В сочетании со статьями - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В сочетании со статьями - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
read in conjunction with articles
Translate
в сочетании со статьями -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- со

with



Индийские войны начала XVIII века в сочетании с растущим импортом африканских рабов фактически положили конец работорговле коренных американцев к 1750 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Indian Wars of the early 18th century, combined with the increasing importation of African slaves, effectively ended the Native American slave trade by 1750.

Украденные данные появились в Интернете, сопровождаемые сенсационными статьями, в социальных сетях, а затем с молниеносной скоростью распространились и в других СМИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stolen data was posted online accompanied by a sensational narrative, then amplified in social media for lightning-speed adoption by the media.

Стрельба из снайперской винтовки на большие дистанции является сложным искусством, которое определяется сочетанием многих факторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Firing a sniper rifle over a long distance is a confluence of many things.

Мусульмане избрали духовную и военную борьбу такое сочетание сплотило их воедино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Muslims took spiritual struggle and military struggle and they bound them together.

Резко разлетавшиеся брови в сочетании с привычкой морщить лоб придавали его лицу выражение постоянного удивления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sharply demarcated eyebrows combined with a habit of wrinkling his forehead gave him a perpetually surprised look.

Для компонентов запасов в ИЭЗ можно определить задачи на основе сочетания социальных, экономических или биологических критериев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the stock component within exclusive economic zones, objectives may be decided upon from a mixture of social, economic or biological criteria.

Расширение временного интервала, во времени, устремленном вперед, это феномен, причиной которого является сочетание факторов в которых время движется более медленно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Time dilation, in forward time, is a phenomenon caused by a variety of factors in which time moves more slowly.

Его деятельность представляет собой сочетание общинного участия и укрепления муниципального потенциала с капитальными вложениями в строительство жилья и инфраструктуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These activities combine community participation and municipal capacity-building with capital investments in shelter and infrastructure.

Если бы я пытался присматривать за всем в одиночку, то, у меня не осталось бы времени для работы над книгой и статьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I had to take care of it personally I could not work on my books and articles.

И сочетание этих двух свойств сделало из него скрягу; скряга, скаред - это ведь, испуганный человек, прячущийся за крепостной стеною денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the two made a miser of him, and a miser is a frightened man hiding in a fortress of money.

По ее расчетам, скорости 54 мили в час, в сочетании со значением трения дороги и углом удара, должно хватить, чтобы пробить ограждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 54-mile-per-hour speed she calculated combined with the friction value of the road and the impact angle would create enough velocity to break the guardrail.

В сочетание с уклонением от ареста, Воспрепятствованию осуществления правосудия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Combine that with evading arrest, obstruction of justice.

Особенно в сочетании с голубками, подтанцовкой и сухим льдом, чтобы Мэнни мог появиться с облаке тумана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Especially compared to turtledoves, backup dancers, and dry ice so Manny can appear in a cloud of mist.

А уж стихи в сочетании с неопрятной прической и эксцентричным нарядом и вовсе фатальная ошибка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, when poetry's combined... with ill-groomed hair and eccentric dress, it's generally fatal.

Компания утверждает, что льготы сотрудникам были урезаны по экономическим причинам, но я нашла кое-что погребенное под разными другими статьями расходов..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company claims they cut employee perks because of the economy, but I found this buried under a miscellaneous line item.

А теперь Я хочу представить вам человека, со статьями которого мы все хорошо знакомы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now I'm going to introduce to you a man whose writings we are all becoming familiar with.

Это не то же сочетание, от которого наступила передозировка у бывшей девушки Рея?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isn't that the same combo that Ray's ex O.D.ed on?

Они образуются в результате сочетания двух молекул моносахаридов с исключением молекулы воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are formed by the combination of two monosaccharide molecules with the exclusion of a molecule of water.

Сочетание ограниченных доступных методологий с отклоняющей корреляционной ошибкой иногда использовалось для противодействия научному открытию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The combination of limited available methodologies with the dismissing correlation fallacy has on occasion been used to counter a scientific finding.

Раус внимательно следил за публикуемыми им статьями с 1930-х годов, когда возрождение движения против вивисекции усилило давление против некоторых экспериментов на людях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rous closely monitored the articles he published since the 1930s, when revival of the anti-vivisectionist movement raised pressure against certain human experimentation.

Несколько ссор между группой и ее поклонниками, в сочетании с плохими продажами альбомов, заставляют группу рассмотреть вопрос о роспуске.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several altercations between the band and their devotees, combined with poor album sales, lead the band to consider disbanding.

Клиндамицин может также применяться для лечения токсоплазмоза, а в сочетании с примакином эффективен при лечении пневмоцистной пневмонии легкой и средней степени тяжести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clindamycin may also be used to treat toxoplasmosis, and, in combination with primaquine, is effective in treating mild to moderate Pneumocystis jirovecii pneumonia.

Это в сочетании с использованием серой воды и поощрением средств массовой информации populair отказаться от мытья фруктов увеличило риск перекрестного загрязнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This combined with the use of greywater and populair media encouragement to forego washing fruit had increased the risk of cross contamination.

Комиссия, которая была создана для поощрения сочетания этих ценностей, была комиссией по делам женщин в спорте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The commission that was created to promote the combination of these values was the Women in Sport Commission.

Преобразования последовательности также обычно используются для численного вычисления антилимита расходящегося ряда и используются в сочетании с методами экстраполяции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sequence transformations are also commonly used to compute the antilimit of a divergent series numerically, and are used in conjunction with extrapolation methods.

Сложность британского использования мер и весов не вполне объясняет, почему существуют такие несоответствия между отдельными статьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The complexity of British usage of weights and measures does not fully explain why there are such inconsistencies between individual articles.

Сочетание производства контента, устройства воспроизведения и обработки устройства отображения также может привести к появлению ненужных артефактов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The combination of content production, playback device, and display device processing may also give artifacts that are unnecessary.

Ирвин приписал это снижение точности дополнительным нервным процессам, участвующим в выполнении движения глаз, в сочетании с обработкой точечного рисунка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Irwin attributed this decrease in accuracy to the extra neural processes involved in performing an eye movement, combined with processing the dot pattern.

В большинстве случаев это сочетание вышеперечисленного, которое происходит со светом, который попадает на объект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the time, it is a combination of the above that happens to the light that hits an object.

Для самых тонких рассуждений такое доказательство, в сочетании с бесчисленными подобными доказательствами, демонстрирует его способность исцелять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the most subtle reasoning, such a proof, coupled to as it is with numberless similar ones, demonstrates his power to heal.

Благодаря определенному опыту я пришел к выводу, что большинство подобных статей о машинах лучше справляются со своими собственными отдельными статьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through certain experiences I've come to know that most similar cars articles do better with their own separate articles.

Я столкнулся со многими статьями с низким рейтингом, которые были превращены в редиректы; ручная установка класса на всех из них кажется большой тратой времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have encountered many stub-rated articles which have been turned into redirects; manually setting the class on all of them seems a big waste of time.

В финальных сценах пьесы возможно Серио-комическое сочетание серьезности и легкомыслия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a possible serio-comic combination of gravity and levity in the final scenes of the play.

Судебный комитет согласился с тремя статьями импичмента президента Никсона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Judiciary Committee agreed to three articles of impeachment against President Nixon.

Полная классификация, учитывающая все сочетания звуковых изменений и окончаний, содержит около семидесяти типов, не считая неправильных глаголов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A full classification, considering all combinations of sound changes and ending patterns, contains about seventy types, not including irregular verbs.

Гипнотерапия может применяться отдельно и в сочетании с систематической десенсибилизацией для лечения фобий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hypnotherapy can be used alone and in conjunction with systematic desensitization to treat phobias.

Вольфрам-редкий металл, встречающийся в природе на Земле почти исключительно в сочетании с другими элементами в химических соединениях, а не в одиночку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tungsten is a rare metal found naturally on Earth almost exclusively combined with other elements in chemical compounds rather than alone.

Далее речь пойдет о проблемах со статьями и правками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following is about issues with the articles and edits.

Пасту шисо можно приготовить из свежесрубленных листьев, иногда в сочетании с раскрошенной икрой тарако.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shiso pasta can be made from fresh-chopped leaves, sometimes combined with the crumbled roe of tarako.

Две книги с избранными статьями из Кванта были изданы во Франции Жан-Мишелем Кантором .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were two books with selected articles from Kvant published in France by Jean-Michel Kantor .

Я чувствую, что сейчас мы достигли хорошего баланса между этими двумя статьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel we have reached a good balance between the two articles now.

4 марта 1789 года правительство в соответствии с этими статьями было заменено федеральным правительством в соответствии с Конституцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On March 4, 1789, the government under the Articles was replaced with the federal government under the Constitution.

Находясь в Англии, она несколько раз выступала в Канаде, что подтверждается статьями в надежных источниках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While based in England, she has performed several times in Canada, as confirmed by articles in reliable sources.

Чтобы ответить на ваш вопрос, конечно, продолжайте работать над своими статьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To answer your question, certainly keep working on your articles.

Это, на мой взгляд, должно быть главным приоритетом, потому что справочная система с хорошей навигацией, но плохими статьями-это плохая справочная система.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This in my opinion should be a top priority, because a help system with good navigation but poor articles is a poor help system.

С этими статьями можно ознакомиться относительно литургического года римского обряда до 1960 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These articles can be consulted with regard to the Roman-Rite liturgical year before 1960.

Тексты песен Леннона были в основном вдохновлены современными газетными статьями, в том числе сообщением о смерти наследницы Гиннесса тары Браун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lennon's lyrics were mainly inspired by contemporary newspaper articles, including a report on the death of Guinness heir Tara Browne.

Ученые, чья работа заключается в том, чтобы бегать за медалями, статьями и должностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scientists whose job it is running for medals, papers and positions.

Биографии и статьи о произведениях искусства должны быть энциклопедическими статьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Biographies and articles about art works are supposed to be encyclopedia articles.

Эта правка поднимает несколько вопросов, в том числе согласованность с другими статьями фильма Скуби-Ду прямо в видео.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This edit brings up several issues, including consistency with other Scooby-Doo direct-to-video film articles.

Однако оба они уже являются статьями класса А.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, both are already A-class articles.

Я надеюсь вернуться в ограниченном качестве и работать над проектом и статьями, которые он включает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope to be back in a limited capacity and working on the project and the articles it includes.

Что-то, что выглядит довольно грязным и недостаточно хорошим с этими статьями GA skater,-это список-подобие разделов карьеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something that looks kinda messy and not-good-enough with these GA skater articles is the list-likeness of the Career sections.

Плевала эта продолжалась и подтверждается статьями Kimmage в Ирландском независимом политике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This spat continued and is exemplified by Kimmage's articles in The Irish Independent.

Я сделал большую перепись на странице Ямайка Плейн и немного поработал над статьями об Изумрудном ожерелье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've done a major rewrite on the Jamaica Plain page, and some work on the Emerald Necklace articles.

И то, и другое, очевидно, в подавляющем большинстве случаев представляет собой набор вариаций преобладающей общей концепции, и поэтому они должны быть статьями, посвященными этой концепции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both are clearly overwhelmingly collections of variations of an overriding common concept, and therefore should be articles on that concept.

Попытка завладеть статьями сильно осуждается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trying to take ownership of articles is strongly frowned upon.

Во-вторых, сейчас мы имеем дело с двумя статьями на одну и ту же тему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secondly, now we hafta deal with two articles on the same subject.

Я знаю, что это не тупик, однако эта статья удивительно коротка по сравнению с другими городскими статьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will provide you with a Amazon gift card in appreciation of your time and participation.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в сочетании со статьями». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в сочетании со статьями» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, сочетании, со, статьями . Также, к фразе «в сочетании со статьями» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information