Главным образом компенсировано - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
был главным критерием - was the main criterion
главным образом в Германии - mostly in germany
главным образом в результате - mainly as a result
главным образом между - mostly between
главным образом продукция - principally produce
Кроме того, главным образом, - also mainly
что было главным - what was the main
с главным выключателем - with the main switch
объявлен главным - declared major
но главным образом - but principally
Синонимы к главным: первый, на первом месте, самый главный, голова, лучший, превыше всего, номер один, душа, основной
модифицирование гласного, таким образом чтобы снизить частоту третьей форманты - modifying vowel, thus to reduce the frequency of the third formant
устанавливаться таким образом - install this way
будет изменен следующим образом - will be amended to read
был таким же образом - was the same way
должны были надлежащим образом уведомлены - have been duly notified
должным образом включены - duly incorporated
должным образом подготовлена в соответствии с - properly prepared in accordance with
изготовлена таким образом, - so manufactured
законным образом - lawful manner
в течение срока, таким образом, - within the time limit thus
компенсационного - compensatory
федеральный закон "О специальных защитных, антидемпинговых и компенсационных мерах при импорте товаров" - Federal Law on Special Protective, Antidumping and Compensatory Measures Relating to the Importation of Goods
3-полосный компенсатор - 3-way compensator
без компенсации Вам - without compensation to you
будет выплачена компенсация - compensation will be paid
выплата справедливой компенсации - payment of fair compensation
компенсатор температуры - temperature compensator
компенсаторный опыт - compensatory experience
компенсации и льготы политики - compensation and benefits policy
компенсации ускорения - acceleration compensation
Синонимы к компенсировано: покрыть, покрывать, выплачивать, выплатить, возмещенный
До 1990 года мир на планете гарантировала, главным образом, угроза взаимного ядерного уничтожения. |
Until 1990, peace was secured largely by the threat of mutual nuclear destruction. |
Одна гипотеза связана с родственным отбором, предполагая, что гомосексуалисты вкладывают достаточно большие средства в своих родственников, чтобы компенсировать затраты на то, чтобы не воспроизводить их напрямую. |
One hypothesis involves kin selection, suggesting that homosexuals invest heavily enough in their relatives to offset the cost of not reproducing as much directly. |
Этот шаг был направлен на то, чтобы компенсировать долговое бремя аэропорта Кансай. |
The move was aimed at offsetting Kansai Airport's debt burden. |
Перерасход частично компенсирован экономией средств по статье воинских контингентов ввиду позднего прибытия военнослужащих. |
Overrun is partly offset by savings under contingents owing to the late arrival of troops. Subtotal. |
Did you know that a good deed erases a bad deed? |
|
Эта разница частично компенсировалась за счет расходов на замещение одного бронированного транспортного средства, а также более высоких потребностей в средствах на аренду автотранспортных средств и приобретение запасных частей. |
The variance was partly offset by the replacement cost for one armoured vehicle and higher requirements for rental of vehicles and spare parts. |
Для этого понадобится расширить обычную сеть УВЧ-связи и изменить ее нынешнюю конфигурацию, с тем чтобы можно было компенсировать недостатки. |
This will require expansion of the UHF conventional network beyond its present configuration to make up for the shortfalls. |
С Агентом Данэм, я предполагаю, компенсируя потеряное время. |
With Agent Dunham, I presume, making up for lost time. |
Мы подтверждаем нашу приверженность всем трем главным составляющим ДНЯО. |
We reaffirm our full commitment to all three pillars of the NPT. |
Он показывает очень небольшое снижение ВВП в 2015/16 годах и говорит о том, что трехпроцентный спад в 2015 году будет в основном компенсирован скромным подъемом в 2016 году. |
It shows only a slight loss of GDP for the 2015/16 period with a 3 percent 2015 decline largely offset by a modest recovery in 2016. |
Точность подачи и готовность к жестким тренировкам не смогли компенсировать мой рост и посредственную прыгучесть. |
An accurate jump shot and the willingness to take punishment never made up for my size and mediocre leaping ability. |
Насколько понимал Филип, Лоусон был огорчен главным образом тем, что разрыв произошел в разгар его работы над ее очередным портретом. |
Philip gathered that Lawson's chief grievance was that the rupture had come in the middle of a portrait he was painting. |
Хэммонд настаивает, что SG-1 требуется зануда-политикан ... чтобы компенсировать наше чрезвычайное безразличие. |
Hammond is insisting SG-1 needs a sociopolitical nerd to offset our overwhelming coolness. |
Изгородь плотная, но чтобы это компенсировать, белый парень должен высадить маргариток рядом с этой заразой. |
Yo, the hedges is tight, but to really set it off, white boy should throw some daisies around that bitch. |
И лучшие результаты будут, если делать упор на сильные стороны людей. А не компенсируя их слабости. |
And the way you get the best out of people is to make room for their strengths, not by overcompensating for their weaknesses. |
И компенсировать нам потери. |
Or to compensate us if they cannot. |
Это едва компенсирует счет за дезинфекцию. |
This will hardly put a dent in my fumigation bill. |
Добавлю коже цвета, чтобы компенсировать обезвоживание. |
Add some color to the flesh to compensate for the dehydration. |
Макс, свяжись с главным детективом из той опер группы. |
Max, reach out to the lead detective from the taskforce. |
Almost makes up for the time you jumped me. |
|
But rest assured, I will make it up to each and every one of you in spades. |
|
Простите. Мы можем как-либо компенсировать неудобства? |
I'm so sorry. ls there anything we can do to make it up to you? |
Я компенсирую вам ваше время, но вынужден показать вам выход. |
I will compensate you for your time, but I must show you the door. |
Я вам компенсирую! |
I'll reimburse you! |
Свою нетактичность он вполне компенсирует массой бесполезных, никому не нужных знаний о нашей великой и бескрайней Вселенной. |
What he lacks in tact, he more than makes up for in random bits of totally useless knowledge about our universe. |
Тебе все компенсируют. |
You will be made whole. |
We'd like to offer to compensate Preston's parents for all their expenses. |
|
Чума оставалась главным событием в османском обществе вплоть до второй четверти XIX века. |
Plague remained a major event in Ottoman society until the second quarter of the 19th century. |
Кислотно-щелочные дисбалансы, которые преодолевает буферная система, могут быть компенсированы в краткосрочной перспективе изменением скорости вентиляции. |
Acid–base imbalances that overcome the buffer system can be compensated in the short term by changing the rate of ventilation. |
Это означает, что капиталисты не должны заранее эксплуатировать труд, чтобы компенсировать снижение нормы прибыли. |
This means that it is not preordained that capitalists must exploit labour to compensate for a declining rate of profit. |
Это говорит о том, что компенсирование детской амнезии модифицируется стилями воспитания и обучения и, следовательно, не только предопределено или полностью биологически. |
This suggests that childhood amnesia offset is modifiable by parenting and teaching styles and is therefore not only predetermined or completely biological. |
Некоторые казино используют автоматические тасующие машины, чтобы компенсировать потерю времени, причем некоторые модели машин тасуют один набор карт, пока другой находится в игре. |
Some casinos use automatic shuffling machines to counter the loss of time, with some models of machines shuffling one set of cards while another is in play. |
Однако эти негативные результаты в долгосрочной перспективе компенсируются благотворным влиянием межгруппового контакта, который смягчает первоначальные негативные влияния. |
However, these negative outcomes are compensated in the long term by the beneficial influence of intergroup contact, which alleviates initial negative influences. |
Выгоды от управления реками часто могут быть компенсированы социальными и экономическими издержками, связанными с смягчением негативных последствий такого управления. |
The benefits sought through managing rivers may often be offset by the social and economic costs of mitigating the bad effects of such management. |
Другими словами, любая потенциальная выгода, которую может принести новая политика, будет компенсирована соответствующими потерями на рынке обычных ламп накаливания. |
In other words, any potential benefit that may be generated by the new policy will be offset by corresponding loss in the incandescent conventional light bulbs market. |
Блейз-женщина - полицейский, которой не хватает высокой силы атаки, но у нее есть превосходная скорость и прыжковые способности, чтобы компенсировать это. |
Blaze is a female police officer who lacks high attack power, but has superior speed and jumping abilities to make up for it. |
Схема была разработана Артуром Хартли, главным инженером Англо-иранской нефтяной компании. |
The scheme was developed by Arthur Hartley, chief engineer with the Anglo-Iranian Oil Company. |
Например, огромные убытки Internazionale с середины 1990-х годов были в значительной степени компенсированы их президентом, владельцем энергетической компании Массимо Моратти. |
For example, Internazionale's enormous losses since the mid-1990s have been largely underwritten by their president, energy company owner Massimo Moratti. |
Этот сезон состоял из 22 эпизодов вместо обычных 20, в попытке компенсировать эпизоды, потерянные во время забастовки Гильдии писателей Америки в 2007-2008 годах. |
This season consisted of 22 episodes rather than the usual 20, in an attempt to compensate for episodes lost during the 2007–2008 Writers Guild of America strike. |
Название происходит от идеи, что принцип основан на чрезмерно щедром включении, за которым следует компенсирующее исключение. |
The name comes from the idea that the principle is based on over-generous inclusion, followed by compensating exclusion. |
У пострадавших, вероятно, по мере взросления разовьются механизмы совладания, что в некоторой степени компенсирует их предыдущие симптомы. |
Those affected are likely to develop coping mechanisms as they mature, thus compensating to some extent for their previous symptoms. |
Птицы, которые используют Солнце, компенсируют изменение положения Солнца в течение дня с помощью внутренних часов. |
Birds that use the sun compensate for the changing position of the sun during the day by the use of an internal clock. |
Однако в своей дальнейшей карьере он стал более осторожным в своей игре и занял более глубокую роль, чтобы компенсировать свое физическое падение. |
In his later career, however, he became more cautious in his play, and occupied a deeper role, in order to compensate for his physical decline. |
Чтобы компенсировать это несоответствие, НКВД работал с заключенными усерднее, чем когда-либо. |
To make up for this disparity, the NKVD worked prisoners harder than ever. |
Двигательные дирижабли с циклороторами могли бы обеспечить полет в более тяжелых атмосферных условиях, компенсируя порывы ветра быстрым векторизацией тяги. |
Propelling airships with cyclorotors could enable flight in more severe atmospheric conditions by compensating for gusts with rapid thrust vectoring. |
Однако чаще всего карта коррекции содержит список ошибок для компаса, которые затем могут быть компенсированы арифметически. |
More commonly, however, a correction card lists errors for the compass, which can then be compensated for arithmetically. |
Затем графический эквалайзер можно легко настроить, чтобы компенсировать акустику помещения. |
Then a graphic equalizer can be easily adjusted to compensate for the room's acoustics. |
Поскольку линька требует значительных затрат энергии, вполне вероятно, что некоторые значительные эволюционные преимущества компенсируют это. |
The sector is unique in its capacity to provide fresh programming by and for indigenous, ethnic and RPH communities. |
Оценки до 1,98 Маха, вероятно, возникли из-за попытки компенсировать ошибку лага, которая ожидалась в пикирующем полете. |
Estimates up to Mach 1.98 likely originated from an attempt to compensate for lag error, which was expected in diving flight. |
Историческая ответственность должна компенсировать недостаток юридической ответственности. |
Historic responsibility has to make up for the want of legal responsibility. |
Фендер не согласился, предположив, что контакты, сделанные в графстве крикет, компенсируют потерянное рабочее время. |
Fender disagreed, suggesting that the contacts made in county cricket offset the lost working time. |
Искусство предлагало им другой образ жизни, который, по их мнению, с лихвой компенсировал потерю комфорта и респектабельности. |
Art offered them a different way of living, one that they believed more than compensated for the loss of comfort and respectability. |
Синие ноты, характерные для народной музыки, часто компенсировались в классическом оркестре за счет творческого использования обертонов и оркестровки. |
The blue notes common in folk music were often compensated in classical orchestra through imaginative use of overtones and in orchestration. |
Некоторые энергетические компании предлагают своим клиентам финансирование, чтобы помочь компенсировать более высокую первоначальную стоимость энергоэффективных водонагревателей. |
Some energy utilities offer their customers funding to help offset the higher first cost of energy efficient hot water heaters. |
Во всех остальных аспектах F1B является боеспособным самолетом, и он может компенсировать потерянную мощность пушечными капсулами и десантными танками. |
In all other aspects the F1B is a combat-capable aircraft and it can compensate for lost capacity with cannon pods and drop tanks. |
Таким образом, рост-это не просто увеличение, а скорее также компенсирование продолжающихся сокращений. |
So, growth is not a simple increase, but rather also offset by the ongoing reductions. |
Кто-нибудь знает, где в манге Макото рассказывает о том, как она пытается жениться, чтобы компенсировать свою сорванцовость? |
Does anyone know where in the manga Makoto talks about how she tries to feminine in order to make up for her tomboyishness? |
Z - образное расположение полости также компенсирует кому, в то время как Дельта или X -образная полость этого не делает. |
A 'Z'-shaped arrangement of the cavity also compensates for coma while the 'delta' or 'X'-shaped cavity does not. |
В отличие от хранения на нефтяных месторождениях или угольных пластах, никакой побочный продукт не компенсирует стоимость хранения. |
Unlike storage in oil fields or coal beds, no side product will offset the storage cost. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «главным образом компенсировано».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «главным образом компенсировано» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: главным, образом, компенсировано . Также, к фразе «главным образом компенсировано» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.