two blocks over on M Street. |
На шестом этаже находится бар-ресторан, предлагающий первоклассные блюда, а также разнообразные напитки и коктейли. |
On the sixth floor, the restaurant and bar offer high-quality cuisine and an impressive range of drinks, including cocktails. |
Если действительно O'Нилл находится в руках Баала, он вне нашей досягаемости. |
If indeed O'Neill is in Baal's hands, he is far beyond our reach. |
И самое печальное то, что сейчас произошло с Элисон, то место, где она сейчас находится, у меня тоже был подобный опыт. |
One of the most distressing things about Alison being where she is right now is that I have had similar experiences. |
В самом сердце всего этого находится пламенный мотор, чудо, которое мы с радостью встречаем каждое утро. |
And at the heart of it all is the powerhouse. A vast wonder that we greet each day. |
I was told of a dwelling where he could be found. |
|
Ну, это однозначно подпадает под то, что мы называем значительной и специфической угрозой для жизни и безопасности людей. |
Uh, well, this definitely falls under what we call substantial and specific danger to public health and safety. |
Все животные на этой выставке находятся под угрозой исчезновения или находятся под угрозой исчезновения. |
All animals in this exhibit are endangered or threatened species. |
Менее привлекательные отрасли промышленности, такие как сельское хозяйство и строительство, находятся под большей угрозой, чем другие. |
Less desirable industries, such as agriculture and construction, are more threatened than others. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ваша жизнь находится под угрозой».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ваша жизнь находится под угрозой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ваша, жизнь, находится, под, угрозой . Также, к фразе «ваша жизнь находится под угрозой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.