Голова с плеч - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: head, brain, loaf, pate, crown, poll, noggin, bonce, dome, noodle
прийти голова в голову - tie
баранья голова - lamb’s head
идти голова к голове - go head to head with
голова кровати - head of the bed
большая голова - big head
седая голова - frosty head
голова противника - enemy head
дубовая голова (или башка и т. п.) - oak head (or noggin and m. n.)
полимер со структурой "голова к хвосту" - head-to-tail polymer
маленькая голова - little head
Синонимы к голова: голова, глава, руководитель, головка, начальник, нос, шишка, козырной валет, высокопоставленная особа, важная птица
Антонимы к голова: хвост, низ, задница, дурень, ноги
Значение голова: Часть тела человека (или животного), состоящая из черепной коробки и лица (или морды животного).
с фантазиями - with fantasies
справиться с - come to grips with
ром с кока-колой - rum and coke
смеситель с двойной геликоидальной лопастью - double helical mixer
монолитная структура с воздушной изоляцией - air isolation monolithic structure
ежегодный день выдвижения требований или пересмотра соглашений (профсоюза с предпринимателями) о заработной плате - annual day of nomination requirements or review agreements (union with entrepreneurs) wage
работа с повременной оплатой - day-wage work
мб / с - Mbps
бак с фильтрующим днищем - filter bottom tank
кабина с круговой обзорностью - full-vision cabin
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
вешать через плечо - sling
плюнуть через левое плечо - touch wood
плечо моста - arm of the bridge
вывалить язык на плечо - dump language shoulder
голову на плечо - head on shoulder
портфель с длинной ручкой через плечо - briefcase with long shoulder strap
рабочее плечо - actuator arm
копирующее плечо - slave arm
плечо подшипника - bearing shoulder
плечо схемы - circuit leg
Синонимы к плечо: плечо, подмышка, пазуха
Значение плечо: Часть туловища от шеи до руки.
Гигантская голова кальмара, извлеченная из желудка кашалота, в Дарвиновском центре лондонского Музея естественной истории. |
Giant squid head recovered from a sperm whale stomach, at the London Natural History Museum's Darwin Centre. |
Я не мог работать веслом, потому что ослабел от голода, а голова моя кружилась и кружилась -так меня мучила жажда. |
I could not dip my paddle for want of food; and my head went round and round, what of the thirst that was upon me. |
Иногда после бессонной ночи она еле держалась на ногах и чуть не засыпала над работой; голова у нее трещала, а во рту будто ночевал полк солдат. |
Mornings after big parties she was unable to feel the ground she trod upon, and fell asleep over her work, whilst her head and her stomach seemed as though stuffed full of rags. |
Моя голова выглядит странно, потому что простоял на ногах в аэропорту Орландо с 6 утра. |
My head looks weird because I've been on standby at Orlando airport since 6:00 A.M. |
There was a coupon for a shoulder rub. |
|
Оперение орла темно-коричневого цвета, хвост - черного, а голова и холка - золотистого. Самка значительно крупнее самца. |
When diving through the air, it attains a speed of up to 160 km/h. |
Теперь нам нужно, чтобы его вырвало и смоделировать, как его голова разбивается об раковину. |
Now all we need to do is make the avatar throw up and simulate the head smashing into the sink. |
Петухи снова начинают вращаться, и миссис Бегнет даже глаза закрывает, - такая большая гора свалилась у нее с плеч. |
The stopped fowls going round again, Mrs. Bagnet closes her eyes in the intensity of her relief. |
А у меня от него голова раскалывается. |
It gave me a splitting headache. |
Я разве говорил тебе что-нибудь положительно, легкомысленная ты голова? |
Have I told you anything positive, you featherhead? |
Всегда восторженную речь И кудри черные до плеч. |
Was his emotional speech. Black curls his shoulders could reach. |
Hey, man, I'm feeling, um... feeling really light-headed. |
|
Он словно готовился сделать кульбит -подвернутая под каким-то невероятным углом голова, приподнятые плечи, округленная линия спины. |
It was a prostrate man face downward upon the ground, the head doubled under him at a horrible angle, the shoulders rounded and the body hunched together as if in the act of throwing a somersault. |
Наверное, поэтому голова закружилась с пилой в руке. |
That's probably why I got lightheaded with the saw in my hand. |
У меня голова шла кругом: что означало это сожженное завещание?... Кто его уничтожил? |
My brain was in a whirl. What was this complication of a will? Who had destroyed it? |
Грудь и плечи у него были могучие, волосы белокурые, голова большая, с крутым, широким лбом умного и здравомыслящего человека. |
His shoulders and chest were ample. He had a big blond head, with an ample breadth of forehead, which was high and sane-looking. |
Эту называют акулой-молотом, потому что ее голова - как молоток. |
This shark is called a Hammerhead because his head looks like a hammer. |
В один из этих дней, моя отсечённая голова будет найдена в луже крови на тротуаре. |
One of these days, my decapitated head is going to be found bleeding on a pavement. |
У некоторых голова непокрыта, на других стальные немецкие каски, которые ни с чем не спутаешь. |
Some of them were bare-headed; others wore the characteristic German steel hehnet. |
Он остановился на пороге, из-за плеч его с любопытством выглядывали солдаты, а в дом ворвался холодный ветер. |
He stood in the open doorway with his men peering curiously over his shoulders and the cold wind swept the house. |
У служанки, тоже, верно, проснувшейся, пробита была совсем голова. |
The servant, who had also probably been awake, had her skull broken. |
Rocky's head in your lap. |
|
Прямо голова кругом идет от всех этих дум. |
You get silly in the head just thinking about it. |
На зеркале была кровь, и у неё была проломлена голова. |
There was blood on the side mirror and the side of her head was bashed in. |
Он расстался с верой своего детства совсем просто, сбросил ее с плеч, как сбрасывают ненужный больше плащ. |
He put off the faith of his childhood quite simply, like a cloak that he no longer needed. |
Платье, расстегнутое на спине, мешковато свисало с плеч мисс Ребы. |
The dress, unfastened in the back, hung lumpily about Miss Reba's shoulders. |
Была одна неглупая голова и немного фашистских денег. |
There was one fairly good brain and there was a little fascist money. |
Голова откидывается, разрывая ткани мозжечка и верхних отделов позвоночника! |
The head snaps back, rupturing tissue in the cerebellum and upper spinal cord! |
Это была голова - голова всадника, но не на ее законном месте - не на плечах, а в его руке, у передней луки седла! |
It was a head-that of the man on horseback; but, instead of being in its proper place, upon his shoulders, it was held in the rider's hand, just behind the pommel of the saddle! |
Я сниму твой груз с плеч, Джед. |
I'm letting you off the hook here, Jed. |
It's just 'cause you're full of crap. |
|
Я все еще писал тогда мой большой роман; но дело опять повалилось из рук; не тем была полна голова... |
I was still working at my long novel then; but I could not settle down to it. My mind was full of other things. |
На ней было вечернее черное платье, темные волосы спускались до плеч. |
Her dark hair fell almost to her bare shoulders over a black cocktail dress. |
A golden Head rules there and he's a powerful monster. |
|
Джулия точно скинула с плеч два десятка лет. В воображении она вернулась к дням своей молодости. |
The years slipped away from her in fancy and she felt strangely young again. |
Is that why he's been getting these headaches and why he's been so tired? |
|
Большая и тяжелая гора свалилась с плеч заведующего хозяйством. |
A large and heavy burden fell from the shoulders of the assistant manager. |
Потом дар речи вернулся ко мне, и я почувствовал, как огромная тяжесть спала у меня с плеч. |
Then my senses and my voice came back to me, while a crushing weight of responsibility seemed in an instant to be lifted from my soul. |
Требовал от Бога, чтобы тот исправил ужасную ошибку, снял бремя стыда и позора с плеч своего верного слуги. |
He went not to pray, but to demand of God that He right this terrible iniquity that had been heaped upon the shoulders of his obedient servant. |
Она встряхивала головой, отгоняла их, а вместо Роллинга чудилась другая голова на подушке. |
She shook her head to get rid of them and imagined another head on the pillow in place of Rolling's. |
Голова украшена высоким красным гребнем, белым пятном на лбу и черной лобной щетиной. |
The head is adorned with a tall red crest, a white forehead spot and black frontal bristles. |
Эти корпуса Далеков используют короткий оператор внутри корпуса, в то время как голова и глазной стебель управляются с помощью дистанционного управления. |
These Dalek casings use a short operator inside the housing while the 'head' and eyestalk are operated via remote control. |
Гога был убит в бою, а его голова отправлена султану в Дели. |
Goga was killed in the battle, and his head was sent to the Sultan in Delhi. |
Происходя из Соединенного Королевства, этот предмет одежды нетронут в талии, так что он свисает прямо с плеч. |
Originating in the United Kingdom, the garment is untailored at the waist such that it hangs down straight from the shoulders. |
Ограничения движения плеч в человеческом теле делают такое движение маловероятным. |
Limitations of the shoulder movement in the human body make such a motion unlikely. |
Руки входят в воду большими пальцами сначала на ширине плеч. |
The arms enter the water with the thumbs first at shoulder width. |
Голова и плавники покрыты китовидными чешуйками. |
The head and fins are covered with ctenoid scales. |
В XII веке его тело, как говорят, было перенесено в Бриндизи, и он там почитается как покровитель; его голова, как говорят, хранится в Гаэте. |
In the 12th century, his body was said to have been transferred to Brindisi, and he is there honored as patron; his head is said to be enshrined at Gaeta. |
Однако его голова была слишком большой и в конечном итоге застряла между измерениями, оставив его как большую плавающую голову, плавающую в воздухе. |
However, his head was too big and ended up getting stuck between dimensions, leaving him as a large floating head floating in midair. |
Голова Телль-Брэка-важная доисторическая ближневосточная скульптура, найденная на древнем месте Телль-Брэка в Сирии. |
The Tell Brak Head is an important prehistoric Middle Eastern sculpture found at the ancient site of Tell Brak in Syria. |
Бритая голова Натали Портман приступила к работе над их следующим альбомом. |
Natalie Portman's Shaved Head had then begun work on their next album. |
Игра проходила в формате голова к голове, в котором участники отвечали на общие простые вопросы, а неправильные ответы способствовали увеличению джекпота. |
The game was played in a head-to-head format in which contestants answered general trivia questions, with wrong answers contributing to a growing jackpot. |
При движении передние лапы вытянуты прямо и свободно от плеч, локти прижаты. |
In the stride, the forelegs reach straight and free from the shoulders, with elbows close. |
Известно распространенные имена Севера подсветки loosejaw, легкость loosejaw, черный loosejaw, и черный распашной-голова. |
It is known by the common names northern stoplight loosejaw, lightless loosejaw, black loosejaw, and black hinged-head. |
Голова короля обращена вправо, на ней начертана дата GULIELMUS IIII DEI GRATIA, а реверс идентичен Пенни Георга IV. |
The king's head faces right, inscribed GULIELMUS IIII DEI GRATIA date, while the reverse is identical to the George IV penny. |
Ноги, ступни и голова желтые, за исключением черного пятна разного размера на макушке головы. |
The legs, feet, and head are yellow except for a variably sized black patch on top of the head. |
Голова, плечи и бедра выровнены, скорость прыжка увеличивается по мере того, как тело становится прямолинейным. |
The head, shoulders and hips are aligned, the vaulter increasing speed as the body becomes erect. |
Голова покрыта 15 серыми цветными и черными окантованными щитами. |
The head is covered by 15 drab coloured and black edged shields. |
Голова смерти-вымышленный персонаж, появляющийся в британских комиксах и американских комиксах, издаваемых компанией Marvel Comics. |
Death's Head is a fictional character appearing in British comics and American comic books published by Marvel Comics. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «голова с плеч».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «голова с плеч» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: голова, с, плеч . Также, к фразе «голова с плеч» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.