Вещи, которые не так - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вещи, которые не так - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
things that are wrong
Translate
вещи, которые не так -

- вещи [имя существительное]

имя существительное: things, stuff, belongings, goods, personal effects

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- так [частица]

наречие: so, thus, that, like, like this, sic



Все эти вещи, которые ты видишь, изобрёл я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I invented all these things you see.

Она говорит, что видела вещи, которые встревожили ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She says she saw some things which alarmed her.

Что мы пытаемся сделать, это использовать наши собственные инструменты — и на секундочку, речь идёт о первоубыточных долговых обязательствах государства, о снижении рисков комбинированного финансирования, о страховке от политического риска, усилении кредита — все те вещи, о которых я узнал в Группе Всемирного банка и которые богачи используют каждый день, чтобы обогатиться дальше, но которые мы не использовали так агрессивно ради бедных, чтобы приносить капитал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What we are trying to do is now use our own tools - and just to get nerdy for a second, we're talking about first-loss risk debt instruments, we're talking about derisking, blended finance, we're talking about political risk insurance, credit enhancement - all these things that I've now learned at the World Bank Group that rich people use every single day to make themselves richer, but we haven't used aggressively enough on behalf of the poor to bring this capital in.

Мне интересно то, что вещи которые... свели вас вместе в начале, это те же вещи которы похоже раздражают вас друг в друге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's interesting to me that the things drew you together in the first place are the things that seem to annoy you about each other.

Те вещи, которые когда-то считались пристойными и элегантными, теперь считаются старомодными и устарелыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Things that were once considered proper and elegant are now considered stuffy and out-of-date.

Я трачу не задумываясь и мне просто очень лень искать скидки и подобные вещи, в то время как у меня есть друзья, которые очень тщательно ищут самый дешевый вариант.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I spend it without thinking and just I'm very lazy looking for bargains and things, whereas I have friends who look really carefully for the cheapest option.

Есть вещи, которые нельзя объяснить Даже наукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's things that can't be explained, even by science.

Когда мы становимся старше, мы понимаем, что есть такие особенные вещи и места, в которые мы всегда возвращаемся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As we become older, we realize that there are some essential things and places you always long to come back to.

В жизни происходят вещи, которые невозможно объяснить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes things happen in life that can't be explained, Billy.

Здесь есть возможности, культура и все те вещи, которые нельзя найти в Канзасе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are opportunities and culture, and all sorts of things here that you can't find in Kansas.

Иногда у них случаются облавы и другие подобные вещи, которые могут заставить припоздниться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes they have raids, and other stuff that could make you tardy.

Эти безумные вещи, которые он писал в своем дневнике и прятал его от семей-основателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's insane the things he wrote in his journal that he kept from the founding families.

Так вот, некоторые из этих технологий открывают для нас новые возможности, которые радикально изменят то, как мы делаем вещи, и всего через несколько лет они могут позволить нам пользоваться преимуществами жизни в городе из любой точки мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, some of these technologies are opening new possibilities that will radically change the way we did things before and in a few years, they may allow us to enjoy the benefits of city life from anywhere.

В этих типичных для беженцев транспортных средствах находились личные вещи, которые, по-видимому, были оставлены беженцами, перед пересечением ими границы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those typical refugee vehicles were packed with personal belongings and appeared to have been abandoned by the refugees prior to crossing the border.

Как я могла добиться того, чтобы люди видели не только его аутизм, но и его самогó: всё, что он может дать, всё, на что он способен, вещи, которые ему нравятся и не нравятся, как и каждому из нас?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How could I make people see not only his autism, but see him the person and everything he can give; everything he can do; the things he likes and doesn't like, just like any one of us?

И мне не нравятся вещи или люди, которые выдают фикцию за правду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I don't like things or people who present fiction as truth.

Я делал вещи, на которые, по моему мнению, я был неспособен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I always lose track of the time when I'm baked.

Чтобы прочувствовать некоторые особенности НТС HD2, его надо обязательно взять в руки, потому что есть вещи, которые невозможно описать словами - их надо ощутить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some design features of HTC HD2 are far better experienced than can be explained in mere words.

- И могли бы Вы назвать мне три вещи, которые повлияли на эту оценку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And could you give me three things that contribute to that?

Есть вещи, которые по-настоящему правдивы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are certain things that are true.

Слышать и даже видеть вещи, которые невозможно объяснить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hearing things, Even seeing things that couldn't be explained.

Показатели продаж на те вещи, которые вы любите растут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sales numbers on items you love have been soaring.

Но есть некоторые вещи, которые объединяют их всех вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there are some things that unite them all together.

Это не дало нам увидеть некоторые вещи, которые надо было изменить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Made us blind to certain realities we needed to address.

На пленке есть другие вещи, которые мне нужны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are other things I want on the reel.

И те навыки общения, которые упоминала твоя мама, всегда будут вещи, о которых тебе придется напоминать себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And those social skills that your mom mentioned, those will always be things that you just have to remind yourself about.

Из бокового окна она увидела немыслимые вещи, которые хотела увидеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Out the little side window she had seen the incredible thing she expected to see; which explained the ludicrous scene inside.

Вот некоторые вещи, которые следует помнить: если, например, вам нужно пройти через таможню, старайтесь заполнить таможенную декларацию прежде чем вы поговорите с сотрудником таможни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here are some things to remember: if, for instance, you need to go through Customs, try to fill in the customs declaration before you talk to the customs officer.

У нее какой-то способ выворачивания слов и она говорит вещи, которые считает умными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's got a way of twisting words around and saying things she thinks are clever.

Люди любят разные вещи, которые могут быть вам не по нраву, например, сыр с плесенью или кинзу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People are into all sorts of things that you may not be into, like blue cheese or cilantro.

Вещи, которые можно легко и быстро продать за наличные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Goods that can easily be sold for quick cash.

И можно еще посмотреть его вещи, которые вам отдали в полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd also like to see any personal effects that were returned to you by the police.

Мы имеем стиральную машину, пылесос , рефрижератор, морозильник, ручной миксер, компьютер и другие вещи, которые я рассматриваю, чтобы быть весьма необходимым, поскольку они делают нашу жизнь легче и помогают решать много проблем в самое короткое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have a washing-machine, a vacuum cleaner, a refrigerator, a freezer, hand-mixer, computer and other things which I consider to be quite necessary as they make our life easier and help to solve a lot of problems in the shortest possible time.

Вещи, которые мы считали само собой разумеющимися, теперь не имеют никакого значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Things we took for granted don't seem to matter now.

Есть вещи, которые я держу при себе, как руководитель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Things that I keep to myself for administrative reasons only.

Я просто воскрешал те вещи, которые захоронены в глубине ее трогательно маленького разума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I merely resurrected those things which lay buried in the depths of her pathetic little mind.

Как же сделать все те безумные новые вещи, которые мы собираемся изобретать и проектировать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So what about making all of this crazy new stuff that we're going to invent and design?

Мне понравилось, что тут были новые вещи, на которые можно было бы жаловаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I liked that there were new things here to complain about.

Вы сказа-ли, что есть такие вещи, которые делать необходимо, иначе жить вообще не стоит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought about what you said, that there are some things that you have to do, or else life means nothing and isn't worth living.

Здесь есть возможности, культура и все те вещи, которые нельзя найти в Канзасе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are opportunities and culture, and all sorts of things here that you can't find in Kansas.

Вы их заслужили за те подлые и отвратительные вещи, которые отец Даффи делал с вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You deserved it for the vile and disgusting things that father Duffy did to you.

Помогаете алчному эгоисту скупать замечательные вещи, которые он не способен оценить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Helping a greedy egotist snatch up beautiful things he has no ability to appreciate.

Беда в том, что сейчас произошли две вещи, которые не должны были случиться одновременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trouble is now that two things have happened which shouldn't have happened together.

Тут некоторые вещи, которые ты оставила у меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, this is some of the stuff that you left at mine.

Они побросали в кучу вещи, которые нашли на лугу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They made a heap of the things found on the meadow

В этом мире существуют вещи, которые лежат за гранью разумного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are things in this world that can't be explained by the rational mind.

Весь мир наполнен обычными людьми, которые делают гадкие вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The world is filled with ordinary people that do nasty things.

Но Миядзаки никогда точно не воспроизводит вещи, которые увидел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Miyazaki doesn't just reproduce the things he observes.

Мы принимаем только вещи, которые имеют общепризнанную ценность

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We give loans only against items of general value

Мы просто повторяем те же вещи, которые должны быть сказаны с глубокой убедительностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we're just saying the same things... that need to be said again and again with fierce conviction.

Мы работали десять лет и обнаружили, что существует цепочка биохимических процессов, при помощи которых вылизывание и уход за детёнышем, материнская забота, переводятся в биохимические сигналы, которые идут в ядро и ДНК и программируют её по-другому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we spent 10 years, and we found that there is a cascade of biochemical events by which the licking and grooming of the mother, the care of the mother, is translated to biochemical signals that go into the nucleus and into the DNA and program it differently.

Игнорирование моей болезнисознательное решение, принятое властями, которые должны защищать нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ignorance surrounding my disease has been a choice, a choice made by the institutions that were supposed to protect us.

Абстрагируясь от фальсифицированных показаний, которые послали невиновного человека в тюрьму

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aside from forging affidavits that send innocent men to jail.

Только тем, которые вызывают бурю в моем сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only the ones that stir a tempest in my heart.

Иначе, если мы дадим вам больше сегодня, пока еще новые вещи не появились...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Otherwise we give you more now. new things before leaving themselves.

Единственно потому, мой друг, что в вас я заметил несколько более благоразумия и ясного взгляда на вещи, чем в обоих наших дурачках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Solely, my young friend, that I have noticed in you more common sense and clearsightedness about things than in either of our young fools.

Ваше притворство, может быть, пройдет в уютных клубах Лондона, но там, откуда я родом, мы называем вещи своими именами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your pretense may well be indulged in the cozy clubs in London, but where I'm from, we call things for what they are.

Нам надо упаковать вещи в коробки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, we're supposed to be packing stuff into boxes.

Сначала я собирался высадить вас поесть рыбы с чипсами, но все эти вещи что случились с нами, все эти махинации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was going to drop you off for fish and chips first, but things happened and there was stuff and shenanigans.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вещи, которые не так». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вещи, которые не так» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вещи,, которые, не, так . Также, к фразе «вещи, которые не так» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information