В области маркетинга / продаж - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
повышение в звании - promotion
поставленный в тупик - stumped
зажимать в руке - fist
перекрывать в напуск - lap
идти в раскрут - render
в интересах - in the interest of
стоять в доке - stand at the dock
переплетать в общий переплет - bind up
ставить в стойло - stall
претворение в жизнь - implementation
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
магистр наук в области судебной экспертизы - master of science in forensic science
обладающий обширными знаниями в какой-л. области - has extensive knowledge of a liter. the
консультация в области управления - management consultation
адрес определены области - address identified areas
бакалавр в области компьютерной техники - bachelor in computer engineering
бакалавр искусств в области права - bachelor of arts in law
вероятные области - likely areas
все функциональные области - all functional areas
в области гражданских прав - in the area of civil rights
в области комбинированных - in the field of combined
Синонимы к области: поле, уезды, округ, провинция
в области маркетинга - in the area of marketing
качественные маркетинговые исследования - qualitative marketing research
коммерческий маркетинг - commercial marketing
исходящий маркетинг - outbound marketing
маркетинг давление - marketing pressure
маркетинг вашего продукта - marketing your product
маркетинг год - marketing year
маркетинг рамки - marketing framework
маркетинговые решения - marketing solutions
оперативный план маркетинга - operational marketing plan
Синонимы к маркетинга: исследование, макромаркетинг, телемаркетинг, синхромаркетинг
помощник директора по продажам - junior sales director
продажа только за наличный расчет (без кредита) - selling only for cash (no credit)
бизнес продаж автомобилей - car sales business
выбор продаж - sales selection
корпорация продаж - sales corporation
незначительное увеличение продаж - slight increase of sales
Продажа дома - sale of the house
продажа больничных - hospital sales
продажа публикаций - the sale of publications
продажа день - sell day
В мае 1980 года он официально окончил университет и получил степень бакалавра в области делового администрирования и маркетинга. |
In May 1980, he formally graduated and received his bachelor's degree in business administration and marketing. |
Они предлагают степень бакалавра в области менеджмента, финансов, бухгалтерского учета, маркетинга, недвижимости и экономической теории, а также магистерские программы и МВА. |
They offer undergraduate degrees in management, finance, accounting, marketing, real estate, and economic theory, as well as Masters programs and MBAs. |
Управление высококвалифицированными кадрами останется приоритетной задачей, так как компании будут стремиться удержать и привлечь наиболее талантливых людей среди инженеров, специалистов в области маркетинга или разработки продукта. |
Talent management will remain a priority as companies seek to retain and attract the best talent be it engineers, marketing or product development teams. |
Последние достижения в области цифровых технологий коренным образом изменили отраслевую и маркетинговую практику, а также игроков с необычной быстротой. |
Recent advents in digital technology have fundamentally altered industry and marketing practices as well as players in unusual rapidity. |
Он был назначен главой отдела маркетинговых исследований в Университете Аделаиды, уже имея международную репутацию в области фьючерсных исследований. |
He was made head of the market research department at Adelaide University, having already established an international reputation in Futures Studies. |
Думаю, если вы проделаете это и отсеете всю дезинформацию и маркетинговые ходы в области индустрии органических продуктов и «Гринписов» и дойдёте до науки, точной науки, вы будете удивлены и довольны. |
I think if you do that, and you dig down through all of the misinformation, and the marketing on the part of the organic food industry and the Greenpeaces and find the science, the accurate science, you'll be surprised and pleased. |
Он является аспирантом в области маркетинга и рекламного менеджмента. |
He is a post-graduate in Marketing and Advertising Management. |
Брайан Вансинк-бывший американский профессор и исследователь, работавший в области потребительского поведения и маркетинговых исследований. |
Brian Wansink is a former American professor and researcher who worked in consumer behavior and marketing research. |
Губернатор добавил, что ведется работа по ориентации усилий в области маркетинга в направлении дальнейшего обеспечения конкурентоспособности индустрии туризма. |
The Governor added that work was under way to focus marketing efforts to ensure that the tourist industry remained competitive. |
Я почти ничего не знаю о маркетинге, у меня есть ученая степень в какой-то научной области. |
I know close to nothing about marketing, I have a degree of some scientific field. |
У Jays Foods есть распределительные центры в пятнадцати крупных городах в области маркетинга семи штатов. |
Jays Foods has distribution centers in fifteen major cities in the seven state marketing area. |
Зазывалы могут осуществлять свои операции в области СМИ, журналистики, маркетинга, политики, доверительных игр или других областях бизнеса. |
Shills can carry out their operations in the areas of media, journalism, marketing, politics, confidence games, or other business areas. |
В прошлом в деятельности, направленной на достижение целей Программы в области маркетинга лесных товаров, участвовало несколько групп специалистов. |
A number of teams of specialists have in the past contributed to the Forest Products Marketing Programme objective. |
А я ищу работу в области маркетинга или модного предсказания ) |
Well, I'm looking for work in marketing and trend forecasting. |
Уровень использования средств контрацепции вырос с 7 процентов в 1995 году до 27 процентов в 2005 году, частично благодаря усилиям в области социального маркетинга. |
The contraceptive prevalence rate increased from 7 per cent in 1995 to 27 per cent in 2005, due in part to social marketing efforts. |
Он дает представление о таких областях, как веб-дизайн, интернет-маркетинг, краудсорсинг и многие области психологии. |
It provides insight into fields such as web design, online marketing, crowdsourcing, and many areas of psychology. |
Авторы Дэмиан Райан и Кэлвин Джонс обсуждали рекламу YouTube как пример исследования в области маркетинга, одновременно хваля ее за инновации. |
Authors Damian Ryan and Calvin Jones discussed the YouTube ad as a case study in marketing, while praising it for its innovation. |
Эта теория оказала большое влияние в области изучения поколений, маркетинга и литературы по управлению бизнесом. |
The theory has been influential in the fields of generational studies, marketing, and business management literature. |
Коммерческая маркировка включает в себя использование многомерных штрих-кодов, особенно в области мобильного маркетинга и рекламы. |
Commercial tagging includes the use of multi-dimensional barcodes, especially in the fields of mobile marketing and advertising. |
Другая дочь эберсолда, Криста Питтс, была нанята семьей, чтобы поделиться своим опытом в области продаж и маркетинга. |
Aebersold's other daughter, Christa Pitts, was recruited by the family to share her expertise in sales and marketing. |
Он женился на своей возлюбленной, сокурснице Синди, еще когда учился в Калифорнийском государственном университете и по окончании его получил степень специалиста в области маркетинга. |
He married his college sweetheart Cindy wilst still at California State University and came out with a business degree in marketing. |
Деятельность службы проектирования в первые годы рассматривалась как часть предметной области маркетинговых и управленческих дисциплин. |
The activity of designing service was considered to be part of the domain of marketing and management disciplines in the early years. |
Оливер вырос в Новой Зеландии, где она получила высшее образование в области рекламы и маркетинга. |
Oliver was raised in New Zealand, where she completed a university degree in advertising and marketing. |
Затем она получила диплом в области информационных технологий и сертификат в области маркетинга от группы New Vision в Кампале в 2004 году. |
She then followed that with Diploma in Information Technology and a Certificate in Marketing from the New Vision Group in Kampala in 2004. |
Потребительское поведение возникло в 1940-50-е годы как самостоятельная субдисциплина в области маркетинга. |
Consumer behaviour emerged in the 1940s and 50s as a distinct sub-discipline in the marketing area. |
Внимание к потерям согласуется с некоторыми эмпирическими данными в области экономики, финансов, маркетинга и принятия решений. |
Loss attention is consistent with several empirical findings in economics , finance, marketing, and decision making. |
Воспользовавшись технологическими достижениями в области транспорта и коммуникаций, владельцы бизнеса начали применять методы контент-маркетинга в конце 19 века. |
Taking advantage of technological advances in transportation and communication, business owners started to apply content marketing techniques in the late 19th century. |
Таким образом, отсутствие истории в области производства автомобилей сделает маркетинговые усилия нашей компании очень дорогостоящими в долгосрочной перспективе. |
Thus, lack of history in the area of manufacturing cars will make marketing efforts very expensive for our company in the long term. |
Он учился в Университете Западного Мичигана и играл в их футбольной команде до окончания в 2002 году со степенью в области маркетинга бизнеса. |
He attended Western Michigan University and played on their football team until graduating in 2002 with a degree in Business marketing. |
Эти компании включают в себя различные финансовые услуги, а также услуги в области маркетинга, программного обеспечения и телекоммуникаций. |
These companies have included various financial services as well as those in marketing, software and telecom. |
Смит получил степень MBA с отличием, специализируясь в области финансов и маркетинга. |
Smith earned an MBA with honors specializing in finance and marketing. |
Правительство планирует продолжить целенаправленные усилия в области маркетинга для расширения сектора финансовых услуг в рамках экономики. |
The Government intends to continue its focused marketing efforts to expand the financial services sector of the economy. |
Он получил степень бакалавра в области менеджмента и в конечном итоге получил степень MBA в области маркетинга. |
He went on to complete his undergraduate degree in management and eventually obtained an MBA in marketing. |
Профессионалы отметили, что этот процесс игнорирует устоявшиеся лучшие практики в области маркетинговых исследований, дизайна и вексиллологии. |
Professionals have pointed out that the process ignored established best practices in the fields of market research, design and vexillology. |
Можно отслеживать возможности продаж, используя отчеты в области Продажи и маркетинг. |
You can track your sales opportunities by using the reports in the Sales and marketing area. |
После получения ученой степени Роуэн построил карьеру в области маркетинговых исследований. |
Following gaining a degree Rowan built a career in market research. |
Тот факт, что области маркетинга продуктов питания связаны с ожирением, вызывает беспокойство, а также то, насколько легко продавать детям и влиять на их выбор продуктов питания. |
The fact that areas of food marketing are linked to obesity is concerning, as well as how easy it is to market to children and affect their food choices. |
В течение 1990-х годов обувные компании совершенствовали свои навыки в области моды и маркетинга. |
During the 1990s, shoe companies perfected their fashion and marketing skills. |
Она не эксперт в области маркетинга. |
She's not a marketing expert. |
Оказание поддержки такому переходному процессу за счет налоговых скидок и льгот в области социального страхования. |
This process of transition will be supported by tax credit and social insurance preferences. |
Укрепление институционального потенциала в области оказания услуг способствует повышению степени политической приверженности процессу реформирования социальной сферы на основе соблюдения прав человека. |
Strengthening institutional capacities for service delivery contributes to political commitment in the rights-based social reform process. |
Необходимо также неотступно стремиться к тому, чтобы политика в области развития была направлена на обеспечение социального охвата и справедливости. |
Development policies also need to be relentless in their pursuit of social inclusion and equity. |
Эта экспериментальная программа представляет собой проект по просвещению в области охраны здоровья. |
This pioneering programme is a health education project. |
Швейцария продолжает оказывать помощь латиноамериканским странам и Вьетнаму по вопросам законодательства и политики в области конкуренции. |
Switzerland continues to provide assistance to Latin American countries and Viet Nam in competition law and policy. |
Рекомендация 5: ПРООН следует обеспечить, чтобы укрепление потенциала на региональном уровне и на уровне штаб-квартир не рассматривалось в качестве практической области деятельности. |
Recommendation 5: UNDP should ensure that capacity development at regional and headquarters levels is not treated as a practice area. |
З. Роль Операции, которая является практическим преломлением основного подхода Верховного комиссара к трагедии в области прав человека в Руанде, следует рассматривать на основе фактологического материала. |
The role of the Operation, as the principal approach of the High Commissioner to the Rwandan human rights tragedy, must be viewed against the factual background. |
Кроме того, существует обширное вспомогательное законодательство в этой области, включающее, в частности, Кодекс законов о детях и молодежи и Семейный кодекс. |
There is, in addition, extensive supplementary legislation on these principles, including the Child and Youth Code and the Family Code. |
Получаемая информация проверяется на качество в рамках процесса, предусматривающего ее анализ и оценку в Управлении по политике в области управления, а затем вводится в центральную базу данных. |
The information undergoes a quality control process involving review and feedback by the Management Policy Office and is then stored in a central database. |
Сравнительное преимущество ЮНКТАД кроется в ее всеобъемлющем подходе к политике в области торговли и развития, который находит отражение в широком тематическом охвате ее работы и в многообразии механизмов, используемых для поддержки усилий по развитию потенциала. |
According to its mandate, UNCTAD is developing capacity in the three policy areas, addressing various capacity needs with several modalities. |
Я не против ваших исследований в области телепатии и парапсихологии, сколько угодно. |
I have absolutely no objection to your studying telepathy or parapsychology to your heart's content. |
Чтобы добавить одно поле, дважды щелкните его и перетащите из области Список полей в нужный раздел формы. |
To add a single field, double-click it or drag it from the Field List pane to the section on the form where you want it displayed. |
Российские власти отлично осознают демографические проблемы страны, и Россия, судя по всему, будет предпринимать дальнейшие шаги в области либерализации своей иммиграционной политики. |
The country’s demographic problems are well understood by the authorities, and it looks as though Russia will take further steps to liberalize its immigration policy. |
Задолго до того, как бывший президент Грузии и нынешний губернатор Одесской области Михаил Саакашвили организовал в Одессе работу административных учреждений по принципу «одного окна», Гройсман ввел эту систему в Виннице еще в 2008 году. |
Long before former Georgian President and Regional Governor Mikheil Saakashvili built one-stop administrative offices in Odesa, Groysman set them up in Vinnytsia in September 2008. |
Он занят исследовательскую должность в Кембриджском университете, и с большим воодушевлением проводил исследования в области понимания вселенной. |
He'd taken a research post at Cambridge University and was eagerly pursuing his quest to understand the universe. |
около области Брокка, с прорастанием в среднюю мозговую артерию, из-за этого у вас афазия. |
affecting Broca's area and eroding into the middle cerebral artery, which explains the aphasia. |
А четвёртое самое захватывающее в области оценки страховой вероятности - это то, что ты видишь мир по-другому. |
And the fourth most exciting thing about working in insurance-related actuarial science is the way you see the world differently. |
Первоначальные продажи были плохими, но в 1976 году Unilever выкупила Spica и начала массовую маркетинговую кампанию по всей Европе. |
Initial sales were poor, but in 1976 Unilever bought out Spica and began a mass-marketing campaign throughout Europe. |
49% прав на ее патент для маркетинговых целей на нераскрытую сумму. |
49% rights to her patent for marketing purposes at an undisclosed sum. |
Существует также все более широкое использование Oculus Rift в учебных программах в других областях, таких как маркетинг, архитектура, клиническое образование. |
There is also increasing use of the Oculus Rift within curricula in other fields such as marketing, architecture, clinical education. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в области маркетинга / продаж».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в области маркетинга / продаж» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, области, маркетинга, /, продаж . Также, к фразе «в области маркетинга / продаж» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.