В современном использовании - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
изображать в карикатурном виде - caricature
превращать в порошок - pulverize
равнение в затылок - trace
стоять в очереди - stand in line
в окружности - in a circle
в какой-либо мере - to some extent
приводить в исполнение - execute
кровать в ночлежном доме - doss
коснеющий в грехе - reprobate
попадающий в цель - hitting the mark
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
современный кирпичный дом - a modern brick house
современное творчество - modern art
современный интерьер - modern interior
вторичный современный - secondary modern
квартира со всеми современными удобствами - an apartment with all the modern conveniences
для современного мира - for the modern world
современная природа - the contemporary nature
Современное состояние отрасли - current state of the industry
наш современный - our modern day
современная критика - modern criticism
Синонимы к современном: сегодня , сегодня, ныне, день, сегодняшнем, в настоящее время, сегодняшнее
использо - Use
максимальное использование - maximum use of
амбулаторное использование - outpatient use
ваше использование - your usage
Ваше текущее использование - your current usage
как использование Интернета - as internet use
женщины использовали - women have used
может быть использован для добавления - could be used to add
не может быть использован в качестве - cannot be invoked as
она также может быть использована - it could also be used
Синонимы к использовании: утилизировать, пускать в дело, пустить в дело, пускать в ход, эксплуатировать
Морикава Кайчиро, автор и преподаватель в Университете Мэйдзи, определил это как источник его современного использования. |
Morikawa Kaichirō, an author and lecturer at Meiji University, identified this as the origin of its contemporary usage. |
Запущенные американские горки-это современная форма американских горок, которая расширилась в использовании в последние два десятилетия. |
The launched roller coaster is a modern form of roller coaster which has increased in use in the last two decades. |
1 Верховная Рада в 1992 году использовала эту конструкцию в качестве основы для современного украинского государственного флага. |
1The Verkhovna Rada in 1992 used this design as the basis for the modern Ukrainian national flag. |
Он также был известен тем, что использовал концепции или реальные произведения современного искусства в своих витринах, в том числе Роберта Раушенберга, Джаспера Джонса, Александра Нея и Энди Уорхола. |
He was also noted for using concepts or actual works of modern art in his windows, including those of Robert Rauschenberg, Jasper Johns, Alexander Ney and Andy Warhol. |
Это действительно упущенная возможность переориентироваться на политическую цензуру, это было бы ярким примером для современного использования практики. |
This is really a missed opportunity to redirect to Political Censorship, it would be a prime example for a contemporary use of the practice. |
Как и у современного кашалота, он мог быть использован в процессе биосонара, чтобы генерировать звук для обнаружения добычи. |
Much like in the modern sperm whale, it could have been used in the process of biosonar to generate sound for locating prey. |
Современная пиротехническая практика требует никогда не использовать серу в смеси, содержащей хлоратные соли. |
Modern pyrotechnic practices call for never using sulfur in a mix containing chlorate salts. |
Шахта Сагамор была построена с использованием самого современного оборудования и самой большой мощности. |
The Sagamore mine was built with the most modern equipment, and of the highest capacity. |
Современная серия боевых роботов также допускает использование огнеметов и, начиная с 2016 года, отвязанных снарядов, при условии, что последние предназначены только для демонстрации. |
The modern series of BattleBots also permits the use of flamethrowers and, as of 2016, untethered projectiles, provided that the latter are merely for show. |
Первоначальные собаки использовались для охоты на волков и диких кабанов в четырнадцатом веке и были намного крупнее, чем современная порода. |
The original dogs were used to hunt wolves and wild boar in the fourteenth century, and were much larger than the modern-day breed. |
Современная селекция растений может использовать методы молекулярной биологии для отбора или, в случае генетической модификации, для внедрения желательных признаков в растения. |
Modern plant breeding may use techniques of molecular biology to select, or in the case of genetic modification, to insert, desirable traits into plants. |
Одним из нововведений, которые помогли создать мощный звук современного пианино, было использование массивной, прочной, чугунной рамы. |
One innovation that helped create the powerful sound of the modern piano was the use of a massive, strong, cast iron frame. |
Под руководством Кеннета Э. Кидда раскопки были высоко оценены современниками за использование современных и эффективных научных методов. |
Led by Kenneth E. Kidd, the excavation was hailed by contemporaries for its use of modern and efficient scientific techniques. |
До появления современного топора ручной топор каменного века использовался с 1,5 млн лет до н. э. без рукояти. |
Before the modern axe, the stone-age hand axe was used from 1.5 million years BP without a handle. |
Современная марля также изготавливается из синтетических волокон, особенно при использовании в одежде. |
Modern gauze is also made of synthetic fibers, especially when used in clothing. |
Современное использование этого термина также вызывает китайскую философию в поддержку современного социализма с китайскими особенностями. |
The current usage of the term also invokes Chinese philosophy in support of modern socialism with Chinese characteristics. |
По-видимому, это современная фраза, которая была использована о турках, а не оценка историков. |
It appears that this is a contemporary phrase that was used about the Turks, rather than an evaluation by historians. |
Современное использование знаков и симптомов подчеркивает лишь источник информации, который на самом деле не слишком важен. |
The modern usage of signs and symptoms emphasizes merely the source of the information, which is not really too important. |
Некоторые рожки, как труба Даболла, использовали вибрирующие пластины или металлические тростники, подобный принцип для современного электрического автомобильного рожка. |
Some horns, like the Daboll trumpet, used vibrating plates or metal reeds, a similar principle to a modern electric car horn. |
Императоры Великих Моголов были единственными индийскими правителями, для которых этот термин постоянно использовался западными современниками. |
The Mughal Emperors were the only Indian rulers for whom the term was consistently used by Western contemporaries. |
Различные термины ЛГБТ-сленга использовались исторически и современно в ЛГБТ-сообществе. |
A variety of LGBT slang terms have been used historically and contemporarily within the LGBT community. |
Хейли использовала все способы современного изображения эм-м нумерология, астрология, таро и в Таро карта смерти - не означает смерть |
Hayley was into all sorts of new age-y imagery-uh, numerology, astrology, tarot. And in tarot, the death card doesn't symbolize dying. |
Современная теория гласит, что он использовался в ритуальных целях. |
Contemporary theory is that it was used for ritual purposes. |
Президент Coker Tire, корки Кокер, искал по всему миру прекращенные формы, которые могут быть восстановлены и использованы для современного производства шин. |
Coker Tire's President, Corky Coker, has searched the world for discontinued molds that can be rebuilt and used for modern tire manufacturing. |
Современная вышивка сшивается с помощью компьютеризированной вышивальной машины с использованием узоров, оцифрованных с помощью программного обеспечения для вышивки. |
Contemporary embroidery is stitched with a computerized embroidery machine using patterns digitized with embroidery software. |
На компьютерах Windows можно использовать Retail POS или Современное POS. |
Windows computers can use Retail POS or Modern POS. |
Современная промышленная трехмерная фотография может использовать 3D-сканеры для обнаружения и записи трехмерной информации. |
Modern industrial three-dimensional photography may use 3D scanners to detect and record three-dimensional information. |
Однако современная версия зубоврачебного ключа, экстрактор Dimppel, ненадолго оживила его использование позже в 20-м веке. |
However, a modern version of the dental key, the Dimppel Extractor, briefly revitalized its use later in the 20th century. |
Современная сельскохозяйственная наука значительно сократила использование обработки почвы. |
Modern agricultural science has greatly reduced the use of tillage. |
А если нет, то я думаю, что по крайней мере должна быть использована современная и правильная транслитерация. |
And if not that, then I think that atleast the modern and correct transliteration should be used. |
Он имеет широкое применение в архитектурном и механическом черчении,хотя его использование уменьшается с появлением современного программного обеспечения для черчения или САПР. |
It has wide application in architectural and mechanical drawing, although its use is decreasing with the availability of modern drawing software or CAD. |
В 1161 году генерал Юй Юньвэнь использовал огненные стрелы в битве при Кайши, близ современного Мааньшаня, во время морского вторжения Цзинь. |
In 1161 the general Yu Yunwen used fire arrows at the Battle of Caishi, near present-day Ma'anshan, during a Jin maritime incursion. |
Дональд Трамп был использован в качестве современного примера куриного ястреба. |
Donald Trump has been used as a modern example of a chickenhawk. |
Современная БПЛ использует частотно-скачкообразный спектр распространения, чтобы избежать использования тех частот, которые фактически используются, хотя ранние стандарты БПЛ до 2010 года этого не делали. |
Modern BPL employs frequency-hopping spread spectrum to avoid using those frequencies actually in use, though early pre-2010 BPL standards did not. |
Обширное исследование исторического и современного использования альта в народной музыке было проведено доктором Линдси Эйткенхедом. |
Extensive research into the historical and current use of the viola in folk music has been carried out by Dr. Lindsay Aitkenhead. |
Современная практика заключается в том, чтобы полностью отказаться от использования Карданов. |
Modern practice is to avoid the use of gimbals entirely. |
Он стал первым использовать детали иогнестрельноеоружие,новое горючее для вооружения ионболееили менееводиночку изобрел современное оружие. |
He pioneered the use of component parts and firearms, new combustibles for munitions and more or less, he single-handedly invented modern warfare. |
При использовании современного стиля Unix команды оболочки могут быть объединены для создания пользовательских ping-меток. |
When using a modern flavour of Unix, shell commands can be combined to produce custom ping-sweeps. |
Современное использование термина гетеросексуальный уходит своими корнями в более широкую традицию таксономии личности XIX века. |
The current use of the term heterosexual has its roots in the broader 19th century tradition of personality taxonomy. |
Такие пожарные силы, которые действительно существовали, не имели современного оборудования и использовали устаревшую тактику. |
These groups usually preferred the term homophile to homosexual, emphasizing love over sex. |
В середине 1930-х годов появились Kodachrome и Agfacolor Neu-первые простые в использовании цветные пленки современного многослойного хромогенного типа. |
The mid-1930s saw the introduction of Kodachrome and Agfacolor Neu, the first easy-to-use color films of the modern multi-layer chromogenic type. |
Учитывая современное состояние знаний, прогнозирование может носить только глобальный характер и поэтому требует использования общих маркеров. |
Given the current state of knowledge, prediction can only be of a global nature and therefore requires the use of general markers. |
Наряду с описанием некоторых тенденций современного искусства, постмодерн также использовался для обозначения фазы современного искусства. |
As well as describing certain tendencies of contemporary art, postmodern has also been used to denote a phase of modern art. |
Некоторые из этих вариантов, по-видимому, не использовались вне конкретных контекстов и даже современниками могли рассматриваться как ошибки. |
Some of these variants do not seem to have been used outside specific contexts, and may have been regarded as errors even by contemporaries. |
Вообще говоря, современная практика заключается в том, чтобы юристы избегали использования любого титула, хотя формальная практика варьируется в разных странах мира. |
Generally speaking, the modern practice is for lawyers to avoid use of any title, although formal practice varies across the world. |
Возможно, он использовал тригонометрические методы, которые были доступны в его время, поскольку он был современником Гиппарха. |
He may have used trigonometric methods that were available in his time, as he was a contemporary of Hipparchus. |
Современная конструкция гитар является примером использования разрежения в производстве. |
Modern construction of guitars is an example of using rarefaction in manufacturing. |
Надеюсь, вы использовали современное значение этого прилагательного. |
I hope you're referring to the modern use of the adjective. |
Современная офисная работа с использованием оргтехники вызвала опасения по поводу возможных неблагоприятных последствий для здоровья. |
Modern office work with use of office equipment has raised concerns about possible adverse health effects. |
Затем, мы могли бы иметь раздел о Шелдоне во вступлении, и обсудить его современное использование в физиологии больше в последующих разделах. |
Then, we could have a section on Sheldon in the intro, and discuss its modern use in physiology more in later sections. |
You've never used a little subterfuge in the name of truth? |
|
Протестировать в условиях криминальной среды современного города? |
A test drive in the modern urban crime environment? |
Престон действительно использовал его рукопись? |
Did Preston plagiarize the manuscript? |
Я горевал с президентом, когда он потерял своего ребенка. Но теперь Басам Аль-Файед использовал американское оружие, чтобы развязать войну, но не с врагами, а с народом. |
I wept for this president when he lost his child... but now Bassam Al Fayeed used his American weapons to wage war, not against his enemies but against the people. |
Он никогда не использовал их, кроме того, что демонстрировал большую степень мастерства обучения ниндзя Яманучи, чем Рон, а также когда-то управлял лезвием лотоса. |
He has never used them beyond displaying a greater degree of mastery of Yamanouchi ninja training than Ron, as well as once controlling the Lotus Blade. |
Бергман использовал ряд методов дезинфекции и стерилизации, которые Шиммельбуш документировал и формализовал. |
Bergmann used a number of methods of disinfection and sterilisation, which Schimmelbusch documented and formalised. |
Иран также использовал F-4 Phantoms II и вертолеты для запуска ракет Maverick и неуправляемых ракет по танкерам. |
Iran also used F-4 Phantoms II and helicopters to launch Maverick missiles and unguided rockets at tankers. |
Он описал метод, который использовал и который, по его словам, дал ему успех. |
He has described a method which he has used that he says gave him success. |
Источник утверждения о том, что Троцкий использовал децимацию, весьма спорен. |
The source for the claim that Trotsky used the Decimation is quite controversial. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в современном использовании».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в современном использовании» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, современном, использовании . Также, к фразе «в современном использовании» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.