Великолепный вид на море - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: great, smashing, bully, sumptuous, grand, princely, gorgeous, magnificent, glorious, excellent
во всём великолепии - in all glory
великолепнейший - splendid
был великолепен - was splendid
великолепно провести время - have a rattling time
великолепное время - a splendid time
великолепное сооружение - magnificent edifices
великолепное Столетие - magnificent century
великолепный вид на море - magnificent sea view
как великолепна - how gorgeous
Есть великолепный вид - there are magnificent view
Синонимы к великолепный: блестящий, блистательный, великолепный, замечательный, грандиозный, величественный, первоклассный, роскошный, пышный, прекрасный
Антонимы к великолепный: ужасный, отвратительный, убогий, уродливый, поганый, невзрачный, неприметный, отвратный, мерзопакостный, ни то ни се
Значение великолепный: Отличающийся великолепием.
имя существительное: view, perspective, kind, sort, variety, form, variant, look, appearance, show
сокращение: sp.
другой вид - different kind
вид животного - kind of animal
вид звезды - view of the stars
вид подарка - kind of gift
вид работы - kind of work
многозначительный вид - meaningful views
замечательный вид - wonderful view
главный вид - front view
3 вид волны - 3 kind wave
дебют внешний вид - debut appearance
Синонимы к вид: вид, перспектива, взгляд, воззрение, мнение, точка зрения, суждение, видимость, видение, обзор
Антонимы к вид: внутренний мир
Значение вид: Внешность, видимый облик; состояние.
принятие на себя - assumption
разбивать на куски - chunk
на дворе - outside
право на общественный выгон - commonage
отвечать на обвинение - answer a charge
похожий на бабушку - grandmotherly
веревка с петлей на виселице - halter
начертать на камне - inscribe on a stone
вырезать на дереве - cut out on a tree
сидение на корточках - squatting
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
имя существительное: sea, water, waters, waves, blue, flood, tide, deep, drink, pond
море с многочисленными островами - archipelago
бирюзовое море - turquoise sea
как море - like a sea of
глубоко под морем - deep beneath the sea
море к западу от Накуры - the sea west of naqurah
сочные морепродукты - succulent seafood
хорошо переносить непогоду на море - be a good sailor
море 08 - sea 08
Море было спокойным - sea was calm
пополнение запасов кораблей на якорной стоянке в открытом море - deep water anchorage replenishment
Синонимы к море: большое количество, огромное количество, много, большое число, армия, масса, множество, великое множество, поток
Значение море: Часть океана — большое водное пространство с горько-солёной водой.
Яйца и детеныши великолепных фрегатов были взяты и съедены в Карибском море. |
Eggs and young of magnificent frigatebirds were taken and eaten in the Caribbean. |
С плато церкви есть великолепный вид на открытое море и многочисленные островки в расстоянии. |
From the church plateau there is a wonderful view of the open sea and numerous islets in the distance. |
Великолепное расположение, Отчичный вид на море и старый город, теплая юутная атмосфера, отличный пляж и пляжный сервис, тихий семейных отдых класса люкс. |
Excellent choice! So close to the old harbour of Dubrovnik, just above the shining Adriatic sea... |
Квартира- студия расположена на первом этаже. Терраса с великолепной панорамой на море. |
Marina View Fort Beach is part of FORT NOKS GRAND RESORT. |
Отель Bellevue Dubrovnik расположен на впечатляющей скале, в 30 м над бухтой Мирамаре с великолепным видом на Адриатическое море. |
Hotel Ariston is ideally nestled alongside the crystal clear Adriatic Sea and an abundance of pine fresh Mediterranean flora. |
Как профессор Шафир сказал мне: «Это как научить человека плаванию, а затем бросить его в бушующее море». |
Or as Professor Shafir told me, It's like teaching someone to swim and then throwing them in a stormy sea. |
Мне бы хотелось рассказать о моем путешествии на море. |
VaI`d like to tell you about my summer trip to the sea. |
Последнее действительно опасное пиратское судно во всем Карибском море. |
The last real pirate threat in the Caribbean, mate. |
Мистер Росси, Вы собираетесь опять выйти в море? |
Mr. Rossi, are you going to ship out again, sir? |
Для пресечения незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ на море очень важное значение имеет межгосударственное сотрудничество. |
Cooperation among States is very important for the suppression of illicit traffic of narcotic drugs and psychotropic substances by sea. |
После завтрака идем недолго до Паклени Острова, где находятся одни из красивейших бухт в Адриатическом море. |
After breakfast we sail the short distance to the Pakleni Islands offering some of the most beautiful bays in the Adriatic. |
Мигранты, тонущие в Средиземном море, бегут из коррумпированных африканских стран. |
The migrants drowning in the Mediterranean are fleeing from corrupt African states. |
Великий Левиафан, заставляющий море пениться, подобно кипящему котлу. Лорд Бэкон. Перевод Псалмов |
The great Leviathan that maketh the seas to seethe like boiling pan. -LORD BACON'S VERSION OF THE PSALMS. |
Сегодня компания Бритиш ойл представила проект трубопровода, который должен соединить ее платформы в Северном море с нефтеперегонными заводами в Шотландии. |
Today, the group of British Oil presented their construction project to the press for a huge pipeline to link their North Sea platforms to their refinery in Scotland. |
В небе недвижно повисли ватные облака, горячий воздух дрожал над дюнами, свинцовое море распласталось в светлой мерцающей дымке. |
The clouds like cotton wool stood motionless in the sky, the hot air quivered above the dunes and the sea lay leaden in a bright shimmering haze. |
Можно использовать лом, чтобы зацеплять ловушки для крабов и креветок в открытом море. |
You can use the crowbar to hook crab traps and shrimp catches out at sea. |
Той же причине приписывали люди приступы исступления, по слухам, находившие на него в море. |
The report of his undeniable delirium at sea was likewise popularly ascribed to a kindred cause. |
И однажды, во всем блеске своего великолепия, у нас возникла идея, идея сделать эту элегантную витиеватую надпись, которая гласит... |
And somehow, in our brilliance, we came up with the idea of getting this elegant cursive writing - that said... |
Ни о чем не будем думать, совсем ни о чем, только о нас, и о солнце, и об отпуске, и о море! |
To think of nothing, absolutely nothing, only of ourselves and the sun and the holidays and the sea. |
Таким образом, искусство, под предлогом возведения божьих храмов, достигло великолепного развития. |
In this manner, under the pretext of building churches to God, art was developed in its magnificent proportions. |
Я сменил свои сани на другие, более пригодные для езды по ледяному океану, и, закупив большие запасы провизии, съехал с берега в море. |
I exchanged my land-sledge for one fashioned for the inequalities of the frozen ocean, and purchasing a plentiful stock of provisions, I departed from land. |
Для этого он считал себя великолепно подготовленным. Он с гордостью вспомнил, как легко покорил когда-то сердце прекрасной Елены Боур. |
He considered himself admirably equipped for this, and proudly remembered how easily he had once won the heart of Elena Bour. |
Он был великолепно одет - в новом костюме и пальто с пелериной, лихо свисавшей с широких плеч. |
He was resplendent in new clothes and a greatcoat with a dashing cape thrown back from his heavy shoulders. |
В море легко получить солнечный удар, поэтому 5 дешевых соломенных шляп. |
Exposure to direct sunlight causes exhaustion, so five cheap straw hats. |
Показал великолепным результаты при написании курсовой и выпускных экзаменов . |
Academically excelled in theoretical course work and final year examinations. |
Что ж, с учётом королевского аванса, который он платит, вы и ваш фотограф будете иметь беспрепятственный доступ чтоб запечатлеть каждый акр великолепия. |
Well, given the king's ransom he's paying, you and your photographer will have unfettered access to immortalize every magnificent acre. |
There is an ocean of evidence that has been unchallenged by the defense. |
|
У нее была великолепная оливковая кожа. |
She had this perfect olive skin. |
Он рассказывал о великолепных коробках для подарков, эскизы которых он видел. |
For an example, he mentioned Christmas gift boxes, of which he'd seen samples that were marvels of splendor. |
And our friend Mr. Wisenheimer here is going to show him the ropes. |
|
Я не стала сначала отвечать, только смотрела на море и небо. |
And I wouldn't answer first, only looked out over the sea and the sky. |
Или это чувство... в последний день отпуска, спускаешься на пляж... смотришь на море, и знаешь... что это последний раз в этом году. |
Or simply that feeling... on the last day of your vacation, going down to the beach... and looking out over the sea and knowing... it's the last time till next year. |
Пройдешь с тысячу миль в открытом море, и волей слепого случая натыкаешься на этакое кладбище. |
Thousands of miles of open water and blind luck uncovers an unsub's graveyard. |
Присмотри за домом, пока мы на море, ОК? |
Keep an eye on the house while we're at the ocean, OK? |
Похоже неприятности последовали за ним и в море. |
Looks like his troubles followed him out to sea. |
Пиратство в открытом море, измена, и так далее и тому подобное, такой же в прошлый раз, такой же в следующий. |
High seas piracy, treason, so on and so forth, same as the last, same as the next. |
Been on the sea a lot longer than you. |
|
Вот если бы Бланд отравил свою жену или сбросил в Эгейское море, чтобы получить деньги и жениться на смазливой блондинке... |
Now if Bland was to feed his wife arsenic or push her into the Aegean in order to inherit her money and marry a slap-up blonde-' |
В прошлый раз после Амбиена я написала директору своей школы о том, какую великолепную работу он проделал. |
The last time I took an Ambien, I emailed my high school principal to tell him what a great job he had done. |
Полтора года в море. |
Eighteen months at sea. |
После одного дня в море вон Гюн был проинформирован о большом японском флоте около Пусана. |
After one day at sea, Won Gyun was informed of a large Japanese fleet near Busan. |
Их видели, хотя и реже, в Средиземном море, Аравийском море, Мексиканском заливе, заливе Бандераса на западном побережье Мексики и в Карибском бассейне. |
They have been sighted, though more infrequently, in the Mediterranean, the Arabian Sea, the Gulf of Mexico, Banderas Bay on Mexico's west coast and the Caribbean. |
Затем флот провел учебные маневры в Северном море под командованием контр-адмирала Фридриха Холльмана. |
The fleet then held training maneuvers in the North Sea under command of Rear Admiral Friedrich Hollmann. |
Некоторые виды ихтиофауны, такие как анчоус, ГАРФ, Черноморская белянка и пикерель, посещают Азовское море из Черного моря для нереста. |
Some ichthyofauna species, such as anchovy, garfish, Black Sea whiting and pickerel, visit the Sea of Azov from the Black Sea for spawning. |
В результате поверхность суши неустойчива; местами вода поднимается почти до поверхности, а море мелкое, с мелководьем и рифами, простирающимися далеко от берега. |
As a result, the land surface is unstable; in places water rises almost to the surface, and the sea is shallow, with shoals and reefs extending far offshore. |
Завершив работу, Магеннис во второй раз вернулся на XE3, позволив четырехместной субмарине выйти в открытое море, чтобы встретить поджидавшего ее Стигийца. |
On completion, Magennis returned to XE3 for the second time, allowing the four man midget submarine to make its escape out to open sea to meet the waiting Stygian. |
Более 50% ракет пролетают мимо целых городов, а более 10% попадают в море. |
Over 50% of the rockets miss entire cities and over 10% end up hitting the sea. |
Этот маршрут идет через Каспийское море в Азербайджан, затем в Грузию и далее в Черное море вместо того, чтобы идти через Афганистан. |
This route goes through the Caspian Sea to Azerbaijan then to Georgia and on to the Black Sea instead of one that goes through Afghanistan. |
Риф расположен в Коралловом море, у берегов Квинсленда, Австралия. |
The reef is located in the Coral Sea, off the coast of Queensland, Australia. |
Самой прекрасной частью интерьера считается “ангельский хор конца XIII века с великолепными слоями ажура и украшенный резными ангелами. |
Of the interior, the finest part is considered to be the late-13th-century “Angel Choir” with “gorgeous layers of tracery” and enriched with carved angels. |
Упражнение закончилось тем, что последний ученик завершил поход, опорожнив контейнер с водой из Тихого океана в Карибское море. |
Exercise ended with the last student completing the trek by emptying a container of Pacific Ocean Water into the Caribbean. |
Другие альтернативные названия для прекрасный расписной относятся австралийское расписной, синий крапивник, великолепный синий расписной, и великолепный голубой крапивник. |
Other alternative names for the superb fairywren include the Australian fairywren, blue wren, superb blue fairywren, and superb blue wren. |
Два известных примера соленых озер-Аральское море и великое соленое озеро. |
Two notable examples of salt lakes are the Aral Sea and the Great Salt Lake. |
На море шли бои, продолжались длительные блокады, но не было никаких кампаний между крупными и хорошо оснащенными флотами. |
There was fighting at sea, and there were prolonged blockades, but there were no campaigns between large and well-appointed navies. |
9 января 1954 года Филиппинское море вновь начало тренировки у берегов Сан-Диего. |
On 9 January 1954, Philippine Sea once more began training off the coast of San Diego. |
Тем временем сэр Фрэнсис Дрейк предпринял крупное плавание против испанских портов и судов в Карибском море в 1585 и 1586 годах. |
Meanwhile, Sir Francis Drake had undertaken a major voyage against Spanish ports and ships in the Caribbean in 1585 and 1586. |
Животные обеспечивали всю движущую силу на суше, а паруса обеспечивали движущую силу на море. |
Animals supplied all of the motive power on land, with sails providing the motive power on the sea. |
Затем Австралия была назначена на операции в Северном море, которые состояли в основном из патрулирования и учений, вплоть до конца войны. |
Australia was then assigned to North Sea operations, which consisted primarily of patrols and exercises, until the end of the war. |
Во время Первой мировой войны Коко Шанель регулярно проводила отпуск на море и вдохновлялась местной формой моряков. |
During the First World War, Coco Chanel regularly took seaside holidays and was inspired by the local sailors' uniforms. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «великолепный вид на море».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «великолепный вид на море» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: великолепный, вид, на, море . Также, к фразе «великолепный вид на море» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.