Все люди имеют - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: all, every
имя существительное: all, whole, whole of, all-in-all, be-all
местоимение: all, everything, everyone, everybody, anything, the lot
словосочетание: all outdoors, old and young
прикладывать все усилия - use the best efforts
привод на все колёса - all-wheel drive
все возможности - all possibilities
все данные - all data
все чисто! - everything is clear!
все шишки валятся - all the buds fall down
поэтому все - so that's it
спасибо за всё - thanks for all
больше о все меньшем - more about less
боролись все время - fought all the time
Синонимы к все: все еще, весь, до сих пор, вот и все, что угодно, по сей день, конец, всегда, все подряд
Значение все: Всё время, всегда, постоянно.
И люди - And the people
люди используют - people use
да, были люди в наше время - yes, there were people in our time
добропорядочные люди - good men
целеустремленные люди - dedicated people
более зрелые люди - more mature people
изменить работу, как люди - change the way people work
другие люди не - other people do not
дыхательные люди - breathing people
которые люди - which people are
Синонимы к люди: человек, народ, физические лица, общество, личный состав, толпа, аппарат, публика, человечество
Антонимы к люди: зверь, нечеловек, монстр
Значение люди: В военном быту: солдаты, живая сила.
имеют вид - have a view of
все народы имеют право на самоопределение. - all peoples have the right of self-determination.
все стороны имеют - all parties have
вещи имеют значение - things matter
имеют быть Царапины - have being scraped
имеют видимость - have visibility
имеют длительность - have duration
имеют длительные отношения с - have a long relationship with
имеют отрицательные - have negative
имеют право на особую защиту - are entitled to special protection
Синонимы к имеют: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить
По словам специалиста по Египту Софи Помье, это вызывает тревогу, т. к. люди, призванные принимать решения, не избраны и не имеют никакой демократической легитимности. |
According to Egypt specialist Sophie Pommier, this is worrying because the people called upon to advise are not elected and have no democratic legitimacy. |
Люди начинают искать саунд Сиэттла... так же как и D.C., и Boston, New York... и L.A., и всех этих мест... которые имеют эту свою маленькую сумасшедшую самобытность. |
People started looking for the Seattle sound... the same way that D.C., and Boston, New York... and L.A., and all those places... had this crazy little identity all of their own. |
Люди из противоположных лагерей зачастую имеют хорошие отношения. |
People from opposite sides often have good relationships. |
Я люблю смотреть, как люди взаимодействуют с теми, с кем они бы никогда не подумали, что имеют что-то общее. |
I like seeing people connect who never knew they had so much in common. |
Люди практически не игнорируют угрозы, которые не видны, не имеют запаха и при этом смертельны. |
People are reluctant to ignore a threat that's invisible, odorless, and deadly. |
только в свои 20 лет люди имеют наглость составлять списки на все время от рождения и до смерти. |
You know, only people in their 20s would have the chutzpah to make a list from birth to death. |
Это делает их уязвимыми по определению: если система подключена к интернету, люди имеют к ней доступ, и в этом заключена потенциальная проблема. |
That makes them vulnerable by definition: If you have an Internet-connected system, people have access to it and there's a potential problem. |
Люди, которые построили этот город, знали, что они имеют достаточную силу для сдерживания капризов матушки-природы, иначе, скажем, Рейфы могли бы уничтожить их. |
The people who built this city knew they had a force field capable of holding back anything mother nature, or, for that matter, the Wraith could throw at them. |
Люди также имеют идолов популярности, которые привлекают их их голосом или появлением, и они готовы следовать за ними к концам земли. |
People also have pop idols that attract them by their voice or appearance and they are ready to follow them to the ends of the earth. |
Я всегда говорила, что люди с тёмной кожей имеют другой опыт, чем светлые люди. |
All I've ever said is that dark skinned people, have a different experience than light skinned ones. |
People have no idea about the shit storm that's about to go down. |
|
Понимаете, некоторые люди имеют работу - некоторые люди имеют карьеру. |
You know, some people have jobs, some people have careers. |
Мои люди имеют военную подготовку, умеют распознавать и устранять конфликтную ситуацию. |
My men are military trained at identifying conflict and suppressing it before the situation gets out of hand. |
Люди имеют схожие физиологические признаки с китами, тюленями и дельфинами. |
We have some of the same physiological traits that whales, seals, and dolphins have. |
Люди не имеют представления о том, как хрупка наша экология. |
People do not realize how precarious our ecology is. |
Мы строим заводы там, где люди голодают и не имеют работы, и только благодаря этому у них начинается новая, обеспеченная жизнь. |
We build factories where people are hungry and out of work, and because of us they're able to live decent lives and hold up their heads. |
Люди нашего круга могут иметь долги точно так же, как имеют долги Франция или Англия; но, видите ли, люди без состояния, выскочки, не могут позволить себе такой образ действий... |
We bigwigs, like France or England, are allowed to have a public debt; but men of no fortune, beginners, you see, may not assume that privilege - |
Вы слышали об исследовании, согласно которому люди, которые были крутыми и популярными в 13 лет, имеют проблемы с самореализацией в дальнейшем? |
Did you hear about this study that found people that were cool and popular at 13 have problems succeeding later in life? |
Люди с WPW обычно бессимптомны, когда не имеют быстрого сердечного ритма. |
People with WPW are usually asymptomatic when not having a fast heart rate. |
Люди его породы никому не нужны и не имеют ценности в нашем перевернутом мире. |
His breed is of no use or value in an upside-down world like ours. |
Жилые дома находятся в самом разном состоянии, но в целом те дома, в которых живут люди, имеют лишь частично отремонтированные несущие стены и новую крышу. |
Housing conditions vary widely, but generally those that are occupied exhibit only partial repair to their central core and a new roof. |
Мы считаем, что все дети и молодые люди имеют уникальный потенциал, их нужно поддерживать и давать возможности, чтобы они раскрыли его. |
We believe that the all children and young people have a unique potential and they should have the support and opportunities they need to reach it. |
Возможно ли, что люди, чьи отпечатки пальцев ты хочешь взять, имеют более тёмную кожу? |
Could it be that the people you want to fingerprint have darker skin? |
Люди имеют право знать, если вы прикрываете офицеров у которых есть взыскания. |
The public has a right to know if you're shielding officers with prior bad acts. |
Люди не имеют права просто так выбрасывать радиоактивные вещества. |
People aren't supposed to just dump radioactive material. |
Смотри,люди в этом городе имеют плохую привычку превращаться в вампиров и я был бы счастлив закончить школу человеком. |
Look, people in this town have a bad habit of turning into vampires and I'd like to graduate High School as a human. |
Потому что я знаю, что ты не думаешь, что прекрасные, интеллигентные люди имеют такие оценки как мои. |
Because I know that you don't think that amazing, intelligent people get grades like I do. |
Люди, виновные в убийстве, имеют склонность к сокрытию своей вины. |
People who are guilty of murder tend to be better at hiding their guilt. |
Любопытные люди не имеют ни малейшего понятия о личном пространстве. |
Nosy people have no respect for personal space. |
Люди имеют право делать все, что не возбраняется законом, а закона против лжи не существует. |
People have a right to do anything that's not forbidden by law, and there's no law against lying to you. |
Поскольку мистер Рузвельт полагал, что люди внутри имеют право на удовлетворение своих претензий. |
For Mr. Roosevelt believed that the men inside had a right to a redress of their grievances. |
Предполагается, что люди с дисфункцией орбитофронтальной коры имеют тенденцию совершать социальные ошибки из-за дефицита самоконтроля. |
It is suggested that people with orbitofrontal cortex dysfunction show a tendency to make social blunders due to a deficit in self-monitoring. |
Люди вроде тебя имеют врожденную потребность быть правыми, чтобы чувствовать свое превосходство. |
People like you have an inherent need to be right, to feel superior. |
People with high IQ tend to have low EQ. |
|
И мне надоели люди, вмешивающиеся в мою жизнь, словно имеют на это право! |
And I am sick of people barging into my life as if they have the right! |
К сожалению, некоторые люди не имеют чувства патриотизма и чувства гордости. |
Unfortunately some people don’t have the sense of patriotism and feeling of pride. |
Ведь и злые люди, воры и убийцы, имеют детей, любят их и любимы ими - один лишь я лишен этого блага. |
Even bad people, even thieves and robbers have children and love them, and are being loved by them, all except for me. |
В настоящее время молодые люди имеют тенденцию быть более независимыми и хотят жить отдельно от родителей, бабушек и дедушек. |
Nowadays, young people tend to be more independent and want to live separately from their parents and grandparents. |
О, достойные люди из Лондона, которые, похоже, посчитают, что имеют на нее большее право. |
'Oh, smart London people, who very likely will think they've the best right to her. |
Как люди имеют права, так и псы тоже |
Just as people have rights, canines have rights too |
Во время кризиса, люди имеют тенденцию, отправиться туда, где чувствуют себя в безопасности. |
In times of crisis, people tend to go where they feel safe. |
But how often, in fact, are stalkers people that the recipient of those affections knows? |
|
Это будет сделано по образцу британской системы, которая предусматривает нормирование мед.обеспечения и ограничение процедур, на которые имеют право инвалиды и пожилые люди. |
Modeled after the British System, this includes rationing care and restricting what procedures the handicapped and elderly are eligible for. |
Даже нормальные люди не имеют достаточно еды в настоящее время. |
Even normal people don't have enough to eat nowadays. |
В настоящее время люди работают целый день и редко имеют свободное время, чтобы отдохнуть и сделать кое-что, что они любят. |
Nowadays people work all day long and rarely have spare time to rest and to do something they like. |
People who have read books, had an education. |
|
Some people don't know how to handle something softly |
|
Исследования показали, что люди, боящиеся высоты или падения, имеют плохой постуральный контроль, особенно при отсутствии сильных визуальных сигналов. |
Studies have shown that people afraid of heights or falling have poor postural control, especially in the absence of strong visual cues. |
Люди с высоким уровнем образования, хорошо владеющие литературным языком, постоянно развивающие свои интеллектуальные способности, — все они имеют высокий когнитивный резерв. |
People who have more years of formal education, who have a high degree of literacy, who engage regularly in mentally stimulating activities, all have more cognitive reserve. |
Право на получение этого пособия имеют как наемные работники, так и люди, работающие самостоятельно. |
Both employees and independent workers are eligible for this benefit. |
Все люди 18 лет и старше имеют право выбирать президента каждые четыре года. |
All people of 18 years old and above have the right to choose the President every four years. |
Никогда за всю свою историю россияне не имели доступа к такому количеству качественных товаров и услуг, к какому они имеют доступ сегодня. |
Never before have as many Russians had access to as much quality food or as many goods and services as they do now. |
Иран может задать вопрос: какое право другие имеют требовать, чтобы он отказался от ядерного оружия. |
Iran may ask what right others have to demand that it forego nuclear weapons. |
Они понятия не имеют, как складывалась ее жизнь, пока она не обрела нынешнее прочное положение и не поселилась в этом дворце на Персиковой улице. |
They had no realization of what her life had been before she reached her present safe eminence in her mansion on Peachtree Street. |
Имеют доступ к фрагментам кода Арнольда. |
Accessing fragments of Arnold's code. |
Дальше, выследи этих Винчестеров которые убили, твоего брата Джейкоба, и которые возможно теперь имеют в своем распоряжении |
Next, you will track down these Winchesters who murdered your brother Jacob, and who may now have in their possession |
Your threat had nothing to do with our decision. |
|
Разработанные компанией Technigaz, эти резервуары имеют мембранный тип. |
Designed by Technigaz, these tanks are of the membrane type. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «все люди имеют».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «все люди имеют» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: все, люди, имеют . Также, к фразе «все люди имеют» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.