Встречаются случайно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Встречаются случайно - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
meet casual
Translate
встречаются случайно -

- случайно [наречие]

наречие: occasionally, accidentally, incidentally, by chance, perchance, by accident, at random, haphazard, haphazardly, fortuitously

словосочетание: in a promiscuous manner



Враги, как правило, встречаются случайно через исследование, тенденция, которая изменилась в Final Fantasy XI и Final Fantasy XII.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enemies are typically encountered randomly through exploring, a trend which changed in Final Fantasy XI and Final Fantasy XII.

Итак: я встречаюсь с ней случайно, охмуряю ее, сплю с ней,..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To summarize: I meet her by chance, I do my bit, I screw her,..

Соревнование не требует регулярно своего собственного приспособления, но соревнуется за каждый раз, когда два клуба случайно встречаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The competition does not regularly demand its own fixture, but is competed for whenever the two clubs happened to meet.

Некоторое время спустя они снова случайно встречаются на улице, когда Гэри приносит домой продукты, а Брук идет на встречу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some time later, they meet again by chance on the street as Gary is bringing home groceries and Brooke is on her way to a meeting.

Если два незнакомца встречаются, они могут случайно поболтать и просто попрощаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If two strangers meet, they may have a random small talk and simply say goodbye.

Когда я случайно встречаю бывшего клиента в окружении других людей, то предоставляю ему самому решать, намерен ли он что-либо рассказать, или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I run into a former client in a social setting, I let them decide whether they want to say anything or not.

Сегодня я должен был закончить вашу жизнь здесь в Индии, а вчера вдруг случайно встречаю вас на рынке в Иерусалиме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today I want you in India put the death blow, and yesterday I met you by chance on the market in Jerusalem.

ВМС разных стран во время обычных действий в море встречаются друг с другом лишь случайно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Navies encounter each other at sea by chance during routine operations.

Максим не слишком задумывается об этом, пока они с Кристиной случайно не встречаются в поезде и он не предвидит надвигающуюся катастрофу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maximus does not think much of it, until he and Christine meet by chance on a train and he foresees an impending crash.

Они случайно встречаются снова в автобусе и вскоре начинают встречаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They coincidentally meet again on a bus and begin dating shortly afterwards.

Уилл и Эйприл случайно встречаются вне работы, где Уилл говорит, что собирается сделать предложение Эмили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will and April have a chance meeting outside work, where Will reveals he is going to propose to Emily.

Через два года они случайно встречаются в Ченнае, узнают друг друга и по какой-то необъяснимой причине решают пожениться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After two years, they meet accidentally in Chennai and recognize each other, and for some inexplicable reason, decide to get married.

Две Наны случайно встречаются в поезде, оба едут в Токио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two Nanas meet on a train by chance, both on their way to Tokyo.

Я никогда не общался со знаменитостями, но вы случайно не та соблазнительная мамочка из рекламы недвижимости Новый горизонт?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never do this with celebrities, but are you by any chance the foxy mom on the New Horizon realty ad?

Ты случайно не читала выдержку из Правды о Стейси?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you by chance read the excerpt from The Truth About Stacey?

Вы случайно его не заметили?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You did not notice him in the road by any chance?

Наоми позвонила тебе, чтобы ты починил ее не сломанный компьютер, и Адрианна просто случайно оказалась там в очень откровенном купальнике?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Naomi called you over to fix her unbroken computer and Adrianna just happened to be there strutting around in a very skimpy bathing suit?

Я случайно задержался перед стартом и не успел сойти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was trapped just before liftoff.

Один из строителей случайно выбросил осветительную арматуру, поэтому бригадир вернулся, чтобы забрать её, и нашёл тело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the construction guys accidentally threw out some lighting fixtures, so foreman came back to retrieve 'em, found the body.

Ваше имя, случайно написанное на листке бумаги, помогло мне разыскать ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A name casually written on a slip of paper has enabled me to find her out.

Однажды вечером в Луисвилле, пять лет назад Гэтсби совершенно случайно оказался дома у Дэзи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One night in Louisville, five years ago... Gatsby found himself at Daisy's house by colossal accident.

Это случайно не, хмм, магниевая стружка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chance those are, uh, magnesium scraps?

Случайно это была приемная комиссия по трудовой повинности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By chance it was the anteroom of the commission for labor conscription.

И я прекрасно понимаю, что ты не хочешь больше меня видеть, но я надеюсь, что после этого, когда мы случайно встретимся, нам не будет так неловко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And i totally understand you not wanting to see me again, but i hope at least now, you know, when we bump into each other, it wouldn't be hideously awkward.

Подобные физиономии встречаются на всех поприщах, но особенно неотразимое воздействие на английских юношей они производят, когда принадлежат знатокам лошадей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a physiognomy seen in all vocations, but perhaps it has never been more powerful over the youth of England than in a judge of horses.

Мне не нравится распущенность, когда дело касается девушки, с которой я встречаюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I enjoy promiscuity less when it's coming from the girl I'm dating.

Ведь насколько я понимаю, вы вовсе не жалеете о том, что вышли замуж за Фрэнка, и командовали им, и случайно явились причиной его смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I understand it, you are not really sorry for marrying Frank and bullying him and inadvertently causing his death.

А потом случайно поставил на неё на аукционе одиночек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then accidentally bid on her at a charity bachelorette auction.

В Палм-Вэлли два старых друга случайно встретились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Palm Valley two old friends met by chance.

Ну вот, я случайно и проходил мимо сада, в то время как вы отошли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, I chanced to be passing at the time.

Когда ты просматривал записи из Хай-алай из кабинета Корин, ты случайно не встречал Лори и Троя вместе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you were going through the Jai Alai footage in Corrinne's office, did you come across anything with Lori and Troy together?

Это стало заводить, стало немного жестче Может это произошло случайно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it got hot, got a little rough... maybe it was an accident.

Все классы встречаются возле автобусов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Classes will meet at the busses outside.

Ей сделалось дурно на телеграфе, и случайно оказавшийся там Ретт, заметив какое-то волнение в кучке людей, увидел ее и отвез домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had fainted at the telegraph office and Rhett, passing by and observing the excitement, had escorted her home.

Участники дискуссии были выбраны не случайно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't pick that panel by accident.

Хотя, когда дело касается таких важных тем, как Тибет, новости случайно утекают в прессу, и таким образом мир узнаёт о наших достижениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although, perhaps when things are as significant as Tibet, things are accidently leaked to the press so that the world may know of our accomplishments.

И если, случайно, однажды вам удастся распространить вашу писанину за пределами университетского городка, всегда найдётся раздражительный тип автора, утвержда- ющий, что может написать лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if, by chance, one day you manage to get your writing circulated beyond the campus in-box, there will always be an irritable writer-type claiming to do better.

Пи-Чи имеют карманы, расположенные по бокам, а не внизу, что предотвращает выпадение содержимого, если папка случайно хранится вверх ногами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pee-Chees have pockets located at the sides, not the bottom, which prevents the contents from falling out if the folder is inadvertently stored upside down.

Эволюция обычно начинается с популяции случайно сгенерированных особей и представляет собой итерационный процесс, причем популяция в каждой итерации называется поколением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The evolution usually starts from a population of randomly generated individuals, and is an iterative process, with the population in each iteration called a generation.

Случайно сгенерированные участники создаются с помощью шаблонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Randomly generated entrants are created using templates.

Пищевые продукты могут быть случайно или преднамеренно загрязнены микробиологическими, химическими или физическими опасностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Food may be accidentally or deliberately contaminated by microbiological, chemical or physical hazards.

Бампер защищает Кий, когда он лежит на земле или случайно ударяется о стену, стол и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bumper protects the cue when it rests on the ground or accidentally hits a wall, table, etc.

Во время своего изгнания четыре других Пандавы случайно наткнулись на озеро, в котором обитал Якша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During their exile, the four other Pandavas happened upon a lake, which was haunted by a Yaksha.

Однажды Пиксиу играл на столе короля-дракона и случайно сломал очень важную печать, которая символизировала власть короля-дракона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One day, Pixiu was playing on the Dragon King's desk and accidentally broke a very important seal that represented the power of the Dragon King.

Любая женщина, которая может случайно не сказать правду, немедленно наказывается в результате этого испытания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any woman who may chance not to speak the truth is immediately punished as a result of this test.

Прокладки носят до тех пор, пока ортодонт не снимет их или они не будут удалены случайно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spacers are worn until the orthodontist removes them or they are removed accidentally.

Во время своего первого столкновения с синим спецназом шо случайно облили химическим веществом, которое заставило его взорваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During his first confrontation with Blue SWAT, Sho was accidentally doused with a chemical that would make him explode.

Может быть, у кого-нибудь здесь случайно есть мышь SteelSeries Fade?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would anyone here happen to own a SteelSeries Fade mouse?

Вы случайно не знаете больше такого программного обеспечения для медиаплеера?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you happen to know more media player software like that?

Будучи маленьким ребенком, неспособным произнести Сара, она случайно дала себе прозвище Сэди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a young child unable to pronounce 'Sarah', she inadvertently gave herself the nickname 'Sadie'.

Каждая форма случайно генерируется системой метилирования с переменной фазой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each form is randomly generated by a phase variable methylation system.

Это кажется очень значительным сдвигом в брендинге для Катона, и я просто не могу себе представить, что это было сделано случайно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This seems like a very significant shift in branding for Cato, and I just can't imagine it was done casually.

Как раз в этот момент кто-то случайно вошел с последним выпуском Плейбоя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just then, somebody happened to walk in with a recent issue of Playboy.

Когда вероятность того, что результат произошел случайно, находится ниже определенного уровня, отображается одна или несколько звездочек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the likelihood that a result occurred by chance alone is below a certain level, one or more asterisks are displayed.

Споры вооруженной сибирской язвы были случайно выпущены с военного объекта под Свердловском в 1979 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spores of weaponized anthrax were accidentally released from a military facility near the city of Sverdlovsk in 1979.

Я написал кое-что об этом, и это было либо случайно удалено, либо потеряно в конфликте редактирования, поэтому я собираюсь повторить это снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wrote something about this, and it was either accidentally deleted or lost in an edit conflict, so I'm going to say it again.

Затем эта соседка показала эти фрагменты своей матери и свекрови Энн Тофт, которая случайно оказалась акушеркой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This neighbour then showed the pieces to her mother and to her mother-in-law, Ann Toft, who by chance was a midwife.

Он случайно наткнулся на Америку, но считал, что добрался до Ост-Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He accidentally stumbled upon the Americas, but believed he had reached the East Indies.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «встречаются случайно». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «встречаются случайно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: встречаются, случайно . Также, к фразе «встречаются случайно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information