Вывели наружу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вывели наружу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
brought out
Translate
вывели наружу -

- вывести

lead off

- наружу [наречие]

наречие: out, outside, outward, outwards, forth



Лара отвела занавеску и высунулась наружу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lara drew the curtain and leaned out.

Я не допущу, чтоб ты ушел к той женщине, я убью тебя! Вскоре после того Эмиас Крейл выходит наружу и сердито приказывает Эльзе Гриер идти позировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And she heard Mrs Crale say, 'Sooner than let you go to that girl - I'll kill you.' Soon after this, Amyas comes out and brusquely tells Elsa Greer to come down and pose for him.

Хорошо, что его история заставила эти сообщения выйти наружу, но часть того, что заставило это произойти, была основана на вводящей в заблуждение информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was good that his story forced those reports to come out, but part of what made that happen was based on misleading information.

Было такое чувство, что меня испачкали, использовали, замазали, разозлили, вывели из себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I felt dirty, used, abused, angry, pissed off.

И мы знаем, что Гари выволокли наружу и бросили в бочку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we now know that Gary was dragged outside and put into an oil drum.

Если она не пропускает, газ не будет выходить наружу и, когда надо будет вдохнуть, у него будут проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it doesn't leak, the gas won't escape and when he needs to take a breath, he'll be in trouble.

Он может вытащить часть его мягкого нёба наружу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He can blow part of his soft palate out.

Трупы вытащили наружу. Они лежали на мостовой, какие-то странно плоские и необычные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They hauled the bodies out and they lay, strange and flat, on the street.

Сознание - свет, бьющий наружу, сознание освещает перед нами дорогу, чтоб не споткнуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consciousness is a light directed outwards, consciousness lights the way before us so that we don't stumble.

Окна были маленькие, с мелкими ромбами стекол, и открывались наружу на петлях, как двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The windows were small, glazed with little diamond-shaped panes, and they opened outward, on hinges, like doors.

Слова, которые неслышны подле крутящихся валов, эти же самые слова отчетливо звучат за стеной, вырываясь наружу из открытых окон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spoken words that are inaudible among the flying spindles; those same words are plainly heard without the walls, bursting from the opened casements.

Какой разразится скандал, если это когда-нибудь выйдет наружу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What a scandal if it were ever found out!

Я вышел наружу и, с тяжелой от бессонной ночи головой и едва передвигая ноги от утомления, направился без всякой цели к водокачке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went outside, and with my head heavy from my sleepless night, and so exhausted I could hardly move my legs, I walked aimlessly towards the pump.

Это же твой первый выход наружу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's your first time out.

Вода хлынет и вынесет нас наружу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The incoming water will take us outside.

Добренькое, нежное ее сердце выглядывало наружу, несмотря на всю ее нелюдимость и видимое ожесточение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her gentle, tender heart showed itself in glimpses in spite of her aloofness and evident mistrust.

Смиттерс, пора заменить штат сотрудников сверх-разумными кенгуру, которых мы вывели!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smithers, it's time to re-staff with the super-intelligent kangaroos we've been breeding!

Давай перенесем эту вакханалию наружу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

let's take this bacchanalia outside.

А вывели его в проклятом мешке для мусора!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He got dragged out in a goddamn garbage bag!

И привязать верёвку к копыту телёнка. Потом я потяну за неё, и он вывалится наружу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And attach this rope to the baby's hooves and give a big tug, and out will pop the calf.

Зря он рассказывает свои басни: все равно правда выйдет наружу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He needn't have raised that tale: it shall all be laid bare!'

Это может быть служебный тунель, который ведет наружу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could be a service tunnel to the outside maybe.

Теперь положи его обратно, пока не выпустила черта наружу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now put it back before all hell breaks loose.

Высунуться наружу для нас равносильно самоубийству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once we show ourselves we will be as good as dead.

В свете фактов, всплывших наружу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not in light of all the facts that have come out.

Если она не пропускает, газ не будет выходить наружу и, когда надо будет вдохнуть, у него будут проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it doesn't leak, the gas won't escape and when he needs to take a breath, he'll be in trouble.

Он выходит наружу, берет сумку и приносит её внутрь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He goes outside and gets the duffel bag and brings it inside.

Вам стоит время от времени выводить её наружу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you gotta... you gotta take her out every now and then, you know?

Но когда-нибудь это все выйдет наружу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I think eventually, it's gonna come to the surface.

Молино перевели из операционной, но не вывели из комы из-за опухоли мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Molina's out of surgery, but they're keeping him under due to brain swelling.

Если отделить его от охранников, а потом выманить наружу, то взять его уже не проблема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can separate him from his guards and then force him outside, snatch him... - Shouldn't be any problem.

Эти перемены вокруг просто вывели меня из себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The changes around here just got me all out of sorts.

Дженни, - сказал наконец сенатор; под влиянием этого по-весеннему чудесного вечера его чувство прорвалось наружу, - я убедился, что не могу без вас жить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jennie, he said at last, the spring-like quality of the night moving him to a burst of feeling, I've about decided that I can't do without you.

Теперь, когда его секрет выплыл наружу, Милоу стал держаться с Йоссарианом и Орром гораздо непринужденнее. Этого скромного от природы человека распирала гордость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that his secret was out, Milo relaxed with Yossarian and Orr and inflated opulently with a vast, shy pride.

Отдушина, единственное отверстие наружу, устроена на девять футов выше пола и выходит на главный двор, охраняемый жандармским постом у наружных ворот Консьержери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The air-hole, the only outlet to the open air, is nine feet above the floor, and looks out on the first court, which is guarded by sentries at the outer gate.

Я думала, ты умираешь и вышла наружу, чтобы попытаться найти для тебя помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought you were dying and I went out to try and find some help for you.

Вес тела не был сосредоточен на конечностях, а был перенесен на 90 градусов наружу и вниз через нижние конечности, которые касались земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The body weight was not centered over the limbs, but was rather transferred 90 degrees outward and down through the lower limbs, which touched the ground.

В 1915 году она опубликовала свой первый роман Путешествие наружу через издательство своего сводного брата Джеральд Дакворт и компания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1915 she published her first novel, The Voyage Out, through her half-brother's publishing house, Gerald Duckworth and Company.

Посох епископа повернут наружу или вправо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crosier of a bishop is turned outward or to the right.

Вводится анестетик, и ноготь быстро удаляется, вытягивая его наружу из пальца ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anaesthetic is injected and the nail is removed quickly by pulling it outward from the toe.

Разрыв трубы разрывает трубу изнутри и выталкивает фрагменты наружу, в то время как новая труба втягивается, чтобы заменить старую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pipe bursting fractures a pipe from the inside and forces the fragments outwards while a new pipe is drawn in to replace the old.

Более ранняя версия путешествия наружу была реконструирована ученым из Университета Вулфа Луизой Десальво и теперь доступна публике под предполагаемым названием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An earlier version of The Voyage Out has been reconstructed by Woolf scholar Louise DeSalvo and is now available to the public under the intended title.

PS-одиночный шкив будет хвостом наружу, так как он имеет храповик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PS - The single pulley will be the tail out as it has a ratchet.

В рефлекторной форме дисковые соцветия скрыты, а лучевые соцветия отражаются наружу, создавая видимость швабры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the reflex form, the disk florets are concealed and the ray florets reflex outwards to create a mop-like appearance.

Этот эффект превзошел бы любую выгоду, полученную от отражения тепла наружу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some designs allow for a larger canvas which can be held by clamps built into the lid.

По мере того как наружный лайт расширяется из-за нагрева, весь блок изгибается наружу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the outer lite expands due to heating, the entire unit bends outward.

Первоначальное здание было окружено газонами с трех сторон, но за прошедшие десятилетия больница расширилась вверх и наружу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The original building was surrounded by lawns on three sides, but the hospital expanded upwards and outwards over the decades.

Чтобы сохранить инвариантность вращения, ориентация измеряется в каждой точке относительно направления, указывающего наружу от центра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To maintain rotation invariance, the orientation is measured at each point relative to the direction pointing outward from the center.

Профиль крыла был спроектирован Бейнесом и варьировался от корня крыла наружу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The airfoil section was designed by Baynes and varied from the wing root outwards.

Тексты песен Маламе вывели многочисленные тексты песен и песни в Маламе Баасе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The relationship between the Mandalorian and the Child is an example of unexpected fatherhood.

Он также попытался, но безуспешно, выстрелить наружу через окна, которые были устойчивы к ураганам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also attempted but failed to shoot outside through the windows, which were hurricane-resistant.

Для того, чтобы не дать носителю быть разрезанным их собственной броней, конструкция имела вывернутые наружу края, которые также увеличивали жесткость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to prevent the wearer from being cut by their own armour, the design featured outward turned edges that also increased stiffness.

И все же почему-то это слово не вырвалось наружу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet somehow the word has not gotten out.

Когда воды озера хлынули наружу, они прорезали новое русло реки Миссури вдоль края существующего континентального ледяного покрова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the lake waters rushed out, they carved a new river channel for the Missouri along the edge of the existing continental ice sheet.

Отек быстро развивается вокруг входной раны и постепенно распространяется наружу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Swelling rapidly develops around the entry wound and gradually spreads outward.

Конечно, когда все выйдет наружу, он будет сокращен до меньшего размера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course it'll be pared down to a smaller section when everything comes out.

Хорнет был поражен бомбами, но торпеды вывели его из строя первым, и еще одна волна торпедоносцев повредила его еще больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hornet was struck by bombs, but the torpedoes crippled her first and another wave of torpedo bombers damaged her further.

Радиальные улицы простираются наружу от определенного центра военной, общинной или духовной власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Radial streets extend outward from a defined centre of military, communal or spiritual power.

Поскольку информация о продукте выводится наружу и повторяется, на продукт/компанию поступает больше трафика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of Wollstonecraft's most scathing critiques in the Rights of Woman is of false and excessive sensibility, particularly in women.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вывели наружу». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вывели наружу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вывели, наружу . Также, к фразе «вывели наружу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information