В последний день года - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
игра в шары - bowling
класть в сетку - rack
вопрос, ставящий в тупик - question stalling
в конце концов - eventually
превращать в живую ткань - organize
книга в бумажной обложке - paperback
в большом масштабе - on a large scale
подавать в кастрюле - pan
запрещение подниматься в воздух - grounding
мерить в обхвате - girth
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя прилагательное: last, final, latest, latter, recent, late, later, ultimate, bottom, rearmost
до последнего вздоха - till the last breath
в любое время в последнее время - any time recently
его последней - of its last
в последнем уроке - in the last lesson
во время самого последнего - during the most recent
до последнего слова - to the last word
произошло во время последнего - took place during the last
последнее нововведение - the most recent innovation
сражаться до последнего патрона - fight to the last ditch
этого последнего - of this last
Синонимы к последний: последний, оставшийся в живых, переживший других, крайний, конечный, заключительный, прошлый, самый задний, задний, младший
Значение последний: Конечный в ряду чего-н..
бесплатная доставка в ближайший рабочий день - free overnight shipping
день веселых обманов - day of merry deceptions
всемирный день хабитат - World Habitat Day
последний торговый день - the last trading day
день выдачи зарплаты - pay day
День защитников Отечества - Defender of the Fatherland Day
день проведения мероприятия - day of the event
калорий в день - calories per day
3-й день - 3th day
5 день продукция - 5 day production
Синонимы к день: вернисаж, воскресенье, понедельник, журфикс, календа, ультимо, будень, гемера, сочельник, число
Значение день: Часть суток от утра до вечера.
через три года - in three years
логотип паралимпийских зимних игр 2014 года - 2014 Paralympic Winter Games logo
награда "Новичок года" - rookie of the month honors
контингент лиц, иммигрировавших в течение года - contingent of persons who immigrated during the year
авиакомпания года - airline of the year
года следственный - year investigative
2-го апреля 2013 года. - on 2nd of april 2013.
33 года - 33 years
Два года назад я - two years ago i
два года службы - two years of service
Синонимы к года: время, смерть, возраст, полет, юбка, планирование, год, ровесник
ВОЗ может объявить страну свободной от инфекции, если там пройдет 21 день без новых случаев заболеваний. А последний случай Эболы в Нигерии был отмечен 5 сентября, сообщает ВВС. |
The WHO is able to declare a country free of infection if 21 days pass with no new cases, and the most recent case declared in Nigeria was on September 5, according to the BBC. |
А я знаю, Искупитель мой жив, и Он в последний день восставит из праха распадающуюся кожу, и я во плоти моей узрю Бога. |
For I know that my redeemer liveth, and He shall stand at the latter day upon the earth. And though after my skin, worms destroy this body, yet in my flesh I shall see God. |
В последний раз мы решили отметить день рождения нашего любимого социалистического отечества. |
But once more we were about to celebrate the anniversary of our socialist Fatherland. |
Он много общался с Тоби Уайтвудом. 2-3 раза в день весь последний год. |
He's been in touch a lot with a Toby Whitewood, and by a lot, I mean a couple, 3 times a day for the last year. |
On his last day, Karl told me a stupendous secret. |
|
Надо использовать этот последний день для того, чтобы насладиться этими местами. |
He meant to enjoy it while he could. |
Также известный, как цена закрытия - это последний известный курс за день, курс свечи или курс за определенный временной период. |
Otherwise known as closing price, this is the final rate that a security is traded at on a specific day, candle or timeframe. |
Готовься! Завтра последний день. |
Get ready! Tomorrow is the last day. |
В последние годы в День независимости столица Польши регулярно погружается в полнейший хаос. |
In recent years, the country’s capital has regularly spun into complete mayhem on Independence Day. |
Говард Грин должен изменить свое решение в пятницу к трем часам, а не то это будет его последний день в школе Кейпсайда. |
Howard Green has until Friday at 3:00 to rescind his ruling or it's going to be his last day at Capeside. |
Не помню когда в последний раз была в джинсах, в торговом центре, в будний день. |
I can't remember the last time I was in jeans, at a mall, on a weekday. |
День, когда мы привезли Пола в госпиталь в последний раз, был самым трудным в моей жизни. |
The day we took Paul into the hospital for the last time was the most difficult day of my life. |
Махатма Ганди однажды сказал: Живите каждый день, как будто это последний день, |
Live each day as if it is your last, said Mahatma Gandhi. |
Затем, после Гражданской войны, Авраам Линкольн предложил отмечать День благодарения в последний четверг ноября. |
Then, after the Civil war, Abraham Lincoln suggested the last Thursday in November to be the day of thanksgiving. |
В последний день, когда вы ушли. Беспорядок. |
Your last day when you left, disarray. |
Удачно вам отучиться в последний день, мои прекрасные дети! |
Have the best last day of school, my gorgeous children! |
В последний день жизни Денни Литтлджон брала книгу для своих дополнительных занятий по социологии. |
The last day of Dani littlejohn's life, she checked out a research book from her advanced sociology class. |
Например, я не могу вспомнить, как я провел свой последний день рождения. |
For instance, I have no recollection of how I spent my last birthday. |
Шёл последний съёмочный день. |
It was our last day of filming. |
В последний день войны... робот по имени Солдат Апокалипсиса... сражался с человеком из противоположной армии. |
On the last day of the war... a robot soldier named Omega Doom... fought a human soldier of another army. |
Or you can have your last day at work. |
|
Шекспир провел последние годы своей жизни в Стратфорде, где он умер, по иронии судьбы, в тот же день, когда родился, 23 апреля 1616. |
Shakespeare spent the last years of his life at Stratford, where he died, ironically, on the same date as his birthday, the 23d of April, 1616. |
Я подумал, раз уж сегодня - твой последний день здесь будет абсолютно уместно открыть что-нибудь исключительное. |
I thought, as it's your last night here, it only appropriate that we open something extra special. |
Departuring date again's belated And can yet run the last of dates. |
|
В наш последний день в том детском доме мужчина протянул мне своего ребенка и сказал: Ты сможешь взять с собой моего сына? |
Anyway, on our last day at this orphanage a man handed me his baby and said, Would you take my son with you? |
А когда он в последний день 1999 года ушел, сожалели об этом очень немногие. |
Few people were sorry to see him go when he stepped down on the last day of 1999. |
Да, это старшеклассники в свой последний день учёбы. |
Yeah, it's seniors on their last day. |
One swig wipes out the last day of your life. |
|
Я вел себя,как полный дурак в последний день, когда казалось, что все потеряно. |
I behaved like an absolute jackass that last day, when all seemed lost. |
День Д - последний день, перед летними каникулами. |
D-day is the last day of school before summer vacation. |
Документы в папке Шмидта появлялись и в последний день, возможно, на этих страницах скрыта зацепка. |
Well, the folder documents Schmitt's activities in his final days, so there might be a lead lurking somewhere in its pages. |
В последний раз я праздновал день моего рождения в кафе Интернациональ. Там я целый год работал тапером. |
My last birthday I celebrated as pianist at the Caf? International. |
Последний день Шарля Ламберта был загружен - для нас всё это бесполезно. |
Charles Lambert's last day was busy. To us, largely meaningless. |
Сегодня последний день месяца и квартала, мы могли бы увидеть продолжение спроса. |
Today being the last day of the month and quarter, we could see continued demand. |
На сегодняшний день, Дэйв здесь самый влиятельный фристайлер за последние 10 лет. |
Dave here is being the most influential freestyle skier in last 10 years by far. |
Сегодня последний день низких цен на авиабилеты, и я никак не могла упустить такую возможность, поэтому... |
Today was the last day of the low airfares, and I couldn't let the opportunity pass, so... |
Это последний день для записи на факультативы весеннего семестра! |
It's the last day to sign up for a spring semester elective! |
День выдался - настоящее пекло, один из последних дней лета и, наверное, самый жаркий. |
The next day was broiling, almost the last, certainly the warmest, of the summer. |
В последние годы у нас было очень много соавторов, поскольку в ней содержится ссылка на Международный день родного языка. |
Recent years have shown an extraordinary record of sponsorships because of the reference to the International Mother Language Day. |
Целый день дул сильный ветер и лил дождь, а при последних словах Древа раздался отдалённый раскат грома. |
There had been strong winds and heavy rain all day, and as Wood spoke, they heard a distant rumble of thunder. |
Итак, в последний день , университет Алабамы в Тускалусе объявлен дезинтегрированным и студенты Джимми Худ и Вивиан Малон записались на летние курсы. |
And so, at day's end, the University of Alabama in Tuscaloosa had been desegregated, and students Jimmy Hood and Vivian Malone had been signed up for summer classes. |
В последние несколько лет рабочая нагрузка Кадровой секции продолжала увеличиваться и на сегодняшний день достигла критического уровня. |
The Personnel Section has, over the past several years, seen an increase in its workload, which has reached critical levels. |
Для того чтобы соединить наши самые изолированные города, на протяжении последних четырех лет мы каждый день строили один километр дорог. |
In order to connect our most isolated towns, we have built one kilometre of road every day for the last four years. |
Последний день, когда я еще что-то видел, а на небе даже не было солнца. |
Last day I had eyesight and the sun wasn't even shining. |
За последние 10 лет своей работы я слышал в мельчайших подробностях описания ужаснейших событий, которые можно представить, каждый день. |
For the past 10 years of my work, I have been exposed to detailed accounts of the worst experiences that you can imagine, daily. |
9 мая был последний день Великой Отечественной войны. |
The 9th of May was the final day of the Great Patriotic War. |
За последние две недели мой рабочий день был примерно таким. |
During the last two weeks my working day was approximately the same. |
Это мой последний день праздности. |
This is my last day living a life of leisure. |
Я, например, дико устал: весь день провел в скафандре возле катапульты, врезая в скалы последний из перемещаемых сюда баллистических радаров. |
Me, I was tired, having spent all day in p-suit out beyond catapult head cutting in last of relocated ballistic radars. |
Бонни, ты изнуряла себя каждый день на протяжении последних нескольких месяцев. |
Bonnie, you've been exhausting yourself every day for the last few months. |
Мы не используем последние разработки в радиационной безопасности, думая, как взаимодействовать с общественностью и управлять испытаниями новых ядерных реакторов. |
We have not used our latest scientific thinking on radiological health to think how we communicate with the public and govern the testing of new nuclear reactors. |
Детальное описание каждого постыдного момента, который происходил здесь в последние 14 месяцев. |
A full-on description of every embarrassing thing that's gone on here in the last 14 months. |
Неумеренная разработка в последние 20 лет привела к обрушению большинства старых карьеров. |
Excessive mining in the last 20 years has caused most of our old deposits to collapse. |
Поэтому хафлинг обратил свой взор к Дзирту, который в последние дни задал им немало загадок. |
So the halfling turned his sights on Drizzt, who had become an unreadable puzzle to them all in the last few days. |
Он не баловался колодой карт и не дремал над журналом, как бывало с ним на собраниях в последние две недели. |
He wasn't fiddling with a deck of cards or dozing into a magazine like he had been during all the meetings the last two weeks. |
Месяц жениховства миновал; истекали его последние часы. |
The month of courtship had wasted: its very last hours were being numbered. |
Последние секунды жизни не одарили его даже осознанием этого акта. |
The moment of his end would not grant him even the dignity of seriousness. |
For the past few months, we've gotten to be a pretty tight-knit group. |
|
Мойра Куин сильно оторвалась от Себастьяна Блада в последних голосованиях, проведенных за последние 24 часа... |
Moira Queen pulled far ahead of Sebastian Blood in the latest polls conducted in the last 24 hours by channel |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в последний день года».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в последний день года» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, последний, день, года . Также, к фразе «в последний день года» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.