Великий сеньор - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Великий сеньор - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
grand seigneur
Translate
великий сеньор -

- великий

имя прилагательное: great, grand

сокращение: gt

- сеньор [имя существительное]

имя существительное: seignior, liege lord, liege

  • феодальный сеньор - feudal lord

  • Синонимы к сеньор: господин, феодал, обращение

    Значение сеньор: В феодальном обществе: землевладелец с властью государя на своей территории.



Сеньорита, как вы, вы в порядке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you alright miss Agrasanchez?

Те, кто смотрел Легенду о Билли Джин, знают, что это великий фильм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, for those of you who have seen The Legend of Billie Jean, you'll know that it's a great film.

Справа от меня великий, могучий, ужасный варвар Аттила Марсель!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ladies and gentlemen, to my right, the great, the mighty, the barbaric and cruel Attila Marcel!

Даже все заклятия Белой Розы не помешают ей срыть Великий курган.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the spells of the White Rose won't keep it from opening the Great Barrow.

На девушку снизошел великий покой, умственная отрешенность, холодная и безличная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A great calmness wrapped itself around Elin, an intelligent detachment, cold and impersonal.

И пусть великий джентльмен помрет, когда и как ему нравится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And let a great gentleman die in his own proper time as he likes.

Кто теперь о тебе позаботится, сеньор Гато?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who's gonna take care of you now, seà or Gato?

«Петр Великий» несет на борту 48 ракет С-300Ф, а также 42 ракеты С-300ФМ «Форт ФМ» класса земля-воздух — морской эквивалент зенитно-ракетных установок С-300 «Grumble».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pyotr Velikiy carries forty-eight S-300F and forty-two S-300FM Fort-FM surface-to-air missiles, the seagoing equivalent of the S-300 “Grumble”.

Карл Великий никогда не предпринимал серьезных попыток управлять Восточной Римской империей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charlemagne never made a serious attempt to rule the Eastern Roman Empire.

Нет, сеньорита, это первый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, miss, it will be the first.

Сеньора Лопез сказала, что миссис Либерман сейчас находится в салоне Элизабет Арден на грязевых процедурах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Senora Lopez said Mrs Lieberman is at the Elizabeth Arden salon for her Spring Spa Day.

Великий Гэтсби. Особенно

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was crazy about The Great Gatsby.

Великий Левиафан, заставляющий море пениться, подобно кипящему котлу. Лорд Бэкон. Перевод Псалмов

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The great Leviathan that maketh the seas to seethe like boiling pan. -LORD BACON'S VERSION OF THE PSALMS.

Не знаю, может ли сеньор позволить себе такие траты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not sure if you can afford such an expense!

Кое-кто утверждает, что он был великий художник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some people say he was a great painter.

Сеньора Гильда, вы оставили это в учительской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Gilda, you left this in the Teacher's Lounge.

Катунко, великий король Тойдарии. Простите, что вмешиваюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Katuunko, great king of Toydaria, forgive my intrusion.

Не может быть...неужели...великий охотник - это Хасегава-сан?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No way...the legendary hunter...was Hasegawa-san?

Великий Юпитер, будь милостив и ниспошли мне знамение в предначертанных границах!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Great Jupiter, graciously give us clear signs within the bounds I have traced.

Один великий французский писатель рассказывает о таком случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One great writer tells of such a case.

Великий Мудрец, разве вы не на Запад шли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Great Sage, weren't you going west?

Мы применим к ним Великий всемирный закон!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will apply to them the Great universal law!

Поддержать его в великий день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give him support on his big day.

Ей настал великий конец, и ремонтировать ее смысла не имело, так что я продал ее на металлолом, и использовал наличку на свои записи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The big end went, and it wasn't worth repairing so I sold it for scrap and I used the cash to get into my records.

Я лично позабочусь об этом, сеньор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll see to it myself, sir.

Мои навыки были равны твоим, и всё же, ты появился на мировой сцене как великий артист.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My skill was the equal of yours, and yet, you emerged onto the world stage as the great artist.

Ай-яй-яй, - сказал великий комбинатор, ничуть не испугавшись. - Посмотрите на него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dear me, said the smooth operator, not in the least alarmed. Just look at him!

Но для тех мужчин, Вы - сеньор, тот, кому даны клятвы лояльности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But to those men, you are their liege lord, the one to whom oaths of loyalty are made.

Мне нужно поговорить с сеньором Пин Га Хион

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need to speak to Mr. Pin Ga Hion

Я хочу посвятить эту корриду сеньорите Марии Посаде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like to dedicate this corrida... To miss Maria posada.

Подумаешь, какой великий человек!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, that he is a great man!

Я должен мыслить как великий полководец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to think like a great military leader.

Меня заботит, что великий большой мозг тратится впустую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I care that your great, big brain is going to waste.

Резиденцией архиепископа Корриентеса является Кафедральный собор Нуэстра-Сеньора-дель-Росарио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The seat of the Archdiocese of Corrientes is Catedral Nuestra Señora del Rosario.

Новаторские цари, такие как Петр Великий и Екатерина Великая, привлекли западных экспертов, ученых, философов и инженеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Innovative tsars such as Peter the Great and Catherine the Great brought in Western experts, scientists, philosophers, and engineers.

Этой ротой должен был командовать Великий магистр, который должен был поставить четырех трубачей, а также назначить восемь офицеров для этого органа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This company was to be captained by the Great Master, who had to supply four trumpeters, and was also to appoint eight officers for this body.

Позже она встречается с Хиротакой, а затем с сеньором старшим-младшим, который является ее бойфрендом до конца серии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She later dates Hirotaka and then Señor Senior Junior who is her boyfriend for the remainder of the series.

Затем Великий Магистр и председатель совета ордена подписывают патент, который выдается тем, кто получает награды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Grand Master and the Chairman of the Order Council then sign the Letters Patent, which is given to those who receive the awards.

Зомби разработал и запустил великий американский кошмарный аттракцион с привидениями в 2013 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zombie designed and launched the Great American Nightmare haunted attraction in 2013.

В 1054 году ему пришлось признать своим сеньором Тогрул-бека Сельджука, который правил на большей части Джазиры, но сохранил свои территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1054 he had to acknowledge as his own liege Toghrul Beg the Seljuq, who ruled on the largest part of the Jazira, but he kept his territories.

Однако они полностью утратили все свои прежние сеньориальные права на остальные сельхозугодья, и крестьяне больше не находились под их контролем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However they completely lost all their old seigneurial rights to the rest of the farmland, and the peasants no longer were under their control.

Восточная православная церковь вообще не соблюдает Пепельную среду, вместо этого православный Великий пост начинается в Чистый понедельник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Eastern Orthodox Church does not, in general, observe Ash Wednesday; instead, Orthodox Great Lent begins on Clean Monday.

В Кускатлане было много Тагатеков или сеньоров; большинство из них со временем были забыты, за исключением последних четырех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were many Tagatécus or Señores of Cuzcatlán; most have been forgotten with time, with the exception of the last four.

Резиденцией архиепископа Белен-ду-пара является Кафедральный собор Метрополитана Носса-Сеньора-дас-Грасас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The seat of the Archdiocese of Belém do Pará is Catedral Metropolitana Nossa Senhora das Graças.

Резиденцией архиепископа Порту-Алегри является Кафедральный собор Метрополитана Носса Сеньора Мадре де Деус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The seat of the Archdiocese of Porto Alegre is Catedral Metropolitana Nossa Senhora Madre de Deus.

Он умер 9 августа 1962 года в возрасте 85 лет и был похоронен на кладбище Сан-Абондио в Монтаньоле, где также похоронены Хьюго Болл и великий дирижер Бруно Вальтер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He died on 9 August 1962, aged 85, and was buried in the cemetery at San Abbondio in Montagnola, where Hugo Ball and the great conductor Bruno Walter are also buried.

Примеры включают Великий пост в христианстве; Йом Кипур, Тиша БАВ, пост Есфири, цом Гедалия, семнадцатый Тамуз и десятый Тевет в иудаизме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples include Lent in Christianity; Yom Kippur, Tisha B'av, Fast of Esther, Tzom Gedalia, the Seventeenth of Tamuz, and the Tenth of Tevet in Judaism.

4 августа 1789 года Национальное Собрание отменило феодализм, уничтожив как сеньориальные права второго сословия, так и десятину, собранную первым сословием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On August 4, 1789, the National Assembly abolished feudalism, sweeping away both the seigneurial rights of the Second Estate and the tithes gathered by the First Estate.

Если он великий американский писатель, то каждый раз давайте мне братьев Маркс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he's the great American novelist, give me the Marx Brothers every time.

Вход в Великий Храм храмов Абу-Симбела, основанный около 1264 года до нашей эры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The entrance of the Great Temple of the Abu Simbel temples, founded around 1264 BC.

Затем последовал Великий Пожар в Квебеке, в результате которого большая часть города была разрушена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The great conflagration of Quebec followed, whereby a vast portion of the city was destroyed.

Кнут Великий умер в том же году, и его сыновьям не хватило его способностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cnut the Great died in the same year and his sons lacked his capacity.

Если у кого-то есть время переписать его, чтобы удалить обширное копивио, Великий; если нет, я его заглушу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If someone has time to rewrite it to remove extensive copyvio, grand; if not, I will stub it down.

Выяснилось, что нынешний великий Зенон и будущий великий Зенон ожидали, что вселенные будут восстановлены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is revealed that Present Grand Zenō and Future Grand Zenō expected the universes to be restored.

Еще один великий сербист, который не может смириться с тем, что Черногория покинула их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another greaterserbianist which can't stand the fact that Montenegro left them.

Церковь была провозглашена епархиальной святыней и приходом Нуэстра-Сеньора-де-Арансасу 16 июля 2004 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The church was proclaimed as Diocesan Shrine and Parish of Nuestra Señora de Aranzazu on 16 July 2004.

Известность Рождества постепенно возрастала после того, как Карл Великий был коронован императором на Рождество в 800 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prominence of Christmas Day increased gradually after Charlemagne was crowned Emperor on Christmas Day in 800.

Действительно, она нереалистично изображает великий уход на российскую территорию как преднамеренную уловку Советского правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, it unrealistically portrays the great withdrawal into Russian territory as a deliberate ploy of the Soviet government.

Великий пример научной Бесконечности от вопрошающего и отвечающего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Great example of scientific innumeracy from questioner and answerer.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «великий сеньор». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «великий сеньор» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: великий, сеньор . Также, к фразе «великий сеньор» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information