В ответ на эти проблемы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В ответ на эти проблемы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in response to these concerns
Translate
в ответ на эти проблемы -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- ответ [имя существительное]

имя существительное: answer, reply, response, return, replication, rejoinder, report, rejoin

сокращение: ans

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- эти [местоимение]

местоимение: these

- проблемы [имя существительное]

имя существительное: woe



Иначе, если в каком-то фабричном поселке возникнут проблемы, этот правящий тандем может оказаться не в состоянии дать совместный и общий ответ. Тогда может возникнуть два разных сигнала'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Otherwise, if there's trouble in some company town, the ruling tandem may not come up with a common response, and two different signals may be given.

История показывает, что новаторские методы организации общин возросли в ответ на огромные социальные проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

History shows that innovative methods of community organizing have risen in response to vast social problems.

Тест но-для является фактической причинностью и часто дает нам правильный ответ на причинные проблемы, но иногда нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The but-for test is factual causation and often gives us the right answer to causal problems, but sometimes not.

Глоботип был изобретен Дэвидом Маккаллумом как ответ на проблемы с печатным телеграфом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Globotype was invented by David McCallum as a response to problems with the printing telegraph.

После перерыва в ментальной фиксации или переоценке проблемы, ответ восстанавливается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a break in mental fixation or re-evaluating the problem, the answer is retrieved.

В ответ на изменение цен, а также проблемы со здоровьем, связанные с насыщенными жирами и холестерином, потребители изменили свое потребление различных видов мяса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response to changing prices as well as health concerns about saturated fat and cholesterol, consumers have altered their consumption of various meats.

Чейз писал, что первоначальный Союз колоний был создан в ответ на некоторые вполне реальные проблемы, с которыми столкнулись колонисты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chase wrote that the original Union of the colonies had been made in reaction to some very real problems faced by the colonists.

К сожалению, это долгий ответ, потому что проблемы и разногласия продолжают множиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is unfortunately a long response because the issues and disagreements keep multiplying.

В мэрии принято замалчивать проблемы... и, в результате, наш ответ преступности... вновь и вновь можно охарактеризовать... как безответственное равнодушие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's business as usual down at City Hall and as a result, our response to crime has been characterized time and time again by wanton indifference.

В своей работе я понял, что обычно решением дерзкой проблемы является такой же дерзкий ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In my own work, I find when I'm faced with an audacious problem, an audacious solution is usually the answer.

Я только что опубликовал ответ на странице обсуждения, в котором рассматриваются мои текущие проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've just posted a response to the talk page which addresses my current concerns.

Гораций Уолпол создал пародию на Макбета в 1742 году под названием дорогие ведьмы в ответ на политические проблемы своего времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Horace Walpole created a parody of Macbeth in 1742 entitled The Dear Witches in response to political problems of his time.

Он был разработан Уилсоном в ответ на проблемы с гусеницами и способностью пересекать траншеи, обнаруженные во время разработки Маленького Вилли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was designed by Wilson in response to problems with tracks and trench-crossing ability discovered during the development of Little Willie.

В 1990-х годах мексиканское правительство разработало глазурь для керамики, которая не содержит свинца, как ответ на проблемы отравления свинцом в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1990s, the Mexican government devised a glaze for pottery which is lead free as a response to lead poisoning problems in the country.

Для обзора разногласий вы можете просмотреть текущий исторический материал, мои проблемы и ответ другого редактора и мой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For an overview of the disagreement, you can view the current historial, my concerns and the other editor's answer and mine.

Дело в том, что ваш судья понял, что ответ на проблемы с оружием уж точно не в разрешении на ношение оного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's happening is one of your judges just realized the answer to the gun problem sure ain't allowing more people to carry.

В ответ на экологические и финансовые проблемы несколько населенных пунктов и колледжей США запретили продажу бутилированной воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response to environmental and financial concerns, a few localities and U.S. colleges are banning bottled water sales.

Управление по контролю за продуктами и лекарствами США начало утверждать больше неживотных методов в ответ на проблемы благополучия животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. Food and Drug Administration has begun to approve more non-animal methods in response to animal welfare concerns.

Эта глава помогла мне найти ответ на ваш с Донной проблемы, касательно твоего отстойного результата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This chapter just helped me figure out the answer... to you and Donna's problem, vis-a-vis your crappy score.

Украинский министр внутренних дел Арсен Аваков дал занявшим правительственные здания пророссийским толпам 48 часов на то, чтобы разойтись, и в противном случае пообещал «силовой ответ» властей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ukrainian Interior Minister Arsen Avakov has given pro-Russian crowds occupying government buildings 48 hours to disperse or face a forceful answer from state authorities.

Именно таким образом Watson находит ответ «Юпитер» .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is how Watson finds the answer Jupiter, in this case.

Его ответ занял две страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he replied with two pages of text.

Мы получили ответ на сообщение, которое ты послал домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We received a response to the message you sent home.

В ответ нахлынул жаркий гнев, гнев перерастающий в ярость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hot anger surged in answer, anger building toward rage.

Мне присущи чувства привязанности, а в ответ я встретил отвращение и презрение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had feelings of affection, and they were requited by detestation and scorn.

Все еще существует необходимость в проведении исследований для выявления масштабов и природы этой проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is still the need to conduct research in order to discover the extent and nature of the problem.

Мне казалось, ей просто нужен был ответ, неважно какой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought she just needed some kind of answer.

Для решения этой проблемы правительству следует разработать стандартные требования к представителям этих профессий и строго следить за их соблюдением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To overcome this problem, government should set standards for these professions and closely monitor performance.

Настоящее предложение представляется в ответ на предложение ЮНИДО и содержит неко-торую дополнительную информацию, которая может быть полезной при рассмотрении данного предложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This proposal responds to the request for proposal issued by UNIDO and includes some additional material to assist in the consideration of the proposal.

В ходе второй части сессии Конференции делегации прилагают напряженные усилия к тому, чтобы разрешить многие важные проблемы на переговорах по ДВЗИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this second session of the Conference, strenuous efforts have been made among delegations to grapple with many important issues in CTBT negotiations.

Однако мы не можем и не должны недооценивать международный или глобальный аспект этой проблемы и ее последствия для международного мира и безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, we cannot, and should not, underestimate the international or global dimension of the problem and its implications for international peace and security.

В ответ все сотрудники пограничной полиции в Гоме собрались на границе вместе с несколькими сотрудниками военной полиции и членами Республиканской гвардии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response, all border police in Goma gathered at the border, together with some military police and members of the Republican Guard.

Эти проблемы не исчезнут и не разрешатся сами собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These problems will not simply go away or sort themselves out.

Не хочу создавать себе проблемы с моим вожатым, например.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wouldn't want you to get into trouble with your counsellor or anything.

«Технологические компании часто избегают работать на рынках, на которых существуют те или иные проблемы правового характера», — сказал он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Technology companies often avoid markets where there is any question whatsoever about the legal terrain,” he said.

Но для того, чтобы занять свое место в российской истории — а этого Путин явно жаждет — он должен решить проблемы с преемником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in order to secure his place in Russian history – something that clearly concerns him – Putin faces the challenge of installing a reliable successor.

Слишком долго дети с отклонениями развития страдали от ложных диагнозов, в то время, как реальные проблемы оставались незамеченными и пущенными на самотек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For too long now, children with developmental disorders have suffered from misdiagnosis while their real problems have gone undetected and left to worsen.

Мы поместили там все проблемы человечества, и я решил дать им возможность решить их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We put all the problems of the world there, and I thought, let's let them solve it.

Даже пол в этом кабинете создаёт вам проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even the classroom floor appears to be an uphill battle.

Кажется, мы с мамой сбросили на тебя все свои проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seems like mom and I are dumping all our problems on you.

Этого, извините, не знаю, - послышался ответ, -но думаю, что там наверняка будет глубже, чем под Вышеградской скалой на Влтаве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'No, please sir, I don't,' was the answer,' but I think that it must be definitely deeper than the Vltava below the rock of Vysehrad.'

Очевидно, ответ в папке Белый Рыцарь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The answer's probably in that White Knight directory.

Джош, Белому Дому грозят серьёзные проблемы если президент и дальше будет столь безразличен к преследованиям христиан в разных странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The White House faces considerable embarrassment if the president maintains his stranglehold on indifference when it comes to persecuted Christians around the world.

У меня технические проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm having technical difficulties.

В Брукс мы устраивали опрос, и ответ был ошеломляюще положителен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We tested Brooks EB, and the response was overwhelmingly positive.

В ответ на ее вопрос о моих делах я рассказал ей всю историю Елены, со всеми подробностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In answer to her question about my work I told her the whole story of Elena in full detail.

Но в ответ раздался прерывающийся свистящий голос. Сначала я воспринял его просто как шум, но, прислушавшись, я понял, что это было слово, скорее, один просвистанный вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then a quavering, hooting voice answered. At first it was just a noise, then, as I wrestled with the noise, I knew it to be a word, a single hooted question.

В ответ на эту перемену в действиях Робина Гуда...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response to this change of direction from Robin Hood...

У Аси на всё был ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Asya had an answer for everything.

Говорят, если ты будешь слишком долго вглядываться в воду, то вода взглянет на тебя в ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They say that if you stare long enough into its waters, its waters will stare right back at you.

И хочу того же в ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you to return the favor.

— Ходила за фонариком, — прошептала она в ответ и покачала фонарик. — Если дед оставил мне сообщение, оно...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had to get the black light, she whispered, holding it up. If my grandfather left me a message—

Ответ нужен до отъезда, а свадьба не дольше, чем через 2 недели после заключения договора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need an answer before we leave and a wedding not more than a fortnight thereafter or this alliance is at an end.

Я куплю билет на пароход, как только получу ответ от бабушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll book my crossing as soon as I hear back from Grandmama.

Ваш ответ теперь внесён в официальные документы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your answer is now public record.

Я думаю, что я бы убедился, что этот ответ, официальный отчет, был бы тем,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I would make sure that answer, The official answer,

После подтверждения отсутствия жертв в США администрация Трампа снизила напряженность, временно исключив прямой военный ответ, но объявив о новых санкциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon confirmation of no U.S. casualties, the Trump administration curtailed tensions by temporarily ruling out a direct military response but announcing new sanctions.

В ответ на гражданский иск в течение 2015 года было отклонено ходатайство о проведении судебного разбирательства по делу combat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A tongue-in-cheek motion during 2015 for trial by combat in response to a civil suit was rejected in 2016.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в ответ на эти проблемы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в ответ на эти проблемы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, ответ, на, эти, проблемы . Также, к фразе «в ответ на эти проблемы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information