В одной и той же компании - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В одной и той же компании - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in the same company
Translate
в одной и той же компании -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- и [частица]

союз: and

- той

that

- же [союз]

наречие: again, already



За один шестинедельный период в одной проходческой роте было убито 16 человек, 48 отправлено в госпиталь, а 86 незначительных больных были пролечены в головке шахты и возвращены в заготовки компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In one six-week period, one tunnelling company had 16 men killed; 48 sent to hospital; and 86 minor cases treated at the shaft head and returned to company billets.

Он обычно используется для описания тех, кто работает в одной компании или отрасли, но также может применяться к географическому региону, такому как город, штат или страна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is generally used to describe those working for a single company or industry, but can also apply to a geographic region like a city, state, or country.

SMM-это тип маркетинга, который включает в себя использование социальных сетей, чтобы повлиять на потребителей, что продукты и/или услуги одной компании являются ценными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SMM is a type of marketing that involves exploiting social media to influence consumers that one company’s products and/or services are valuable.

Подставные компании могут быть использованы для перевода активов одной компании в новую компанию, не имея обязательств прежней компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shell companies can be used to transfer assets of one company into a new company without having the liabilities of the former company.

Одной из основных ценностей компании является открытая коммуникация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the core values of the company is open communication.

Степперы и сканеры составляют около одной трети дохода компании по состоянию на 2008 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The steppers and scanners represent about one third of the income for the company as of 2008.

Некоторые хакатоны фокусируются на приложениях, использующих интерфейс прикладного программирования, или API, из одной компании или источника данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some hackathons focus on applications that make use of the application programming interface, or API, from a single company or data source.

До своей отставки в июне 2015 года Теллем был директором компании и руководил одной из ее управленческих групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until he retired in June, 2015, Tellem was a principal at the company and ran one of its management groups.

Иногда мне кажется, что мы на военной базе, в одной и той же компании, с одним и тем же заданием, но только одна из нас выживет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes I feel like we're in military boot camp, in the same company with the same mission, but only one of us makes it out alive.

На Барбадосе есть несколько местных агентств по прокату автомобилей, но нет ни одной многонациональной компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are several locally owned and operated vehicle rental agencies in Barbados but there are no multi-national companies.

Самой последней работой владельца одной компании была работа с сайтом азиатских невест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most recent job of one company's owner was operating an Asian Brides website.

Иностранные компании и граждане увидят, что Япония стала одной из наиболее благоприятных для бизнеса стран во всем мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Companies and people from abroad will find Japan among the most business-friendly places in the world.

Первоначально отзыв был связан с потреблением в основном влажных кормов для домашних животных, изготовленных с пшеничной клейковиной от одной китайской компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initially, the recalls were associated with the consumption of mostly wet pet foods made with wheat gluten from a single Chinese company.

И в это нет ничего необычного. Вот только та компания принадлежала другой компании, а та, в свою очередь, еще одной, и так далее и тому подобное...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

a numbered corporation and there's nothing unusual about that, except that that company was owned by another company, and that was owned by another company, and so on and so on...

Руководство выразило опасения насчет Локхард и Гарднер в связи с вашим коллективным иском одной крупной фармацевтической компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Management has expressed concerns about Lockhart/Gardner's history - of pursuing big pharma with class actions.

Эти компании предоставляют кредиты на недвижимость в качестве одной из форм инвестиций и время от времени корректируют свои портфели с учетом меняющихся экономических условий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These companies lend on real estate as one form of investment and adjust their portfolios from time to time to reflect changing economic conditions.

Корни компании восходят к одной заправочной станции Чикаго, штат Иллинойс, в 1938 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company's roots go back to a single Chicago, Illinois, gas station in 1938.

Это поле генерирует маркер для пользователя нескольких приложений, принадлежащих одной компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This emits a token which is stable for the same person across multiple apps owned by the same business.

Власти будут действовать более избирательно в дальнейшем, когда речь зайдёт о реструктуризации компаний в регионах с низкими темпами роста или городах, где местная экономики зависит от какой-либо одной компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Policymakers can then be more selective when it comes to restructuring in slower-growing regions and cities where a single company dominates the local economy.

Старший брат Саклеров, Артур Саклер, владел одной третью опциона в компании, который был продан его братьям после его смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Sacklers' older brother, Arthur Sackler, held a one-third option in the company, which was sold to his brothers after his death.

Свифт стала одной из первых подписей Big Machine, и ее отец купил трехпроцентную долю в компании примерно за 120 000 долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Swift became one of Big Machine's first signings, and her father purchased a three-percent stake in the company for an estimated $120,000.

Когда это происходит, работники начинают искать более широкие и лучшие возможности трудоустройства вместо того, чтобы оставаться в одной компании в течение более длительного периода времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When this happens, workers begin to look for bigger and better job opportunities instead of staying at one company for a longer period of time.

Этот стиль приемлем при переговорах внутри одной компании, ли когда между компаниями сложились длительные дружественные взаимоотношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This style is often accepted within one company or between companies with longstanding relations when common goals are being pursued.

Деловое письмо - это письмо от одной компании к другой или между такими организациями и их клиентами, клиентами или другими внешними сторонами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A business letter is a letter from one company to another, or between such organizations and their customers, clients, or other external parties.

Полностью завершить процесс приватизации удалось пока только одной компании - а/о Чешско-Моравские шахты Кладно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Privatization has so far been completed only in the joint-stock company operating the Czech-Moravian mine at Kladno.

Подобно патентам и авторским правам, товарные знаки могут быть куплены, проданы и переданы от одной компании к другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like patents and copyrights, trademarks can be bought, sold, and transferred from one company or another.

Бабиш вышел из продажи, но позже руководил продажей фирмы одной польской компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Babiš pulled out of the sale, but later oversaw the sale of the firm to a Polish company.

Акт переманивания ключевых талантов из одной компании в другую, обычно с предложениями более высокой оплаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The act of luring away key talent from one company to another, usually with offers of higher pay.

Предприятие компании Hilmar производит больше сыра в год с одной площадки, чем любой другой производитель сыра в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company's Hilmar facility produces more cheese per year from a single site than any other cheese manufacturer in the world.

Как следствие, большая численность команды или высокий рейтинг исследователей в одной компании могут оказаться менее действенными, чем эффективная организация работы исследователей как единой команды — в другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, the number or prestige of research workers in one company may be overshadowed by the effectiveness with which they are being helped to work as a team in another.

Ты наемный бандит одной кривой компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a hired gun thug for a crooked company.

Ни у одной компании нет грузовика, следующего именно этим маршрутом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None of them have trucks in transit on those particular routes.

К 2003 году более 100 000 человек добровольно согласились принять участие в одной или нескольких из трех десятков исследовательских программ компании deCODE по изучению распространенных заболеваний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 2003, more than 100,000 people had volunteered to take part in one or more of deCODE's three-dozen common diseases research programs.

Многие японские фирмы продвигают только изнутри, в результате чего люди могут оставаться в одной и той же компании на протяжении всей своей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many Japanese firms only promote from within, as a result individuals may stay with the same company for their entire life.

Он никогда не выпускал ни одной крупной хитовой пластинки, но в 1920-1930-е годы у него была плодотворная карьера звукозаписывающей компании с разными лейблами и под разными именами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He never produced a major hit record, but he had a prolific recording career with different labels and under different names in the 1920s and 1930s.

Мы торговые представители одной компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're salesmen for the same company.

Сахарный завод, принадлежащий американской компании Sugar Refining, является одной из культурных икон Балтимора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sugar refinery owned by American Sugar Refining is one of Baltimore's cultural icons.

Например, если в вашем видео упоминаются автомобили одной компании, мы не станем размещать в нем рекламу автомобилей другой марки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, if you upload a video with brand mentions and product placements for Car Company A, then it would present a conflict to sell ad space around that video to Car Company B.

Собственно говоря, привязать смертельный контакт с асбестом к одной компании или месту работы - обычно через десятки лет после этого - оказалось большой проблемой для больных с мезотелиомой, требующих компенсации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, pinning lethal asbestos exposure on one company or place of work - usually decades after the fact - has proved a huge problem for mesothelioma sufferers seeking compensation.

В 2020 году, Гримо, еще одной дочерней компании Cartamundi Франции Картес, это последнее изготовление этой колоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2020, Grimaud, another subsidiary of Cartamundi's France Cartes, is the last manufacturer of this deck.

11 августа 2007 года Чжан Шухун, совладелец компании Lee Der Toy Company, поставлявшей Mattel, был найден мертвым на одной из своих фабрик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On August 11, 2007, Zhang Shuhong, co-owner of the Lee Der Toy Company, which supplied Mattel, was found dead at one of his factories.

Отказ от российского газа также привел к реформе газового рынка в стране и к реформированию корпоративного управления в компании, которая является одной из самых крупных в государственном секторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weaning itself from Russian gas has also led to gas market reform in Ukraine, as well as reform of the company's corporate governance.

Сосредоточив усилия компании только на одной ракете-носителе, стоимость, по словам Маска, может быть значительно снижена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By focusing the company's efforts onto just a single launch vehicle, the cost, according to Musk, can be brought down significantly.

На родине он работал электриком. Здесь он прокладывал кабели для одной компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was an electrical engineer in his country, but he's been working here as a lineman for the cable company.

Нам нужна твоя помощь, чтобы проникнуть на завод, на котором ты работал, и в офис одной компании, который находится рядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need your help getting into that chemical plant you used to work in and into the playing card company next door.

Компания Maersk Эйндховен питается от одной компании Hyundai-Вяртсиля 12RT-flex96C-Б низкая скорость двухтактных крейцкопфных дизельных двигателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Maersk Eindhoven is powered by a single Hyundai-Wärtsilä 12RT-flex96C-B low-speed two-stroke crosshead diesel engine.

Остаться одной в компании с этим животным - такое может напугать любую женщину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being left alone with an animal like that is enough to unnerve any woman!

Я кладу деньги на счет одной фиктивной финансовой компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I deposit the cash into the account of a dummy finance company.

В прошлом, мы тусовались в одной компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Back in the day, we ran in the same circles.

Логотип компании также был изменен, опустив пять звезд до одной звезды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The logo of the company was also changed, dropping the five stars to a single star.

Финансовые обязательства перед партнерами стали одной из причин банкротства фирмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Financial commitments to partners are one of the causes of the firm's bankruptcy.

Подпольная экономика Греции, которая по некоторым оценкам составляет 30% от ВВП, уже является одной из самых больших в Европе и увеличивается с каждым днем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Greece's underground economy, estimated to be as large as 30% of GDP, is already one of Europe's biggest, and it is growing by the day.

Итоговое значение следует округлять до одной десятой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final result should be rounded off to the first decimal place.

Многие компании соглашаются на условия аккредитива лишь в том случае, если он открыт в порядке, указываемом ими самими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A large number of companies will only accept the terms of a letter of credit if it is drawn up in the manner they specify themselves.

На настоящий момент завершена приватизация только Чешско-моравской шахты в Кладно, которая функционирует в качестве небольшой акционерной компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To date, privatization has been completed only in the Czech-Moravian mine at Kladno, which is operated by a small joint-stock company.

Подчиненное положение женщин в семье и в обществе является одной из коренных причин быстрого роста инфицирования среди женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women's subordination in the family and in public life is one of the root causes of the rapidly increasing rate of infection among women.

С одной русской девицей, по которой он сохнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some Russian sheila he's soft on.

Одной из оригинальных черт этого процесса является формула «многослойного участия», предусматривающая наличие основных участников и трех категорий вспомогательных участников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One original feature of the process is the formula of a layered participation, which includes both main participants and three categories of associate participants.

Он уже знал от Уотсона, что в делах этой компании Роберт держит его сторону, и давно догадывался о намерении брата пойти на мировую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Watson had told him that Robert's interests were co-operating with him. Lester had long suspected that Robert would like to make up.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в одной и той же компании». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в одной и той же компании» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, одной, и, той, же, компании . Также, к фразе «в одной и той же компании» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information