Вернуться к власти - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
призыв вернуться - call for return
вернуться назад - come back
вернуться с развевающимися знаменами - come off with flying colors
Вернуться к - return to
вернуться к преследованию - come back to haunt
вернуться к здоровью - return to health
вернуться за стол переговоров - return to negotiating table
вернуться той же дорогой - retrace steps
вернуться на домашнюю страницу - return to the homepage
скоро вернуться - be back up shortly
Синонимы к вернуться: возвращаться, возвратиться, вернуть, восстановить, отправиться, ехать, пойти, прийти, идти, зайти
приходить к соглашению - come to an agreement
к тому же - in addition
инкассо к платежу - collection for payment
нестойкий к загниванию - liable to rot
примечания к выпуску - release notes
локомотивный сигнал свистком при подходе к переезду - approaching public grade crossing whistle signal
способность к дифференцировке - differentiation potency
счета к оплате - charges list
требование к содержанию - content requirement
отношение площади шпангоута на кормовом перепендикуляре к площади миделя - after perpendicular area ratio
Синонимы к к: к, в, на, для, по, за, у, при, около, возле
Антонимы к к: впоследствии, из, после, затем, после, с
Значение к: Обозначает направление в сторону кого-чего-н., включение во что-н., добавление (в пространственном, временном и т. п. отношениях) как в прямом, так и в переносном смысле. Подъехать к станции. Зима подходила к концу. Готов к труду и обороне. Любовь к порядку. Позвать к телефону. К оружию! (возьмитесь за оружие). Это к счастью. Варенье к чаю. К славянским языкам относятся русский, украинский, польский, чешский, болгарский и др. Ко всему прибавилась новая забота.
имя существительное: power, office, authority, rule, dominion, control, ascendancy, ascendency, ascendance, ascendence
королевская власть - royalty
царская власть - royalty
абсолютная власть - absolute power
власть над временем - power upon the hour
муниципальная власть - municipal authority
суверенная власть - sovereign power
огромная власть - immense power
передавать власть - pass on power
унаследовать власть - inherited power
самодержавная власть - autocratic power
Синонимы к власть: сила, право, начало, правительство, права, начальник, контроль, воля, влияние, администрация
Антонимы к власть: свобода, подчинение, бессилие, повиновение, безвластие
Значение власть: Право и возможность распоряжаться кем-чем-н., подчинять своей воле.
Но революция иссякла, бывшие партнеры быстро оказались противниками, предоставив Януковичу и его союзникам шанс вернуться к власти. |
But the revolution petered out, former partners were soon at loggerheads, giving Yanukovych and his allies a chance to return to power. |
Не удивительно, что теперь моя партия стремится вернуться к власти на следующих выборах. |
Not surprisingly, my party is now seeking to return to power in the next election. |
Используя чрезвычайные фонды, власти Северной Ирландии помогли большинству пострадавших вернуться в Румынию. |
Using 'emergency funds', Northern Ireland authorities assisted most of the victims to return to Romania. |
После освобождения, в 1965 году, Брут покинул Южную Африку по разрешению на выезд, что означало, что он никогда не сможет вернуться домой, пока у власти находится режим апартеида. |
After he was released, in 1965, Brutus left South Africa on an exit permit, which meant he could never return home while the apartheid regime stayed in power. |
Находясь в изгнании, Уэрта пытался вернуться в Мексику через Соединенные Штаты; американские власти арестовали его, и он был заключен в тюрьму в Форт-Блисс, штат Техас. |
In exile, Huerta sought to return to Mexico via the United States; U.S. authorities arrested him and he was imprisoned in Fort Bliss, Texas. |
От имени трех семей они просили советские власти разрешить им вернуться на Украину. |
On the behalf of three families they were asking the Soviet authorities to allow them return to Ukraine. |
А когда они попытались вернуться, их остановили на границе американские иммиграционные власти и не впустили обратно в Штаты. |
When they tried to return, they were stopped at the border by American immigration authorities who would not let them back into the country. |
Движение общественного транспорта было приостановлено и власти сказали людям, оказавшимся на станциях и остановках, вернуться домой. |
Public transportation has been suspended and authorities told people at closed stops and stations to go home. |
Правительство Графтона распалось в 1770 году, что позволило тори во главе с Лордом Нортом вернуться к власти. |
Grafton's government disintegrated in 1770, allowing the Tories led by Lord North to return to power. |
Тогда советские власти объявили Кеннана персоной нон грата и отказались разрешить ему вернуться в СССР. |
The Soviets then declared Kennan persona non grata and refused to allow him to re-enter the USSR. |
Вынужденный бежать, Кола мог вернуться в свиту кардинала Альборноса, ответственного за восстановление церковной власти в Италии. |
Forced to flee, Cola could come back among the suite of cardinal Albornoz, in charge of restoring the church power in Italy. |
Плессен потерял всякое политическое влияние, и его попытка вернуться к власти, когда Фридрих V взошел на трон в 1746 году, провалилась. |
Plessen lost all political influence and his attempt to return to power when Frederik V ascended the throne in 1746 failed. |
Лично я намереваюсь вернуться в Россию, когда там появится более разумное правительство или хотя бы шанс привести к власти оное. |
I expect to go back once there's a more reasonable government or a chance to help put one in power. |
Советские власти заставили отца, мать и учителя танцев Нуриева Пушкина писать ему письма, призывая вернуться, но безрезультатно. |
Soviet authorities made Nureyev's father, mother and dance teacher Pushkin write letters to him, urging him to return, without effect. |
Поэтому эти историки рассматривают отставку Квадроса как попытку вернуться к власти с возросшими полномочиями и большей политической поддержкой. |
Those historians, therefore, see Quadros' resignation as an attempt to return to office with increased powers and more political support. |
В 1763 году, после заключения Парижского мира, положившего конец войне, Лорд бьют подал в отставку, позволив вигам под руководством Джорджа Гренвилла вернуться к власти. |
In 1763, after concluding the Peace of Paris which ended the war, Lord Bute resigned, allowing the Whigs under George Grenville to return to power. |
Повстанцы, которые привели его к власти, были демобилизованы, и Мадеро призвал этих людей действия вернуться к гражданской жизни. |
The rebels who brought him to power were demobilized and Madero called on these men of action to return to civilian life. |
Антикоммунисты, находившиеся теперь в оппозиции, не воспользовались возможностью вернуться к власти. |
The anti-communists, which were now in opposition, did not use the opportunity to return to power. |
Народ Каракаса восстал, чтобы заставить его вернуться к власти. |
The people of Caracas rose up to force his return to power. |
Некоторые утверждают, что Талибан, страстно желая вернуться к власти, захочет помириться с международным сообществом или хотя бы предотвратить дальнейшие военные атаки Запада. |
Some argue that the Taliban, eager to return to power, would want to reconcile with the international community or at least prevent further Western military strikes. |
неполитический характер армии и ее подчинение законно учрежденной политической власти;. |
An apolitical army that is subordinated to the duly established political authority;. |
Признать, что он зализывал свои раны но сейчас он готов вернуться и достать коды запуска ядерных ракет? |
Admitting he was licking his wounds but now he's ready to come back and take the nuclear launch codes? |
Полиция палестинской власти провела ночной рейд в лагере беженцев Джабалия. |
Palestinian Authority police made a night raid into the Jabaliya refugee camp. |
Жаль, что Конституция не дает мне власти распустить парламент и самой объявить новые выборы. |
I wish the Constitution gave me the authority to dissolve Parliament and call new elections myself. |
В любом случае после обнаружения этих хранившихся материалов иракские власти немедленно передали все эти материалы МАГАТЭ. |
In any case, upon finding these stored items, the Iraqi authorities immediately handed over all items to IAEA. |
В конце концов, ХАМАС был избран демократическим путём, однако лишён власти и заблокирован в Газе. |
After all, Hamas was democratically elected, but was forbidden from ruling and besieged in Gaza. |
Палата и образованное ею временное Правительство продолжат функционировать в качестве единственных носителей законодательной и исполнительной власти в Ливии. |
The House and the interim Government that it has formed will continue to function as the sole legislative and executive authorities in Libya. |
Опорой власти Абдуллы является Национальная гвардия, он также претендует на поддержку сил, выступающих за модернизацию Саудовской Аравии. |
Abdullah's power base is in the National Guard, and his claim on the support of Saudi Arabia's modernizing forces. |
Они также работают в политических и исполнительных органах государственной власти. |
They also participated in the political and executive apparatus of the State. |
Потому что те, кто стремится к демократической культуре, находятся у власти или имеют общества, которые ведут за собой глобальные, мощные общества, сильные страны. |
Because those who aspire to democratic culture are in power, or have societies that are leading globalized, powerful societies, powerful countries. |
По существу, власти ЕС говорят инвесторам: “Вы кому верите – нам или своим собственным глазам?” |
In effect, EU officials are saying to investors, “Whom do you believe – us or your own eyes?” |
Между тем, органы власти, в том числе органы здравоохранения, предпочли другой подход, основанный на страхах. Они стремятся регулировать – или даже запрещать – использование электронных сигарет. |
Meanwhile, health authorities and governments have adopted a fear-based approach, scrambling to regulate – or even ban – PNVs. |
До самого крушения советской власти, одним из ключевых внутренних сражений для Кремля оставалась борьба с движением за независимость Украины. |
Right up until the end of Soviet rule, the suppression of Ukraine’s independence movement was one of the key internal battles waged by the Kremlin. |
Недаром Конгресс регулярно жалуется, что исполнительная власть скрывает от него информацию. Да и разные органы самой исполнительной власти не очень любят делиться друг с другом сведениями. |
Bear in mind that Congress regularly complains that the executive branch is hiding information from it and that, even within the executive, information sharing is a huge challenge. |
Предыдущие спецпроекты были посвящены Первой мировой войне и 15-летию пребывания Владимира Путина у власти. |
Previous special projects were dedicated to the First World War and the 15-year anniversary of Vladimir Putin’s time in power. |
Улучшение безопасности и власти закона должно включать в себя искоренение торговли опиумом. |
Improving security and the rule of law must include destroying the opium trade. |
Трагедия нашего времени заключается в том, что власти пожертвовали полувековой благоразумной государственной политикой ради экономических идей, которые полезны лишь для банкиров и держателей облигаций. |
The tragedy of the present moment is that half a century of statecraft is being wrecked in the pursuit of a conception of economics that serves only bankers and bondholders. |
Казалось, что Дмитрий Медведев, занимающий этот пост дольше всех своих предшественников с момента прихода Путина к власти в 2000 году, станет исключением и даже может надеяться когда-нибудь оказаться преемником Путина. |
Dmitry Medvedev, the longest-serving premier since Putin came to power in 2000, seemed likely to be an exception, even nursing hopes of one day succeeding him. |
CNMV является исполнительным органом государственной власти, ответственным за регулирование финансового рынка Испании. |
CNMV is an agency of the government's executive branch. It is responsible for regulating Spain's financial market. |
Мистер Ветстоун, ваша теория не выдерживает никакой критики, но усмотрение судебной власти дает вам небольшую отсрочку. |
Uh, I'm not sure that your theory holds water, Mr. Whetstone... but, uh, prosecutorial discretion buys you a little leeway. |
Ведь отец пригласил меня вернуться домой и восстановить мир, когда мы с тобой поженились. |
Look how after I married you the old man sent for me to come home and make friends with him. |
После того, как они придут к власти, Сопротивление собирается демонтировать бомбу и навсегда закрыть проект по Наквадрии. |
After they take power, the Resistance is going to dismantle the bomb and shut down the naquadria project for ever. |
Итак, выпьем за глупость власти, которая дает нам столько власти над глупцами! - предложил банкир. |
Let us drink to the imbecility of authority, which gives us such an authority over imbeciles! said the good banker. |
И если мне потребуется истребить каждого Талли который когда-либо жил, чтобы вернуться к ней, я сделаю это. |
And if I have to slaughter every Tully who ever lived to get back to her, that's what I'll do. |
It is in a way the Saturnalia of power. |
|
Stop fooling around and prepare to go back to college. |
|
Они думают, что банк слабеет с женщиной у власти, так же как и мой отец думал, что мне нет места в управлении банком. |
They believe the bank weak with a woman at its head, akin to how my father denied me a place in its management. |
Ваши знания позволят нам достичь верховной власти, благодаря технологическому превосходству. |
Your science will help us achieve supreme power through technological superiority. |
Она хочет вернуться со мной в Женеву. |
She wants to come back to Geneva with me.' |
Мне, правда, нужно вернуться. - Блин, Элеонор эксплуататор. |
I should get back. dude, eleanor is a slave driver. |
Она работала на две стороны так долго, что в конце-концов ей это надоело и она решила вернуться домой. |
She had worked both ends against the middle for so long, the middle decided to give up and go home. |
Raising a family and then jumping right back into this. |
|
И откровенно говоря, я думаю, вы сумасшедшая, раз позволили своей дочери вернуться сюда и ждать, что это случится вновь. |
And frankly, I think you're crazy to let your daughter go back there and wait for it to happen again. |
Это радикальная смена привилегий, богатства и власти. |
It's nothing other than a radical change in privilege, wealth and power. |
Все запросы, не полученные до 3 часов, вернуться в следующем квартале. |
All route transfer requests not received by 3:00 P.M. will be rolled into the next quarter. |
Он собирается вернуться в свою страну и сказать. |
He's gonna go back to his country and say. |
Заставить Мехрака передумать насчет наследника власти. |
Making Mehrak change his mind about who will succeed him. |
В 2008 году Human Rights Watch опубликовала доклад, в котором анализировался послужной список Чавеса в области прав человека за первое десятилетие его пребывания у власти. |
In 2008, Human Rights Watch released a report reviewing Chávez's human rights record over his first decade in power. |
Один чиновник заявил о привилегии исполнительной власти, отказавшись отвечать на некоторые вопросы. |
One official claimed executive privilege in declining to answer some questions. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вернуться к власти».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вернуться к власти» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вернуться, к, власти . Также, к фразе «вернуться к власти» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.