Ваши братья не - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ваши братья не - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
your brothers are not
Translate
ваши братья не -

- ваши [местоимение]

местоимение: yours

- братья

brothers

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t



Это – ваши сводные братья и сестры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are your foster brothers and sisters.

Это естественно, но очень скоро ты начнешь чувствовать себя как дома и что мы ваши отцы и братья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's natural, but very soon you'll begin to feel that this is your home... and that we are like your parents and siblings.

До дех пор пока ваши правительства не уйдут со всех земель где им не место, мы и наши братья угнетенных народов этой планеты будут пролевать огненый дождь Аллаха на ваши головы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until your governments withdraw from all lands where you are unwanted, we and our brothers from oppressed nations of this earth will rain the fire of Allah on your heads.

— Вы не должны стесняться. Ваши братья сказали мне, что вы беременны, и велели за вами приглядывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't have to be embarrassed. Your brothers told me you're pregnant and to sort of keep an eye on you.

Моя родная сестра бросила меня, также, как ваши родные братья сделали, и, как ты,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My own sister abandoned me, just as your siblings have done, and, like you,

Да, мы прочли и обсудили ваш устав и мы приняли решение, что что вы и ваши братья хотят вести жизнь слишком суровую слишком амбициозно-суровую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, we have read and discussed your rule... and, uh, we've decided that... the life you and your brothers want to lead is too severe... too ambitiously severe.

Встаньте, рыцари Ку-клукс-клана. Пусть ваши братья никогда не пожалеют Что они поверили в достойность нашего общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rise, knights of the Ku Klux Klan and let your brethren never regret they believed you worthy of fellowship.

Где живут ваши братья и сестры?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where do your brothers and sisters live?

Не трудитесь ради моего счастья, братья, покажите мне своё счастье - покажите, что оно возможно, покажите мне ваши свершения - и это даст мне мужество увидеть моё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't work for my happiness, my brothers - show me yours - show me that it is possible - show me your achievement - and the knowledge will give me courage for mine.

Так вот, ваша светлость и ваши братья сражались в этой междоусобной войне, и вы решили подчиниться, потому что находитесь в крайнем отчаянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, Your Lordship and your brothers had fought this internecine war, and you decided to submit because you are in extreme distress.

Проигранные сражения, выжженная земля, земля, за которую заплачено кровью и жизнями, за которую умерли ваши братья!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Battles are lost, ground is given up, ground that we've won through blood and sacrifice, that your brothers died for!

Украинские братья Виталий Кличко и Владимир Кличко стали обладателями титулов чемпионов мира в супертяжелом весе по боксу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ukrainian brothers Vitaliy Klychko and Volodymyr Klychko have held world heavyweight champion titles in boxing.

Знаешь, когда я говорил, что мы тут все, как братья, я не шутил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I wasn't making light when I said we're all brothers.

Он дал вам эту возможность в награду за ваши страдания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He gave you this facility as a reward for your injuries.

Я просто слегка нагрею ваши мозги и приведу их в состояние бездействия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will merely heat your brains mildly and drive them into inactivation.

Я размещу ваши объявления, обработаю входящие звонки, отслежу ваше местоположение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll place your ads, handle your incoming phone calls, keep track of your whereabouts from here.

Что по вашему мнению может снизить ваши негативные чувства к себе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do you think would lessen your negative feelings about yourself?

Может, все ваши врачи были тупыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May all your doctors be stupid.

Похоже, ваши бойцы готовы заправиться по полной!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It looks like your fleet of fighters are about to get their jet fuel.

Тогда постарайтесь не бросать им вызов, иначе ваши люди заплатят ту же цену, что и мы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then take care not to defy them or your people will pay the same price we did.

Например, в ваши обязанности может входить утверждение документа, принятие решения по документу или выполнение задачи, связанной с документом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, you may have to approve a document, make a decision about a document, or complete a task that is associated with a document.

чтобы поделиться с друзьями, а они уже будут отслеживать ваши результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can Tweet your weight to your friends, and they can keep you in line.

Вы должны четко выяснить, как будут использоваться Ваши залоговые средства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should ascertain from your firm how your collateral will be dealt with.

Да, вы можете использовать ваши руки в рабочих целях?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, can you get your hands on some kick-ass peyote buttons for medicinal purposes?

Мы не только полностью обновили дизайн Opera, но и добавили новостную ленту, которая запоминает ваши предпочтения и предоставляет больше интересного вам контента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along with Opera’s all new look and feel comes a news feed that notices what kind of content you like and gives you more of it.

Я хотел рассеять ваши сомнения раз и навсегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to dispel your doubts once and for all.

Ладно, любезный, - сказал капитан. - Надеюсь, что ваша маменька не осудит меня за эти ваши проделки. Он жестом подозвал одного из своих матросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, buddy, said the captain. I hope your ma won't blame me for this little childish escapade of yours. He beckoned to one of the boat's crew.

Разве в это время года ваши люди не строчат гневные письма в программу передач?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't your people spend this season writing angry letters to TV guide?

Важно то, что, невзирая на ваши принципиальные возражения по поводу удовлетворения требований террористов, вам просто надо принять это предложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The important thing is, notwithstanding your principled reservations about acceding to his demands, that you just go along with this.

Вместо этого, я отменю десятипроцентный налог, которыми облагают ваши лекарства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, I'm going to end the 10% import tax your pharma guys currently pay.

Мы хотели бы заимствовать ваши Звездные Врата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'd like to borrow your Stargate.

Перед ним ваше оружие будет бесполезно, ваши армии бессильны и ваши народы беззащитны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An enemy that will render your arsenals useless... your armies powerless... and your nations defenseless.

Ваши боги посчитали вас недостойными, и скоро час расплаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your gods have deemed you to be unworthy, and the hour of reckoning is at hand.

Вирусы выполни то, что и были должны... полностью уничтожили ваши записи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The malware did exactly what they intended, completely obliterated your data.

Вы знаете, что ваши сапоги - это небывалое нарушение нашего режима?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You realize your boots are an unheard-of breach of the rules?'

Вот ненасытная утроба! Бросьте вы наконец ваши бредни!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Belly and guts! a truce to your whimsical nonsense!

Вы уже видели ваши финальные отметки ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You gentlemen seen your midterm grades yet?

Ваши родители и любимые маленькие дети. 55-дюймовый телевизор?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your parents, your precious little children, that 55-inch flat-screen TV out there?

Тогда он примется осушать ваши слезы, и можно почти с уверенностью сказать, что тут же сделает вам предложение в доказательство того, сколь глубоко и незыблемо он вас уважает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he had to dry your eyes and usually he proposed, to show just how much he did respect you.

Это и есть то лицо, с которым связаны ваши надежды, и тайна его известна только этому лицу и мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That person is the person from whom you derive your expectations, and the secret is solely held by that person and by me.

И я очень обязана вам, - добавила она, - за ваши ценнейшие услуги и тактичное поведение!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, she added, I am obliged to you for your valuable services and discreet conduct!

Ваши коллегии получат торговые доки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your two collegia will have the Argosy docks.

Аль-Каида объявила награду за ваши головы, и экстремисты со всего мира хлынули через границу, чтобы ее получить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AQl put a price on your heads, and now extremists from around the globe are flooding the borders to collect on it.

Вы также получите ваши коды, шифры и планы маневров у лейтенанта Брауна в конце этого заседания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will also receive your codes, ciphers and zig-zag plans from Lieutenant Commander Brown at the end of this meeting.

Сопротивление бессмыслено как и ваши дипломы

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Resistance is as pointless as your degrees.

Потому что все ваши догадки очевидны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because really, your insights are fairly obvious.

Просто сверим ваши покупки с чеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just checking your purchases against the receipt.

...чтобы соединить, ваши сердца в законном браке...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To join these people in matrimony.

Как ваши суставы и конечности себя чувствуют?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do yourjoints and extremities feel?

/ Скрепите руки как братья /

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clasp each the hand in brotherhood

Через десять минут молочные братья покинули летний кооперативный сад с подачей пива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ten minutes later, the half-brothers left the cooperative beer garden.

Наши братья из 188-го взвода! Они все погибли!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those killed by the devils were our brothers in the 188th Platoon!

Братья, как мала ваша вера, Если Господь хочет, оно будет построено, и я верю, что так оно и будет!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brothers, such little faith, if it's the Lord who wants, it will be built,

Братья Дафни определённо знают толк в веселье, а?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Daphne's brothers know how to let loose, don't they?

Итак, братья, мы все в сборе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right, brothers, are we all gathered?

Братья говорили, что грешники слепнут, когда видят книгу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Brothers said that the sinners are blinded if they glance at the book.

Человек, более храбрый, чем его братья, косвенно оскорбляет их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man braver than his brothers insults them by implication.

Третья возможность, что Бхумибол случайно застрелил своего брата, когда братья играли со своими пистолетами, никогда официально не рассматривалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A third possibility, that Bhumibol accidentally shot his brother while the brothers played with their pistols, was never officially considered.

Братья четыре, одна из студенческих фольклорных групп конца 1950-х и начала 1960-х годов, также были из Сиэтла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Brothers Four, one of the collegiate folk groups of the late 1950s and early 1960s, were also from Seattle.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ваши братья не». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ваши братья не» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ваши, братья, не . Также, к фразе «ваши братья не» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information