Где мы будем спать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Где мы будем спать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
where are we going to sleep
Translate
где мы будем спать -

- где [местоимение]

наречие: where, wherever, wheresoever, whereabouts, whereupon, whereat, whereabout, where’er, wheresoe’er

союз: where

- мы

we

- будем

we will

- спать

глагол: sleep, slumber, kip, bed, rest, repose, be asleep, do, doss, take a rest



Мы не будем спать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're not going to sleep together.

Мьi будем вместе спать сегодня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shall we sleep together tonight?

Это не пройдет и мы всю ночь не будем спать, пока ты не запомнишь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not going to work and we'll be up all night until you get this.

Если вдохнем этого хотя бы раз, то будем спать всю ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One sniff of that, and we'll be snoozing all night.

Мы будем спать на улице в дюнах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll sleep out in the dunes.

Зато мы будем спать на кожаной постели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We' ll sleep in a leather bed.

Мы поедем на пляж и будем спать в гамаке. как одни из этих всех продавцов пива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're gonna go on a beach and sleep on a hammock just like one of those beer commercials.

В этом году мы всех покорим Не будем спать по ночам, выбираясь из нашей Гостиной

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This year we'll take everybody by storm stay up all night, sneak out of our dorm

Так или иначе, но спать мы будем, как сардины в банке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like sleeping in a sardine can.

Поскольку мы будем спать на улице две ночи, я не хочу, чтобы Мо-Мо запуталась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since we're gonna be sleeping out here for two nights, I didn't want Maw Maw to get confused.

Мы не будем спать до восхода солнца !

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're not gonna sleep till the sun comes up!

Ну вот, теперь каждый вечер будем ложиться спать голодными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every night we now go to bed hungry.

Мы его отпустим, а он придушит нас, когда мы будем спать!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we let him go, he'll throttle us in our sleep.

Ну, хорошо, мы не будем спать, пока не завершим нашу миссию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

RIGHT, WELL, WE SLEEP NOT, TILL THIS MISSION BE COMPLETE.

Давай мы будем спать друг с другом, и откроем арт-галерею на первом этаже!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's keep sleeping together and start an art gallery in the performance space downstairs!

Отныне будем передвигаться по ночам и спать, пока слишком жарко для езды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From now on, we must travel by night and rest while it is too hot to travel.

В этом году мы всех покорим Не будем спать по ночам, выбираясь из нашей Гостиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This year we'll take everybody by storm stay up all night, sneak out of our dorm.

Я не знаю как ты можешь просто лежать и спать, зная, что утром мы будем помогать психопату с оборудованием которое не работает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know how you can just lie there, slumbering away, knowing that tomorrow we're helping a psychopath with a heist with a piece of equipment that does not work.

Мы будем спать на улице?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You won't make me sleep out here?

Мы договорились, что будем спать вместе, чтобы я тебе помогла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were going to sleep together because I was going to help you.

Завтра воскресенье, и мы будем спать допоздна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tomorrow's Sunday, we sleep late.

А в этом поезде мы будем спать, мистер Хоуард? - спросил Ронни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ronnie said: 'Is this the train we're going to sleep in, Mr Howard?'

Нет ничего невозможного, если мы будем тяжело трудится, перестанем спать, и плюнем на все другие обязанности в нашей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's nothing we can't do if we work hard, never sleep, and shirk all other responsibilities in our lives.

Какой смысл тогда оставаться с ночевкой, если мы будем просто спать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What fun is a sleepover if we actually sleep?

И в качестве вступления, мы не будем спать сегодня вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And to preface this, we're not gonna sleep together tonight.

Придется отложить опрос свидетелей до утра, -сказал Остап. - Будем спать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cross-examination of the witness will have to be adjourned until tomorrow morning, said Ostap. Let's go to bed.

Мы же не будем тут спать, правда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're not going to sleep out here, are we?

Мы будем спать в голубой комнате с шелковыми занавесками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will sleep in the blue room and I will drape silk from the ceiling.

А в этом поезде мы будем спать, мистер Хоуард? - спросил Ронни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ronnie said: 'Is this the train we're going to sleep in, Mr Howard?'

И каждый раз, когда мы будем спать в этой кровати, я буду думать о твоем отце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And every time we sleep on that bed, I'm going to be thinking of your father.

Мы будем спать на улице, чистить зубы шишками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, we'll be sleeping outside And brushing our teeth with pinecones.

Правда, будем спать в поезде?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Really sleep in the train?'

Все это отлично, если только мы не будем уходить в оборону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's fine, as long as we don't come off defensive.

Они уже взрослые, чтобы спать с нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're too big to fit with us.

Я проспала, потому что я не могу спать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I overslept because I couldn't sleep.

Она хочет спать на своей кровати! Она все снова и снова пыталась найти чистое местечко, чтобы пробраться в постель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wanted to sleep in her own bed and made two more attempts to reach a clean corner of the bed.

Даже нам ещё не время было спать, но ему хотелось почитать газету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was not even our bedtime, but we knew he wanted a chance to read his newspaper.

Если я отстану, то догоню вас, пока вы будете спать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I fall behind, I'll catch up when you sleep.

Научился играть в кости и в шахматы, смотреть на пляски танцовщиц, пользоваться носилками, спать в мягкой постели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had learned to play with dice and on a chess-board, to watch dancing girls, to have himself carried about in a sedan-chair, to sleep on a soft bed.

Многие об этом не знают, но и Боб, и я, все мы, часто ложились спать голодными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lot of people don't know, but Bob, me, all of we, went to bed hungry a lot.

Она любит спать в его комнате, потому что это самая большая комната в нашей квартире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She likes it because it's the biggest room in the house.

Нет, в отличие от нас, молодым надо спать не меньше 8 часов в день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No. Young people need their 8 hours of sleep.

Мы повторили завтрашний текст, поужинали и легли спать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We ran through our lines for the next day, ate dinner, went to bed.

Было приятно уложить их спать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was nice putting them to bed.

Но только после того, как я проорался до потери сознания пока моя семья укладывала меня спать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But only after I screamed myself into a blackout while my whole family held me down.

Стимулируя части таламуса, ты обнаружил, что определённые пациенты были возбуждены до такой степени, что не могли спать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By stimulating parts of the thalamus, you have found that certain patients have been aroused to the point of being unable to sleep.

И перед тем как лечь спать, я врубал все телевизоры...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And before I went to bed, I'd turn on all the tvs...

Я не собираюсь здесь спать словно голубь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, well, I'm not sleeping out here like a pigeon.

Накануне срока платежа я лег спать с тем мнимым спокойствием, с каким спят люди перед казнью, перед дуэлью, позволяя обманчивой надежде убаюкивать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The night before the bills fell due, I lay down with the false calm of those who sleep before their approaching execution, or with a duel in prospect, rocked as they are by delusive hopes.

Тебя заставят жить, есть, спать и справлять нужду вместе со множеством других. людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll make you live and eat and sleep and shit close to other men.

Так, после многих реверансов и комплиментов горничные пошли спать вместе, как это уже сделали их госпожи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, after many courtsies and compliments, to bed together went the waiting-women, as their mistresses had done before them.

Тебе придется спать здесь, со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to sleep with me.

Заметив, что она, скорее всего, попала в какую-то беду и ей некуда идти, Линда приготовила ей койку, чтобы спать в эту ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Noticing that she is most likely in some sort of trouble with no place to go, Lynda makes up the cot for her to sleep on that night.

Если женщина согласится, они будут спать вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the woman consented, they would sleep together.

Его мать также дарит друзьям брюки, прежде чем они отправятся спать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His mother also gifts the friends with pants before they head over to sleep.

Военнопленные, вынужденные сдавать свое снаряжение, должны были вручную рыть ямы в земле, чтобы спать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prisoners of war, forced to surrender their equipment, had to dig holes in the earth by hand in which to sleep.

Симптомы мании-повышенное настроение, полет мыслей, давление речи, повышенная энергия, снижение потребности, желание спать и гиперактивность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mania symptoms are elevated mood, flights of ideas, pressure of speech, increased energy, decreased need, desire sleep, and hyperactivity.

Он сказал, что если Алекс хочет продолжать спать со своей женой, то он должен заплатить ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said that if Alex wished to keep sleeping with his wife, he must pay him.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «где мы будем спать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «где мы будем спать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: где, мы, будем, спать . Также, к фразе «где мы будем спать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information