Вы говорите, извините - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вы говорите, извините - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
you say excuse me
Translate
вы говорите, извините -

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves



Извините, но вы говорите о моей матери, давайте аккуратнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, excuse me, that is my mother you're talking about, however accurately.

Но есть проблема: вы говорите не с банком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only one problem: you're not talking to the bank.

Этого, извините, не знаю, - послышался ответ, -но думаю, что там наверняка будет глубже, чем под Вышеградской скалой на Влтаве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'No, please sir, I don't,' was the answer,' but I think that it must be definitely deeper than the Vltava below the rock of Vysehrad.'

Вы говорите, что мои яйцеклетки могут оказаться жизнеспособными?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're saying my eggs might have been viable?

Я помню, о чем вы говорите, конечно, но делом это можно назвать с большой натяжкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember what you're talking about, sure, but it's a stretch to call it a case.

Извините, что обосрал ваш вечер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry I fucked up your evening.

Извините. Я надеюсь, что никого не обидела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope l haven't offended anyone.

Однако, если вы в поряде, говорите после сигнала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, if you're cool, leave it at the beep.

Если хотите со мной побеседовать, говорите начистоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to converse with me, you must speak out.

Вы всегда говорите острые вещи и в удовольствии от сказанного засыпаете спокойно, но тем самым себе повреждаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You always say witty things, and sleep in peace satisfied with what you've said, but that's how you damage yourself.

Извините, что испортил шоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry for spoiling your programme.

Ваше... э-э... Величество, извините мое вторжение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Majesty...pray forgive my intrusion.

О каком конкретно шуме вы говорите, мистер Макмерфи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exactly what noise is it you're referring to, Mr. McMurphy?

Извините приятели, немного обморозился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry fellas, it got a little frostbite.

Но, Вы говорите, что в действительности красная стеклянная бусина есть в Вашем кармане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you're saying that there is in fact a red glass bead in your pocket.

Подсчет неточный, извините, Доктор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Calculations inconclusive. I'm sorry, Doctor.

А теперь вы говорите, что это досадная ошибка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now you're saying it's an unfortunate mistake.

Извините, но у меня чек на большую сумму на имя Абрахама Симпсона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry, but we have a substantial check here for a Mr. Abraham Simpson.

Это предприятие - не детская игра, мистер Гуд, особенно, как вы говорите, для женщины , которая многое пережила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This safari is not child's play, Mr. Good, especially with a- Well, shall we say an overwrought woman?

Вы говорите, что у нее было холодное сердце?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're saying she was cold-hearted?

Извините, но любой мог пришить ярлык на него...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry, but anyone could've sewn a tag on this

Извините меня, отец мой, мы загружаемся на борт!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forgive me, Father, We're loading up!

Ах, не говорите мне, что будете тереть её и вызывать джина!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, don't tell me. You're going to rub it and produce a genie.

Извините, только по приглашениям, Вы не можете пройти, пока я не обведу Ваше имя в списке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry, it's invite only, you can't go in till I've ticked your name off the list.

Говорите, он предстанет пред судом, и его вернут в тюрьму отбывать срок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You say this man is going to trial And that he's sure to be returned to serve his sentence?

Извините, мне пузырьки попали в нос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry. Bubbles... went up my nose.

Извините, это было несправедливо по отношению к пальцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry, that's actually unfair to rats' asses.

Так, фактически, вы говорите о том что должен существовать этический код

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, in fact, you're saying that there should be a code of ethics

Какую, вы говорите, сумму вы хотели бы получить от него?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is the exact amount you propose Maxim should settle on you?'

А, - воскликнула Адель по-французски, - вы говорите на моем родном языке не хуже мистера Рочестера; я могу разговаривать с вами, как с ним и с Софи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah! cried she, in French, you speak my language as well as Mr. Rochester does: I can talk to you as I can to him, and so can Sophie.

С таким голосом, извините за выражение, не акушерством заниматься, а концерты петь в публичных собраниях!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With such a voice, if you will forgive my using the word, you shouldn't be a midwife, but sing at concerts, at public gatherings!

Может быть, вы на вечеринке, говорите о политике, и тут начинает играть музыка и вы смотрите вниз на вашу ногу и она постукивает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe you're at a party talking politics, and music is playing and you look down at your foot and it's tapping.

Вы говорите так, словно она может это контролировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You guys act like she has control over this.

Извините, мне нужно найти мою жену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excuse me. I have to find my wife.

Извините, Я уже собираюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry, I'm already running late,

Но не смейте играть с чувствами других. но вы ей этого не говорите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't play around with someone's feelings like that. She's like that since she's little but, shouldn't you tell that it's not.

Извините нас, мы просто, мы просто переводили часы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excuse us, we were just, uh, we were just setting the clocks forward there.

Вы говорите так, как будто скорее работаете на Силвэкспо чем на того, кто вам платит за то, чтобы вы следили за здоровьем рабочих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You sound like somebody who works for Silvexpo rather than somebody who's paid to look after the health of the workers.

Извините, что не пришел на ужин, но когда работаю, не люблю выходить в свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, sorry that I couldn't come to your supper party. I am horribly unsociable when I'm working.

Извините, вы не могли бы подойти на минутку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

you will excuse, you could not approach to the minute?

Это - то, что авиадиспетчер говорит вам, если он думает, что вы волнуетесь, и это - то, что вы говорите мне теперь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's what the air controller tells you if he thinks you're freaking out, and that's, that's what you're telling me now.

Я служу миру, мадам. - Пуаро приосанился. - В основном я работаю в Лондоне, - продолжал он и спросил, переходя на английский: - Вы говорите по-английски?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I belong to the world, Madame, said Poirot dramatically. He went on: I work mainly in London. You speak English? he added in that language.

Эй, ничего больше не говорите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, say no more.

Дело, о котором вы говорите, на данный момент, как и все эти шесть лет находится в рассмотрении и ожидает решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Case you're referring to is now, as it has been for the past six years pending and unresolved.

Когда вы так говорите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since you put it like that.

Мисс Пайнвуд, вы осуществляете одну вещь и эта вещь состоит в том, что вы возглавили кампанию против советника Ноуп и вы говорите, что у вас есть новые, шокирующие обвинения против неё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ms. Pinewood, there is a thing you are doing, and that thing is you are leading a recall vote against Councilwoman Knope, and you say you have new, shocking allegations about her.

Извините, что создаю дополнительную работу для людей, но редакторы, которые уже рассмотрели ее, возможно, захотят прочитать ее снова, чтобы увидеть, как она выглядит сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry to create extra work for people, but the editors who've reviewed it so far might want to read it again to see how it stands now.

Извините за нелепое название, но мне ничего не пришло в голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry for the ridiculous title, but nothing came to mind.

Извините за многие подобные вопросы...Я не уверен, что это имело смысл?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry for many similar questions...I'm not sure if that made sense?

Кстати, было ли исследование, о котором вы говорите, включает в себя что-то автономное, например настоящую книгу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BTW- Did the research you speak of include anything offline, like an actual book?

Извините, если это достаточно простое дело, чтобы я мог исправить его сам, но я не знаю, как это сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry if this is a simple enough matter that I could fix it myself, but I don't know how.

Возможно, если вы из Нджамены и не очень хорошо говорите по-английски, я думаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It might if you're from N'djamena and don't speak English very well, I guess.

И еще одно, хотя вы все время говорите, что образ жизни в ашраме был вашим выбором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One other thing, although you keep saying the Ashram lifestyle was a choice.

P. s. как вы говорите, стенограмма на испанском языке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

P.s. how do you say transcript in spanish?

Извините, это мой первый раз на странице разговора, не знаю протокола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry, it's my first time on a 'talk' page, don't know the protocol.

вы говорите, что статья ошибочна насчет второго закона термодинамики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

you say the article is wrong about the second law of thermodynamics.

Даже если вы снизите его до 100, предполагая ту же самую смесь мужчины, женщины и ребенка, вы говорите об огромной биомассе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if you drop it to 100, assuming the same mix of male, female, and child, you're talking about a huge biomass.

Я только что заметил в деревенском насосе, что считается дурным тоном слишком часто редактировать-извините!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just noticed in the Village Pump that it's considered bad form to edit too frequently - sorry!

Извините, я думал, что мы пытаемся доказать, что урду происходит от разных языков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Japanese government had decided to dispatch Imperial army to guard Korean,stop persecute.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вы говорите, извините». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вы говорите, извините» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вы, говорите,, извините . Также, к фразе «вы говорите, извините» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information