Век стал свидетелем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
дотрагиваться до века - touch eyelid
пыль веков - ages dust
в конце 40-х годов ХХ века - in the late forties of the XX century
в середине 50-х годов двадцатого века - in the mid-fifties of the XX century
тени для век с мерцающим эффектом - shimmering eyeshadow
в восемнадцатом и девятнадцатом веках - in the eighteenth and nineteenth centuries
готический век - century gothic
золотой век капитализма - golden age of capitalism
оставлять век сель неоплаченным - leave a bill unpaid
нынешний век - present century
Синонимы к век: все, время, жизнь, ни разу, день, сто лет, всегда, пора, никогда
Антонимы к век: миг, мгновение, мгновенье
Значение век: То же, что столетие.
глаза стали - his eyes were
высокопрочные низколегированные стали V - high strength low alloy v steels
гофрированная из нержавеющей стали - corrugated stainless steel
зеркала из нержавеющей стали - stainless steel mirror
воздушной закалки стали - air-hardening steel
не стал - did not become
медленно стал - slowly became
официально стал - has officially become
он стал менеджером - he became manager
стал директором - became a director
Синонимы к стал: становиться, делаться, статься, случаться, приличествовать, годиться
невинный свидетель - innocent bystander
единственный свидетель - the only witness
есть свидетельства - there is evidence suggesting
облако свидетелей - a cloud of witnesses
медведи свидетель - bears witness
Свидетельство о достижении - certificate of achievement
оспаривать свидетельское показание - to impeach a witness
свидетелем казни - witness the execution
свидетельство о рождении иностранного - foreign birth certificate
свидетельство того, как - evidence of how
Звук выстрела, который слышали свидетели, был выпуском газа, а пулей стал воздух, принудительное движение газа. |
The gunshot sound witnesses heard was the release of gas and the bullet was air, the forced movement of the gas. |
Похоже, что Пейроль никогда не участвовал в Третьем Крестовом походе, но в конце концов он совершил паломничество в Иерусалим в 1221 году и, возможно, стал свидетелем сдачи Дамиетты. |
It appears that Peirol never did go on the Third Crusade, but he eventually pilgrimaged to Jerusalem in 1221 and may have witnessed the surrender of Damietta. |
Ли стал свидетелем вторжения японцев в его родной город и чуть не был казнен во время резни в Сук-Цзине. |
Lee witnessed his home city being invaded by the Japanese and was nearly executed in the Sook Ching Massacre. |
В результате город стал свидетелем значительного роста городов на протяжении всего 14-го века. |
As a result, the city witnessed a considerable amount of urban growth throughout the 14th century. |
Свидетелем и описателем битвы стал итальянский военный корреспондент Марио Аппелиус. |
The battle was witnessed and described by the Italian war correspondent Mario Appelius. |
В Казахском и Зангеланском районах, находясь в непосредственной близости от захваченных армянскими вооруженными силами селений, он стал свидетелем их сожжений и разрушений. |
In the Kazakh and Zangelan districts, where he was very near to villages captured by the Armenian armed forces, he witnessed their burning and destruction. |
Мир стал невольным свидетелем заказного убийства иностранного политика, которое организовали США. |
The world bears witness to the sanctioned murder of a foreign political figure by the United States. |
Меркурий стал одним из самых популярных римских богов, о чем свидетельствуют многочисленные святыни и изображения в произведениях искусства, найденные в Помпеях. |
Mercury became one of the most popular Roman gods, as attested by the numerous shrines and depictions in artwork found in Pompeii. |
В то время, когда Марокко стало французским протекторатом в 1912 году, Аль-Каравийин стал свидетелем упадка в качестве религиозного центра обучения со своего средневекового расцвета. |
At the time Morocco became a French protectorate in 1912, al-Qarawiyyin had witnessed a decline as a religious center of learning from its medieval prime. |
Март стал свидетелем столкновений внутри РСС, символизировавших попытку, в конечном счете успешную, свергнуть Нагиба. |
March witnessed clashes within the RCC, symbolized in the attempt, ultimately successful, to oust Naguib. |
В книге изображены лесбийские отношения, свидетелем которых стал автор, закончившиеся самоубийством одной из женщин. |
The book depicts a lesbian relationship the author witnessed, ending with one of the women committing suicide. |
Google Photos стал свидетелем сильного принятия пользователями. |
Google Photos has seen strong user adoption. |
Могучий орел прибывает, чтобы забрать группу Рэда и яйца, изменив свое мнение после того, как стал свидетелем их усилий. |
Mighty Eagle arrives to retrieve Red's group and the eggs, having had a change of heart after witnessing their efforts. |
Так же, как Ангкор-Ват для камбоджийцев, Боробудур стал мощным символом для Индонезии-свидетельством ее былого величия. |
Just like Angkor Wat for Cambodian, Borobudur has become a powerful symbol for Indonesia — to testify for its past greatness. |
Следующий монарх, Георг II, стал свидетелем окончательного прекращения якобитской угрозы в 1746 году, когда католические Стюарты были полностью разгромлены. |
The next monarch, George II, witnessed the final end of the Jacobite threat in 1746, when the Catholic Stuarts were completely defeated. |
В прошедшем году весь мир стал свидетелем ужасов терроризма. |
Last year the whole world witnessed the horrors of terrorism. |
К тому времени у Камю развились сильные чувства против авторитетного колониализма, когда он стал свидетелем жестокого обращения французских властей с арабами и берберами. |
By then, Camus had developed strong feelings against authoritative colonialism as he witnessed the harsh treatment of the Arabs and Berbers by French authorities. |
Программа SETI штата Огайо получила известность 15 августа 1977 года, когда Джерри Эман, волонтер проекта, стал свидетелем поразительно сильного сигнала, полученного телескопом. |
The Ohio State SETI program gained fame on August 15, 1977, when Jerry Ehman, a project volunteer, witnessed a startlingly strong signal received by the telescope. |
Пока я ждал автобус, я стал свидетелем дорожно-транспортного происшествия. |
While I was waiting for the bus, I saw a traffic accident. |
Будучи ребенком, Кинг, по-видимому, стал свидетелем того, как один из его друзей был сбит и убит поездом, хотя он не помнит этого события. |
As a child, King apparently witnessed one of his friends being struck and killed by a train, though he has no memory of the event. |
Джесси оставался внутри и курил марихуану с тех пор, как стал свидетелем убийства Спуга. |
Jesse has been staying inside and smoking marijuana since witnessing Spooge's murder. |
Гребер медленно стал вытаскивать из кармана свое брачное свидетельство. |
Graeber drew his marriage certificate out of his pocket with deliberation. |
Однако он был ободрен продолжить путь после того, как, по-видимому, стал свидетелем раненого негра, который планировал вернуться в бой после того, как залечит свои раны. |
He was, however, encouraged to continue after apparently witnessing a wounded Negro, who planned to return to battle after fixing his injuries. |
Только после того, как Пол стал свидетелем силы заклинателя по имени Ашка, он понял, что ошибается. |
Only after witnessing the power of a Spellbinder named Ashka does Paul realize he is wrong. |
А как еще ты поймешь, что я здесь стал свидетелем того, как ты распускаешь на нитки ткань своего брака, сын? |
Well, how else will you know that I was here to witness you unravel the fabric of your marriage, son? |
В 1972 году он путешествовал по Восточной Африке, где был впечатлен кенийским правительством Джомо Кеньятты и стал свидетелем изгнания Иди Амином угандийских азиатов. |
In 1972 he travelled around East Africa, where he was impressed by Jomo Kenyatta's Kenyan government and witnessed Idi Amin's expulsion of Ugandan Asians. |
Инцидент был записан в драматическом видео анонимным свидетелем и загружен на YouTube, где он стал вирусным, вызвав глобальную огласку и споры. |
The incident was recorded in a dramatic video by an anonymous bystander and uploaded to YouTube, where it went viral, sparking global publicity and controversy. |
Не пытайся понять, как, лучше поблагодари, что ты стал тому свидетелем. |
Don't try to comprehend it. Just be thankful that you've been blessed with the proximity to it. |
И в то время когда Бонни и Клайд были народными героями, фермер, который стал свидетелем убийств, был совсем не впечатлени тем, что увидел. |
And while Bonnie and Clyde had at one time been virtual folk heroes, a rancher who witnessed the event was far from impressed with what he saw. |
Когда же самообладание вернулось ко мне, я пополз назад, к Амелии, и хриплым шепотом пересказал ей все, чему стал свидетелем. |
When I had recovered my composure, I crawled back to where Amelia was waiting, and in a hoarse whisper managed to relate what I had seen. |
Недопонимание команды привело к тому, что ты стал свидетелем того, чего не должен был видеть. |
The misinterpretation of a command resulted in you being a witness to something you should not have seen. |
Карл II, который позже стал королем Карлом II, стал свидетелем итальянских театральных методов и вернул их в Англию, когда пришел к власти. |
Charles II, who would later become King Charles II witnessed Italian theatrical methods and brought them back to England when he came to power. |
Бивел стал свидетелем убийства Кинга 4 апреля 1968 года в Мемфисе, штат Теннесси. |
Bevel witnessed King's assassination on April 4, 1968, in Memphis, Tennessee. |
Когда я был капитаном в 65-ом участке, а папаня твой был детективом, была у нас мафиозная разборка, а её свидетелем стал один официантик из Пэтси. |
Back when I was Captain of the 6-5 and your father was a Detective, we had a mob shooting, and one of the busboys at patsy's was a witness. |
Не уверен, что стал свидетелем хорошо налаженного дела. |
I'm not sure that what I've witnessed here is a well-oiled business. |
В 1968 году Тлателолко стал плацдармом для массовых студенческих протестов и стал свидетелем еще одной резни, на этот раз мексиканскими силами. |
In 1968, Tlatelolco became the staging ground for massive student protests, and saw yet another massacre, this time by Mexican forces. |
Что случилось с контролером, ты стал свидетелем. Единственным свидетелем. |
Whatever happened with the TC, you are the sole witness to it. |
Причем этот мужчина в наручниках только что стал свидетелем неприкрытой демонстрации силы и жестокости. |
A handcuffed man who has just witnessed a naked display of power and brutality. |
Это был первый раз, когда он стал свидетелем использования государственной власти для подавления инакомыслия, и на следующий день он плакал во время публичных молитв. |
This was the first time that he had witnessed state power used to suppress dissent, and he cried during public prayers the next day. |
В книге описывается шпионский скандал, свидетелем которого он стал лично, в рамках военной разведки Вооруженных сил Нидерландов. |
The book describes an espionage scandal he witnessed first-hand, within military intelligence of the Armed forces of the Netherlands. |
И ему на миг показалось, что он стал свидетелем чуда. |
For a moment, he too thought he had witnessed a magical vision. |
В 1831 году, ведя дела на борту корабля Ментос, два пирата поднялись на борт судна, где Блейк стал свидетелем их ареста. |
In 1831, while conducting business aboard the ship Mentos, two pirates boarded the boat where Blake witnessed their arrest. |
Возможно, но этот салон стал свидетелем человеческого гения и трудолюбия. |
Perhaps, but this parlor is testament to the man's genius and industry. |
По некоторым данным, Эйнштейн был вдохновлен после того, как стал свидетелем падения художника с крыши здания, расположенного рядом с патентным бюро, где он работал. |
In some accounts, Einstein was inspired after he witnessed a painter falling from the roof of a building adjacent to the patent office where he worked. |
Кирхер занимается тем, что стал бы делать любой хороший натуралист, – он использует все имеющиеся в распоряжении свидетельства, в том числе Библию. |
Kircher is doing what any good naturalist would do – utilise all lines of admissible evidence, including, at the time, the Bible. |
21-й век стал свидетелем повышенного внимания судей, принимающих дорогие подарки и путешествия. |
The 21st century has seen increased scrutiny of justices accepting expensive gifts and travel. |
Убежденный в том, что он один стал свидетелем убийства, молодой писака паникует, обнаружив их всех в ловушке вместе с преступником. |
Convinced that he alone witnessed a murder, the young pants-pisser panics to find them all trapped with the culprit. |
К тому времени, когда цирк был выпущен, Голливуд стал свидетелем появления звуковых фильмов. |
By the time The Circus was released, Hollywood had witnessed the introduction of sound films. |
Здесь он стал свидетелем развития и быстрого изменения мусульманских обществ. |
Here he witnessed the development and rapid change of Muslim societies. |
В пятницу, когда я пришёл забрать велосипед, стал свидетелем странного столкновения. |
Friday when I went to pick up the bicycle, I witnessed a strange confrontation |
Командор Сабармати стал самым популярным убийцей в истории индийской юриспруденции. |
Commander Sabarmati was the most popular murderer in the history of Indian jurisprudence. |
И с каких это пор я тут оптимистом стал? |
And since when did I become the optimist here? |
I am very surprised that she became a Diet member. |
|
She followed me into the bedroom as I sat down on the bed and pulled off my waders. |
|
Пуаро слегка поклонился, полез в карман, вытащил коробок и вручил его собеседнику. Рэтчетт взял коробок, но прикуривать не стал. |
Poirot bowed slightly. He slipped his hand into his pocket and produced a matchbox which he handed to the other man, who took it but did not strike a light. |
Меня вызывают свидетелем в суд по делу о стрельбе, мне достались все дела моей коллеги пока она в отпуске, и... |
I got subpoenaed to appear at a custody hearing, and I inherited my co-worker's intake files while she's on vacation, and... |
Мы полагаемся только на свидетелей, чтобы увидеть всю картину. |
We must rely upon the witnesses to get a full picture. |
У них есть свидетель, который утверждает, что нападавший подходит под твоё описание. |
They have a witness who says the assailant fits your description. |
Господи Боже, Рене, я ведь хотела предложить тебе быть моей свидетельницей на свадьбе. |
For God's sakes, Renee, I was gonna ask you to be my maid of honor. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «век стал свидетелем».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «век стал свидетелем» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: век, стал, свидетелем . Также, к фразе «век стал свидетелем» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.