В последнее время все еще - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
древесная целлюлоза в хлопьях - flake cellulose
завершена в течение - finalized during
где вы были в - where were you at
в последних сессиях - in recent sessions
в районах за пределами национальной - beyond areas of national
в том числе преступлений, определенных - including crimes identified
решение, упомянутое в пункте - decision referred to in paragraph
профессиональный игрок в теннис - professional tennis player
правила в месте - rules in place
погрузится в - be plunged into
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя прилагательное: last, final, latest, latter, recent, late, later, ultimate, bottom, rearmost
в последний раз это произошло - the last time this happened
за последние 13 лет - over the past 13 years
не последним из которых является - not the least of which is
последнее место я - the last place i
последний немного - last little bit
мой последний шанс - my last chance
это может быть нашим последним - this may be our last
последний раз, когда я сделал что-то - the last time i did something
наши последние дни - are our last days
не в последнюю очередь среди - not least among
Синонимы к последний: последний, оставшийся в живых, переживший других, крайний, конечный, заключительный, прошлый, самый задний, задний, младший
Значение последний: Конечный в ряду чего-н..
имя существительное: time, period, when, day, season, date, tense, spell, tide, sand
сокращение: t.
время позиционирования головок - head seek time
время в избытке - time in excess
время продлевают - time prolong
как в настоящее время написано - as currently written
в настоящее время находится на - is now located on
во время отключения электричества - during the outage
во время Хэллоуина - during halloween
которая в настоящее время включает в себя - which currently includes
не в то время вообще не было - while there were no
положил пистолет в настоящее время - put the gun down now
Синонимы к время: время, раз, срок, пора, времена, эпоха, период, тайм, промежуток времени, урок
Значение время: В философии: объективная форма существования бесконечно развивающейся материи.
имя прилагательное: all, every
имя существительное: all, whole, whole of, all-in-all, be-all
местоимение: all, everything, everyone, everybody, anything, the lot
словосочетание: all outdoors, old and young
все выявленное - all identified
все клубы - all the nightclubs
все ненавидят меня - everyone hates me
все сказано и сделано - all is said and done
все твердотельные - all solid state
Вы все еще можете услышать - you can still hear
сказал полиции все - told the police everything
уделяя все большее внимание - paying increasing attention
я ввинчиваюсь все вверх - i screwed everything up
ожидать все - expect everything
Синонимы к все: все еще, весь, до сих пор, вот и все, что угодно, по сей день, конец, всегда, все подряд
Значение все: Всё время, всегда, постоянно.
бабушка еще надвое сказала - grandmother has in two told
впечатляет еще раз - impressive once again
для этой цели еще - for this purpose yet
еще дышит - still breathing
еще не предложил - not yet offered
еще одна страница - one more page
Еще раз прошу прощения за - once again i apologize for
еще разработаны - yet devised
он был еще молод - he was still young
отправить еще раз - to send again
Синонимы к еще: еще, пока еще, уже, больше, более, уж, кроме того, обычно
Значение еще: Употр. после мест. и нареч. для усиления выразительности.
Интернет в последнее время стал еще одним важным источником информации. |
The Internet has recently become another important source of information. |
I've been having these really intense headaches lately. |
|
Может, у меня просто был небольшой застой в личной жизни в последнее время. |
Maybe my love life has been stagnating a little lately. |
Никаких визитеров из экзотических местностей Лагенторп в последнее время не принимал. |
But he'd not been exposed to any visitors from exotic places. |
Тогда как этот мужчина стал рецидивистом, и в настоящее время отбывает восьмилетний срок за своё последнее преступление. |
He, on the other hand, did reoffend and is now serving an eight-year prison term for a later crime. |
Каждая статья в газетах в последнее время цитирует ваши слова об обратном. |
Every newspaper article I have read lately quotes you saying otherwise. |
В последнее время ее веселая и спокойная сестра выглядела печальной. |
Lately her sunny, tranquil sister had seemed moody and withdrawn. |
Тебе, кажется, немного неуютно в моем присутствии последнее время. |
You've looked a little uncomfortable around me lately. |
В последнее время журналисты используют современные технологии. |
Journalists use modern technologies lately. |
А я в последнее время жил в Бостоне, и когда вернусь домой, собираюсь поехать работать в Вашингтон. |
And I lived last in Boston, and I'm gonna go back to Washington to work, when I return home. |
В последнее время она сидит на голодной диете верности данным клятвам. |
She got by on a starvation diet of loyalty these days. |
Полицейское насилие в отношении афроамериканцев и насилие в отношении женщин — две темы, которые в последнее время активно обсуждаются. |
There's police violence against African-Americans, and there's violence against women, two issues that have been talked about a lot lately. |
За последнее время увеличилось количество как малолетних, так и совершеннолетних правонарушителей в нашем районе. |
In recent times, the number of juvenile and adult delinquents in our vicinity has been on the rise. |
Она была очень неустойчива в последнее время, но я думала, что починила ее. |
It's been very erratic lately, and I thought I'd fixed it. |
Вы случайно не замечали немного необычный вкус у вашей овсянки последнее время? |
Did you happen to notice a slightly odd taste to the oatmeal lately? |
Его Скилл был полностью уничтожен во время последнего столкновения, понесшего за собой гибель Галена. |
His Skill had been entirely blasted out of him during the final encounter that marked the end of Galen. |
В последнее время были приняты различные правовые нормы, вносящие поправки в ряд прежних законов и предусматривающие санкции за нелегальный оборот наркотических и психотропных веществ. |
Several recent laws punish illicit trafficking of narcotic drugs and psychotropic substances, by amending earlier legislation. |
Многие инвестиции по поиску ископаемых источников для получения энергии в последнее время дали убытки, и притом весьма значительные, в связи с падением мировых цен на нефть. |
Many investments in new fossil-fuel reserves will lose money - lots of it - owing to the recent fall in world oil prices. |
Для меня не нормально, это в последнее время... |
It's not normal for me. It's only recently. |
Похоже, я принимаю доверие как само собой разумеющееся последнее время. |
I suppose I've taken the notion of trust for granted lately. |
У Вас было несколько сомнительных клиентов за последнее время. |
You have had some shady clients over the years. |
Он владеет более 30-ми чистокровными верховыми, и они в последнее время много побеждали. |
He owns over 30 thoroughbreds, and they have been winning a lot lately. |
Илэйн потребовалось какое-то время, чтобы понять, что последнее высказывание предназначалось ей, и она покраснела. |
It took a moment for Elayne to realize that last comment had been directed at her, and her face heated. |
Судя по данным, собранным правоприменяющими органами в последнее время, уровень преступности быстро растет. |
Judging from data collected by law enforcement agencies, of late the rate of criminality has been rapidly growing. |
В последнее время многие люди задают вопрос: Вреден Интернет или полезен?. |
Recently many people ask a question: Is the Internet harmful or useful? |
Был достигнут лишь незначительный прогресс в расследовании и принятии судебных решений по общеизвестным делам, возбужденным несколько лет тому назад или в последнее время. |
Little progress has been made in the investigation and conclusion of prominent cases initiated several years ago or of more recent cases. |
Проблема принимает все более серьезный характер, о чем свидетельствует возросшее в последнее время число погибших и пострадавших. |
The problem is becoming more serious, judging from the increasing number of deaths and casualties recently. |
Последнее, что я могу сделать в такое время голосовать против моей совести и моих избирателей. |
The last thing I can do at a time like this is vote my conscience over my constituents. |
Макгваера уличили в нарушении техники безопасности во время последней инспекции. |
McGuire was cited for a safety violation during a recent OSHA inspection. |
Они вновь заявили о своей поддержке предпринимаемых ЮНОПС усилий, направленных на управление процессом преобразований, и высоко оценили проявляемую этой организацией в последнее время предприимчивость. |
They reiterated their support for UNOPS in its ongoing efforts at change management and appreciated the new spirit of enterprise in the organization. |
Lately he had realized he was learning to live with nonexistence. |
|
I've been noticing some strange things about you lately. |
|
Эти ребята действуют резче, чем можно было предположить по их виду последнее время. |
The men have a sharper edge than past appearance would suggest. |
В последнее время они стали проявлять интерес к тому, чтобы стать ассоциированным членом КАРИКОМ. |
Recently, it wanted to become an associate member of CARICOM. |
В последнее время вы ничего странного в вашем муже не замечали? |
Did you notice anything unusual about your husband in the past few days? |
Did you notice any changes in her behavior recently? |
|
В последнее время полковник Стит организовывал парады по разным торжественным случаям и государственным праздникам. |
Most recently he was in charge of organizing parades for state occasions. |
В последнее время было слишком много работы и слишком мало развлечений. |
I've had too much work and too little pleasure lately. |
Но в последнее время дестабилизация исходит не из Силиконовой долины. |
But these days, the biggest disruptor didn't come out of Silicon Valley. |
Не известно ли вам, делала ли она еще какие-нибудь неожиданные приобретения в последнее время? |
Do you know if she's made any other unusual purchases lately? |
В последнее время Ариох демонстрировал все большее нежелание приходить к нему на помощь. |
Of late Arioch had shown a distinct reluctance to come to his aid. |
В последнее время войска Госпожи все чаще вторгались в пределы равнины Страха. |
Lately the Lady's troops have been more active along the bounds of the Plain of Fear. |
Там была подземная цитадель во время последней гражданской войны. |
It was an underground stronghold for a faction in the last civil war. |
Last time, you wouldn't leave the beach for one moment. |
|
А в последнее время он доставлял немаркированные посылки в Овертаун. |
And more recently he was delivering unmarked packages in Overtown. |
Мы не произвели никаких по-настоящему интересных имен в последнее время. |
We haven't really produced any truly interesting titles for some time. |
О некоторых очень красочных подвигах во время последней компании. |
About some other more colorful exploits from the last campaign. |
Благодаря действию этого закона в последнее время активизировалась работа по взятию на охрану неизвестных ранее памятников культуры. |
This law has intensified efforts to protect previously unknown cultural monuments. |
I'd had far too little time with her lately. |
|
Джей работает над контрмерами против пропаганды, которую ведет Россия в последнее время. |
Jay is working to counteract the propaganda that's been coming out of Russia lately. |
Но во время паузы в разговоре Рози дотронулась до моего плеча и сказала. |
But at a pause in the conversation, Rosie tapped me on the shoulder. |
The high passes will be bitter this time of year. |
|
Расширение присутствия России в Армении — это лишь последнее подтверждение настораживающей тенденции — угрозы, которую представляет Путин для НАТО и для интересов США в Европе. |
The growing Russian military presence in Armenia is but the latest indicator of a worrisome trend: Putin’s threat to NATO and America’s interests in Europe. |
Нет, не просто моменты, а истина, длящаяся от первого до последнего кадра. |
No, not just moments. Long-range truth lasting from the first image to the last. |
Это было за два дня до отъезда Алеши и накануне первого и последнего свидания Наташи с Катей. |
This was two days before Alyosha's departure, and the day before the first and last meeting between Natasha and Katya. |
Дата этой встречи, скорее всего, 177-8, до последнего отъезда Марка на войну. |
The date of this encounter is most likely 177-8, before Marcus' last departure for war. |
Надевая свою циничную шляпу, это немного лучше для Италии и Франции с точки зрения последнего ветерана, хотя есть еще Понтичелли. |
Putting my cynical hat on, this is a bit better for Italy and France in terms of the last veteran thing although there is still Ponticelli. |
После выхода в эфир последнего эпизода шоу продолжалось до 30 июня 1997 года. |
After the last episode aired, the show went into reruns until June 30, 1997. |
После выпуска последнего раунда в 1978 году, The Holy Modal Rounders снова распались. |
After releasing Last Round in 1978, the Holy Modal Rounders broke up once again. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в последнее время все еще».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в последнее время все еще» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, последнее, время, все, еще . Также, к фразе «в последнее время все еще» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.