В настоящее время сильно толкнул - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
право участвовать в выборах - right to vote
превращать в муку - flourish
отправлять в архив - archive
искушенный в житейских делах - sophisticated
в узком смысле слова - in the narrow sense of the word
красный день в календаре - red day in the calendar
отказываться в чью-л. пользу - give up on smb. benefit
делать стойло в конюшне - stall
приведение в исполнение - enforcing
в обтяжку - skin-tight
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
сложность настоящего - complexity of the present
все ушли в настоящее время - all gone now
в настоящее время быстро принят - is being rapidly adopted
в настоящее время вклад - are being contributed
в настоящее время выставлен счет - are being billed
в настоящее время запуска - is now launching
для целей настоящего меморандума - for purposes of this memorandum
при условии соблюдения положений настоящего раздела - subject to the provisions of this section
части настоящего - parts of the present
повестка дня настоящего - the agenda of the present
Синонимы к настоящее: настоящий, нынешний, данный, присутствующий, имеющийся налицо, теперешний, реальный, действительный, объективно существующий, недвижимый
Антонимы к настоящее: настоящий, будущее, вчера, прошлое, былое, прошедшее, вчерашний день
имя существительное: time, period, when, day, season, date, tense, spell, tide, sand
сокращение: t.
в данное время - at this time
в ночное время - in the nighttime
время реагирования на происшествия - incident response time
Самарское время - samara time
время в эфире - airtime
соответствующее время - the appropriate time
время (или дело) не терпит - time (or business) can not tolerate
время гонок - the races
время действия - time of action
время делает своё дело - while doing his job
Синонимы к время: время, раз, срок, пора, времена, эпоха, период, тайм, промежуток времени, урок
Значение время: В философии: объективная форма существования бесконечно развивающейся материи.
наречие: strong, strongly, powerfully, highly, heavily, heavy, hard, severely, badly, high
словосочетание: like hell, like mad, not half, like, like billy-oh
так сильно - so much
законопроект, сильно урезанный, стал законом - bill heavily emasculated became law
инвестируя сильно - by investing heavily
есть сильное подозрение, - there is strong suspicion
крепко, сильно, интенсивно - like billy-o
сильно преувеличены - highly exaggerated
сильно завышена - grossly overestimated
сильно ограничен - strongly limited
от сильного основания - from a strong base
послать сильное сообщение - send a strong message
Синонимы к сильно: сильно, крепко
то толкнул - then pushed
дата толкнула - date pushed
ты толкнул меня вниз по лестнице - you pushed me down the stairs
толкнул на грани - pushed to the brink
толкнул о - pushed about
толкнул меня через край - pushed me over the edge
толкнул в одну сторону - pushed to one side
мы толкнули - we pushed
толкнул меня - pushed me to
я толкнул его - i pushed him
Синонимы к толкнул: поспешил, подтолкнул, поторопился, помчался
Теперь ты похож на настоящего бизнесмена. |
You have the airs of a businessman now. |
Дело в том, что облака — это настоящее испытание для климатологии. |
The thing is, clouds are a real challenge for climate science. |
Есть компьютерный класс в нашей школе, - где вычисление исследования учеников, один из самых важных предметов в настоящее время. |
There is a computer class in our school, -where pupils study computing, one of the most important subjects nowadays. |
Пропагандируемые этими организациями меры, которые могут применяться в рамках настоящего РПД, должны получить поддержку всех участвующих стран, где это уместно. |
The measures promoted by these organisations which may be applicable to this RPOA should be supported by all participating countries where relevant. |
Их расселение, которое в настоящее время идет полным ходом, должно завершиться к апрелю 2005 года. |
The resettlement was progressing and should be finished in April 2005. |
В настоящее время Группа дорабатывает рекомендацию в отношении поднятия орбиты объектов на ГСО по истечении срока их эксплуатации. |
The Group is currently working towards a refinement of the recommendation on re-orbiting GEO objects at the end of their useful life. |
Достаточно также констатировать, что израильская сторона пытается в настоящее время изобрести новые механизмы, чтобы сохранить или продлить сложившуюся опасную ситуацию. |
Suffice it also to note that the Israeli side is now trying to invent new mechanisms to maintain or prolong the current dangerous situation. |
В настоящее время засуха чревата угрозой голода для более чем 100000 человек. |
Drought is menacing over 100,000 people with the prospect of famine. |
В настоящее время такие сигналы записываются отделением Трибунала в Кигали и транслируются руандийскими государственными СМИ в удобное для них время. |
Currently, such signals are recorded by the Tribunal office in Kigali and broadcast by the Rwandan public media at a convenient time for them. |
В настоящее время производятся такие основные виды биотоплива, как этанол, заменяющий бензин, и вещества на основе растительных масел, способные заменить дизельное топливо. |
The primary biofuels currently produced are ethanol, as a substitute for gasoline, and plant oil products that can substitute for diesel fuel. |
В настоящее время некоторые органы и лидеры предпочитают согласовывать деятельность различных институтов региона под эгидой КАФТА. |
Currently, some bodies and leaders prefer to harmonize the region's institutions under the aegis of CAFTA. |
Предполагается, что закон вступит в силу в день национального праздника Гренландии 21 июня 2009 года, что приведет к отмене действующего в настоящее время Закона о внутренней автономии. |
The Act is expected to come into force on 21 June 2009, the national day of Greenland, by which the present Home Rule Act will be revoked. |
Настоящее предложение представляется в ответ на предложение ЮНИДО и содержит неко-торую дополнительную информацию, которая может быть полезной при рассмотрении данного предложения. |
This proposal responds to the request for proposal issued by UNIDO and includes some additional material to assist in the consideration of the proposal. |
В настоящее время ЭЛАН изготавливает диэлектрические зеркальные покрытия для фемтосекундных лазеров с рабочей длиной волны λ = 800 ± 50 нм, при этом высокий коэффициент отражения R > 99.9 % обеспечивается во всем диапазоне длин волн одним зеркалом. |
The characteristics of dielectric mirrors for femtosecond pulsed lasers with angle of incidence of 0º and 45º are shown in figures 4 and 5 accordingly. |
Г-н Рим Сонг Чол говорит, что совокупный долг развивающихся стран в настоящее время составляет 2,5 триллиона долларов США. |
Mr. Rim Song Chol said that the total external debt of the developing countries now stood at $2.5 trillion. |
В настоящее время ведется изучение многоспектральных спутниковых изображений с высоким разрешением, полученных в видимом/близком к инфракрасному диапазоне, на предмет выявления признаков, указывающих на факт оказания стрессового воздействия на растения. |
The examination of multi-spectral visible/near infrared high-resolution satellite imagery for indications of plant stress in the environment is ongoing. |
В настоящее время в областных, районных и городских судах работают 286 судей. |
At present, 286 judges are sitting at the oblast, rayon and city courts. |
В настоящее время власти заставляют население получать зерновые и другую продукцию непосредственно в государственных магазинах. |
The authorities are now compelling the population to obtain grain and other produce directly from State-run stores. |
Еще одной проблемой является нерегулярность в работе веб-сайтов: на время завершения настоящего документа оба веб-портала не работали. |
Another problem is in the irregularity of the websites: at the time of finalizing the present document, both Web portals were not operating. |
В настоящее время это ходатайство находится на этапе рассмотрения. |
The motion is currently under consideration. |
Однако найти дипломатов или политиков, которые бы поддержали его в настоящее время, становится всё труднее. |
Now, it is becoming increasingly hard to find diplomats or policymakers who support him. |
Но настоящее предсказание для них, я сделаю скорее такое. |
But the real projections for those ones, I would like to give it like this. |
На эти деньги мы может приобрести оборудование, составляющее основу арсенала вооружений, которым мы располагаем в настоящее время. |
It buys the capabilities which make up the arsenal of weaponry which we have at the present moment. |
Это было единственное настоящее дело, которое мы сделали, - сказал чей-то низкий голос. |
It was the only good thing we have done, said a deep voice. |
Он также сообщил, что его настоящее имя - Кевин Элспет, который, только послушай |
Our tipster says his real name is Kevin Elspeth, who is, get this |
The real entry wound is in the oral pharynx. |
|
И после того, как он толкнул меня в вольер для рептилий, я так больше и не смогла доверять другим мужчинам. |
And after he pushed me into the reptile enclosure, I was never able to trust another man again. |
Я толкнул мальчишку из мясной лавки, к счастью, не заметившего, что его толкнула пустота, и спрятался за пролеткой извозчика. |
I pushed by a butcher boy, who luckily did not turn to see the nothingness that shoved him aside, and dodged behind the cab-man's four-wheeler. |
Под внешностью мягкотелого мед.эксперта стучит сердце настоящего бойца. |
Under the guise of that mild-mannered medical examiner beats the heart of a real fighter. |
У ребенка, настоящего горца, были черные глаза, которыми он мог смотреть на солнце не щурясь, коричневый цвет лица, темные растрепанные волосы. |
The child was a regular mountaineer, with the black eyes that can face the sun without flinching, a deeply tanned complexion, and rough brown hair. |
Маслобоев толкнул дверь, и мы очутились в небольшой комнате, в два окна, с геранями, плетеными стульями и с сквернейшими фортепианами; все как следовало. |
Masloboev pushed the door, and we found ourselves in a small room with two windows with geraniums in them, with wickerwork chairs, and a wretchedlooking piano; all as one would expect. |
Тебе больше хочется чисто выбритого юношу вроде жениха сестры или настоящего сикха с бородой и в тюрбане? |
Do you want a clean-shaven boy like your sister or a proper Sikh with a full beard and a turban? |
ДО НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ В ЗАБЖЕ ВыПОЛНЕНО СВыШЕ 1000 ОПЕРАЦИЙ ПО ПЕРЕСАДКЕ СЕРДЦА |
Until today more than 1000 heart transplants have been performed in Zabrze |
He whacks her and pushes her on the bed. |
|
Почему, почему он толкнул ее на это? |
And why had he pushed her to do this? |
Он толкнул меня под машину! |
He pushed me in front of a car! |
И он оттолкнул меня в сторону. если раб толкнул знатную девушку... мучительной смертью. |
And he pushed me out of the way. for a slave to push a highborn girl... a terrible death. |
Выглядишь так, как будто кто-то толкнул тебя в дыру во льду. |
Oh, you look as if someone smacked you into an ice hole. |
Пять лет назад был арестован на дому за то, что толкнул свою первую жену. |
Got arrested five years ago on a domestic for pushing around his first wife. |
I pulled her hands apart and gave her a push. |
|
Слово настоящего мужчины, Капитан Шиз. |
Strong words from a strong man, Captain Insano. |
Но, последний раз, когда я тебя видела, ты толкнул речь о лучшем выборе, и ты был прав. |
But last time I saw you, you gave me a speech about making better choices, and you were right. |
Нет ничего лучше настоящего электрифицированного монорельсового поезда из 6 вагонов. |
Well, sir, there's nothing on earth like a genuine, bona fide... electrified, six-car monorail. |
Капитан Джонс толкнул меня на рабочую скамью и стянул мои бриджи. |
Captain Jones pushed me over the work bench and pulled down my breeches. |
I stopped in front of Room 901 and tried the door. |
|
У Рейнджеров большая встреча с прессой, и начальство хочет, чтобы я речь толкнул. |
The rangers are having a big media day, and the front office wants me to give some kind of speech. |
Я толкнул ее и она упала. |
I pushed her away and she fell. |
По существу никто иной, как Роберт, толкнул его на брак с миссис Джералд; и хотя истинно страдающим лицом оказалась одна Дженни, Лестер до сих пор на него досадовал. |
Robert had practically forced him into his present relationship, and while Jennie had been really the only one to suffer, he could not help feeling angry. |
Он достал меня. Я его толкнул. |
He was getting on my nerves, so I pushed him, that's all. |
Егерь подошел, взялся за поручень, толкнул. На этот раз кресло не поддалось. |
The man stepped up to it: but this time it was without effect. |
Помните: никогда не нападайте на настоящего почтальона. |
Remember, never attack a real postal employee. |
Somebody poked him to see if... |
|
Похоже, что кто-то толкнул или схватил тебя. |
It looks like someone shoved you or grabbed you. |
Он толкнул Мэнди. |
He shoved Mandy. |
Но теперь она попала в твои шаловливые ручки, и ты призвал настоящего суккуба из настоящего Ада! |
But here it is in your incapable hands and you summoned a succubus from hell! |
Он помотал головой, толкнул дверь и вышел на большую сценическую площадку. |
He shook his head as he opened the door and walked onto the big shooting stage. |
Предшествовать стоматологические, сослагательное наклонение в прошедшем времени окончаний, иметь форму настоящего времени, окончаний, изменения окончаний с гласной Я в множественном числе. |
Preceded by the dental, the subjunctive past tense endings take the form of their present tense endings, changing the inflectional vowel to i in the plural. |
Дата последнего извержения неизвестна, но, возможно, более чем за 1 миллион лет до настоящего времени. |
Date of the last eruption is unknown but possibly more than 1 million years before present. |
С тех пор и до настоящего времени центр Рима был защищен от дальнейших разрушений. |
From that time until the present, the centre of Rome has been protected against further destruction. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в настоящее время сильно толкнул».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в настоящее время сильно толкнул» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, настоящее, время, сильно, толкнул . Также, к фразе «в настоящее время сильно толкнул» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.