Вблизи горизонтальной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
находиться вблизи - be near
высота вблизи меридиана - circummeridian altitude
расположенных вблизи - located near
вблизи критической - near critical
вблизи нулевого роста - near zero growth
вблизи потери - near loss
вблизи прихода - near coming
вблизи уровня земли - near ground-level
используйте прибор вблизи - use this appliance near
стабилизировался вблизи уровня - stabilized near the level
Синонимы к вблизи: близко, поблизости, поближе, невдалеке, недалеко, недалече, неподалеку, рядом, рукой подать, рядышком
Антонимы к вблизи: там, далеко, везде, издали, вдали, издалека, вдалеке, от себя, отдалении, подалеку
Значение вблизи: На близком расстоянии.
пониженный горизонт - depressed horizon
по горизонтали - horizontally
генетический горизонт - genetic horizon
вычерчивание горизонталей - contour drawing
горизонтально залегающий пласт - flat lying formation
закладка выработанного горизонта - gob silting
вступление волны от глубокого преломляющего горизонта - event from deep refractor
горизонтальная может быть уменьшена - the horizontal may be reduced
горизонтальная перегородка - horizontal bulkhead
от горизонтального до вертикального - from horizontal to vertical
Это делает его показатель преломления больше вблизи поверхности, чем на больших высотах, что приводит к тому, что свет, перемещающийся примерно горизонтально, преломляется вниз. |
This makes its refractive index greater near the surface than at higher altitudes, which causes light that is travelling roughly horizontally to be refracted downward. |
Излучение Хокинга - это излучение черного тела, которое, по прогнозам, будет испускаться черными дырами из-за квантовых эффектов вблизи горизонта событий черной дыры. |
Hawking radiation is black-body radiation that is predicted to be released by black holes, due to quantum effects near the black hole event horizon. |
Этот вид распространен в пяти артезианских скважинах, проникающих в бассейн Сан-Антонио водоносного горизонта Эдвардс в Сан-Антонио, штат Техас, и вблизи него. |
Dean ends up slaughtering several men who are keeping her captive and loses control of the Mark, a nightmare he previously had. |
Для активных галактик, находящихся дальше, ширина широких спектральных линий может быть использована для зондирования газа, вращающегося вблизи горизонта событий. |
For active galaxies farther away, the width of broad spectral lines can be used to probe the gas orbiting near the event horizon. |
Альтернативный взгляд на этот процесс заключается в том, что флуктуации вакуума приводят к появлению пары частица–античастица вблизи горизонта событий черной дыры. |
An alternative view of the process is that vacuum fluctuations cause a particle–antiparticle pair to appear close to the event horizon of a black hole. |
Этот вид распространен в пяти артезианских скважинах, проникающих в бассейн Сан-Антонио водоносного горизонта Эдвардс в Сан-Антонио, штат Техас, и вблизи него. |
This species is distributed in five artesian wells penetrating the San Antonio Pool of the Edwards Aquifer in and near San Antonio, Texas. |
В результате вблизи границы ближней и дальней сторон Луны Земля иногда оказывается ниже горизонта, а иногда и выше его. |
As a result, near the boundary of the near and far sides of the Moon, Earth is sometimes below the horizon and sometimes above it. |
Разлив загрязнил неглубокие водоносные горизонты вблизи реки, которые жители пили и использовали для полива скота. |
The spill contaminated shallow aquifers near the river that residents drank and used to water livestock. |
Кроме того, приливные силы вблизи горизонта событий значительно слабее для сверхмассивных черных дыр. |
In addition, the tidal forces in the vicinity of the event horizon are significantly weaker for supermassive black holes. |
Нижние слои наклонены, в то время как слои вблизи поверхности более или менее горизонтальны. |
The lower layers are tilted, while layers near the surface are more or less horizontal. |
Все высшие планеты легче всего увидеть в их противоположностях, потому что они находятся вблизи их ближайшего приближения к Земле и также находятся над горизонтом всю ночь. |
All superior planets are most easily visible at their oppositions because they are near their closest approach to Earth and are also above the horizon all night. |
Эта близость к Солнцу означает, что планету можно увидеть только вблизи западного горизонта после захода солнца или восточного горизонта до восхода солнца, обычно в сумерках. |
This proximity to the Sun means the planet can only be seen near the western horizon after sunset or eastern horizon before sunrise, usually in twilight. |
Наблюдатель вблизи горизонта должен видеть поле, возбужденное при локальной температуре. |
The near-horizon observer must see the field excited at a local temperature. |
Теория заключается в том, что уничтожение огромного количества микрофилярий, некоторые из которых могут находиться вблизи глазной и мозговой областей, может привести к энцефалопатии. |
The theory is that the killing of massive numbers of microfilaria, some of which may be near the ocular and brain region, can lead to encephalopathy. |
Существует некоторая озабоченность по поводу дополнительного воздействия загрязнения воздуха при занятиях спортом на открытом воздухе, особенно вблизи транспортных средств. |
There is some level of concern about additional exposure to air pollution when exercising outdoors, especially near traffic. |
В 2018 году шестигильная акула была снята вблизи архипелага Святого Петра и Святого Павла, на полпути между Бразилией и Африкой, на глубине около 400 футов. |
In 2018, a sixgill shark was filmed near the Saint Peter and Saint Paul Archipelago, midway between Brazil and Africa, at a depth of around 400 feet. |
Дал мне уникальную возможность понаблюдать вблизи за его способностями руководителя. |
Gave me an excellent opportunity to observe his leadership skills close up. |
13 января палестинские боевики открыли огонь по группе израильтян вблизи поселения Отниель, к югу от Хеврона. |
On 13 January, Palestinian gunmen opened fire on a group of Israelis near the Otniel settlement, south of Hebron. |
Полагаем, вскоре мы сможем увидеть соотношение доллара и российской валюты вблизи уровня 36 рублей за доллар, - отмечает Алексей Козлов. |
“We suspect that, before long, we will see a ratio between the dollar and the Russian currency closer to the level of 36 roubles to the dollar”, Aleksei Kozlov remarks. |
Считается, что вблизи этих линий следует ожидать значительных ценовых изменений. |
It is considered that significant price changes should be expected near these lines. |
Have you seen these curves up close? |
|
Мелкая ссора между группой мусульман и индуистов обернулась массовыми беспорядками в Севапури, маленьком городке вблизи Бенареса. |
A petty squabble amongst a group of Muslims and Hindus... has turned into a communal riot... in Sewapuri, a small town near Benares |
Ваши ребята будут обеспечивать защиту заключенного вблизи от него. |
Your boys are gonna provide close proximity protection for the prisoner. |
В поселке, возникшем вблизи форта Индж, гостиница была самым заметным зданием. |
In the embryo city springing up under the protection of Fort Inge, the hotel was the most conspicuous building. |
Вдруг яркий солнечный свет озарил горизонт, наполняя наши сердца радостью! |
Here's a strong shining sun rising on the horizon all of a sudden, ...that flooded our souls with joy! |
Это коттедж вблизи Харрогейта. |
Cottage a couple of miles outside of Harrogate. |
Они наблюдают, прячась вблизи городков и мегаполисов по всей стране. |
They've been observed lurking around towns and cities all across the country. |
Помимо Тянь-Шаньского Предуралья, уголь можно найти в основании аллювиального веера и вблизи окраин озер на восточной и западной окраинах Джунгарского бассейна. |
Apart from Tian Shan Foredeep, the coal can be found in the base of alluvial fan and nearby the margin of lakes in the eastern and western margin of Junggar Basin. |
В астрономии горизонт-это горизонтальная плоскость глазами наблюдателя. |
In astronomy, the horizon is the horizontal plane through the eyes of the observer. |
Это движение происходит в направлении точки в созвездии Геркулеса, вблизи звезды Вега. |
This motion is towards a point in the constellation Hercules, near the star Vega. |
Город Воган включил станцию в свои проектные планы для развития смешанного использования вблизи пересечения шоссе 407 и железнодорожного коридора. |
The city of Vaughan has integrated the station into its design plans for a mixed use development near the intersection of Highway 407 and the rail corridor. |
Основные последствия тропических циклонов включают проливные дожди, сильный ветер, большие штормовые волны вблизи суши и торнадо. |
The main effects of tropical cyclones include heavy rain, strong wind, large storm surges near landfall, and tornadoes. |
Эти пещеры, как правило, расположены рядом с мидденсами и вблизи деревень. |
These caves tend to be located next to middens and near villages. |
Подразделения PAC-3 размещены на 6 базах вблизи крупных городов, включая Токио, Осаку, Нагою, Саппоро, Мисаву и Окинаву. |
PAC-3 units are deployed in 6 bases near metropolises, including Tokyo, Osaka, Nagoya, Sapporo, Misawa and Okinawa. |
Другие значительные объекты расположены вблизи Шэньяна, близ Цзинаня, а также в Нанкине и Шанхае. |
Other significant facilities are located near Shenyang, near Jinan and in Nanjing and Shanghai. |
Бригада землекопов роет скважину под режущим кольцом, и колонна скважины медленно погружается в водоносный горизонт, одновременно защищая бригаду от обрушения ствола скважины. |
A well-digging team digs under a cutting ring and the well column slowly sinks into the aquifer, whilst protecting the team from collapse of the well bore. |
Утром 25 сентября вблизи Улити система быстро превратилась в тропическую депрессию. |
The system quickly intensified into a tropical depression on the morning of September 25 near Ulithi. |
Сферическая поверхность имеет горизонт, который ближе, если смотреть с меньшей высоты. |
A spherical surface has a horizon which is closer when viewed from a lower altitude. |
Предполагая, что это типичная плотность вблизи границы, можно вычислить светимость гамма-излучения пограничной зоны взаимодействия. |
Assuming this is a typical density near a boundary, the gamma ray luminosity of the boundary interaction zone can be calculated. |
Китайские рыболовецкие суда, часто сопровождаемые китайскими кораблями береговой охраны, неоднократно нарушали индонезийские воды вблизи островов Натуна. |
Chinese fishing vessels – often escorted by Chinese coastguard ships – have repeatedly been reported to have breached Indonesian waters near the Natuna islands. |
Самые низкие количества встречаются вблизи северных границ с Вермонтом и Онтарио, а также большей части юго-западных районов штата. |
The lowest amounts occur near the northern borders with Vermont and Ontario, as well as much of southwestern sections of the state. |
Единственными наблюдениями вблизи на сегодняшний день являются наблюдения Вояджера-2. |
The only close up observations to date are those of Voyager 2. |
Сент-Луисский свет, Сент-Луисский призрачный свет или поезд-призрак Сент-Луиса-это предполагаемый паранормальный феномен, наблюдаемый вблизи Сент-Луиса, Саскачеван, Канада. |
The St. Louis Light, St. Louis Ghost Light, or St. Louis Ghost Train is a supposed paranormal phenomenon seen near St. Louis, Saskatchewan, Canada. |
В мае 2010 года во время плановой остановки насосной станции вблизи Форт-Грили было разлито несколько тысяч баррелей нефти. |
In May 2010, as much as several thousands of barrels were spilled from a pump station near Fort Greely during a scheduled shutdown. |
Он имеет эффект задержки ударных волн и сопутствующего увеличения аэродинамического сопротивления, вызванного сжимаемостью жидкости вблизи скорости звука, улучшая производительность. |
It has the effect of delaying the shock waves and accompanying aerodynamic drag rise caused by fluid compressibility near the speed of sound, improving performance. |
Влияние температуры менее определенно, так как вблизи критической точки повышение температуры вызывает уменьшение плотности, а следовательно, и мощности растворения. |
The effect of temperature is less certain, as close to the critical point, increasing the temperature causes decreases in density, and hence dissolving power. |
Эти различия в направлении и скорости потока наиболее велики вблизи профиля и постепенно уменьшаются далеко вверху и внизу. |
These differences in the direction and speed of the flow are greatest close to the airfoil and decrease gradually far above and below. |
Те трески, которые были обработаны уксусной кислотой и капсаицином, демонстрировали повышенное парение вблизи дна резервуара и меньшее использование укрытия. |
Those cod treated with acetic acid and capsaicin displayed increased hovering close to the bottom of the tank and reduced use of shelter. |
Единственным надводным сооружением вблизи Кира является остров Родригес, вершина загадочного хребта Родригес между Маврикием и Киром. |
The only above-water structure near the CIR is the Rodrigues Island, the top of the enigmatic Rodrigues Ridge between Mauritius and the CIR. |
У них очень тихая песня, которую можно услышать только вблизи. |
They have a very low song that can be heard only at close quarters. |
Затмения происходят только во время сезона затмений, когда Солнце, по-видимому, проходит вблизи любого узла лунной орбиты. |
Eclipses occur only during an eclipse season, when the Sun appears to pass near either node of the Moon's orbit. |
Пострадавшими оказались деревни Ханиоти, Неа-Скиони, Полихроно, Пефкохори, Криопиги, Кассандрино и вблизи береговой линии. |
Villages that were affected were Chanioti, Nea Skioni, Polychrono, Pefkochori, Kriopigi, Kassandrino and near the coastline. |
Для многих животных их основной источник питания также может находиться вблизи льда или в воде подо льдом. |
Many companies have been successful in targeting niche markets, each with unique characteristics. |
Большинство поселений располагалось вблизи рек, через которые плантаторы могли торговать со всем миром. |
Most settlement took place near the rivers, through which planters could trade with the world. |
ASOS был специально разработан для обеспечения безопасности авиационного сообщества, поэтому площадки почти всегда расположены вблизи взлетно-посадочных полос аэропортов. |
ASOS was especially designed for the safety of the aviation community, therefore the sites are almost always located near airport runways. |
Немецкие войска атаковали вблизи озера Балатон, причем 6-я танковая армия продвигалась на север к Будапешту, а 2-я танковая армия двигалась на восток и юг. |
German forces attacked near Lake Balaton, with 6th Panzer Army advancing north towards Budapest and 2nd Panzer Army moving east and south. |
Было обнаружено, что у детей, живущих вблизи объектов, перерабатывающих свинец, таких как свинцовые плавильные заводы, уровень свинца в крови необычайно высок. |
Children living near facilities that process lead, such as lead smelters, have been found to have unusually high blood lead levels. |
Еще одним осложнением является наличие пузырей, генерируемых ветром, или Рыб вблизи поверхности моря. |
A further complication is the presence of wind generated bubbles or fish close to the sea surface. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вблизи горизонтальной».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вблизи горизонтальной» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вблизи, горизонтальной . Также, к фразе «вблизи горизонтальной» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.