Дверь топки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
внутренняя дверь - inside door
складывающаяся дверь - accordion door
дверь гардеробной - door wardrobe
дверь конюшни - stable door
дверь лавки - shop door
дверь распахивается - the door swings open
левая дверь - left door
выдвижная дверь - retractable door
неприметная дверь - inconspicuous door
дверь между внутренними помещениями - communicating door
Синонимы к дверь: янус, портун, гермодверь, дверца, дверка, калитка, евродверь, бронедверь, проем, плита
Антонимы к дверь: окно, стена, тупик
Значение дверь: Проём, отверстие в стене для входа и выхода, а также створ для закрытия этого отверстия.
автоматическая топка - automatic stoker
механическая топка с цепной решеткой - chain-grate stoker
механическая топка с горизонтальной решеткой - horizontal-grate stoker
топка с механическим распылением топлива - sprinkling stoker
вынесенная топка - externally fired furnace
топка с естественной тягой - natural draft burner
бездымная топка - smokeless furnace
двухкамерная топка - double furnace
камерная топка - chamber furnace
нефтяная топка - oil burner
Синонимы к топка: печка, нагревание, плавление, камера, отапливание, рот, зад, задница, жопа, жаровник
Значение топка: Часть печи или котла, где сжигают топливо.
Да, мужик-конфетка как ты, должен уже в спальне у себя вращающуюся дверь установить. Да. |
Yeah, mancake like you, you should install a turnstile on your bedroom door. |
Myself and Constable Alice Craig entered through the front door. |
|
Дверь и эти фотографии никак не относятся к делу Шлоттманов. |
The door isn't related to the Shlottman case and neither are these pictures. |
Toss in a match, shut the door... |
|
Через несколько минут дверь снова распахнулась и арестованным было приказано стать смирно. |
In a few minutes the door was flung open again and the party were called to attention. |
Широкая платформа там, где когда-то стояла дверь, была буквально усыпана осколками камня, щебнем и пылью. |
A wide platform in the walkway before where a door had been was littered with sooty stone fragments, chips, and dust. |
За спиной у Лалли солдаты уносят труп и загружают его в раскрытую заднюю дверь фургона. |
Troopers haul it behind Lally to a waiting van. |
To hear a hammering at the little door was the last thing he expected. |
|
Я решительно указал рукой на дверь мужского туалета, потом принял классическую позу писающего мужчины. |
In desperation I pointed at the men's room door, then posed with my hands on my thighs and hunched forward in the classic Man Urinating posture. |
Убийца открыл дверь, вытащил и бросил его на пол, затем сел в машину. |
Killer opened the door, pulled him out, tossed him on the floor, then he took off in the car. |
Но это не явилось бы помехой, потому что дверь почти тотчас же была взломана. |
But the key did not prevent that, since the door was broken down almost immediately. |
Ларри скользнул в водительскую дверь и переполз на пассажирское сиденье. |
Larry slid into the driver's seat and kept sliding until he was in the passenger seat. |
В нескольких шагах от нее находилась вторая дверь, рассеявшаяся точно так же. |
A few paces behind it stood another door, which dissolved in much the same manner. |
и немедленно пополз в чулан я закрыл дверь и тут же позвонил 911. |
And I immediately, I crawl into the closet, I closed the door and I called 911 right away. |
You told me to walk out my door, to not be afraid. |
|
Скорее он всего влетел и вылетел через открытую дверь или вентиляцию. |
Most likely entered and exited via an open door or an air duct. |
Он пытался зайти через заднюю дверь, но когда я закричала, он убежал. |
He was trying to come in the back, but when I yelled, he ran. |
Пробираемся в головной офис, находим розовую дверь и стираем систему. |
We go to headquarters, we find the pink door, we wipe the system. |
Женщина открывает свою дверь, чтобы найти что-то более загадочное и таинственное, чем йети или лох-несское чудовище. |
A woman answers her door to find something more enigmatic and mysterious than Bigfoot or the Loch Ness Monster. |
Now when you close the door, it will be the Maoris that lock you in. |
|
Приходите завтра утром ко мне в мастерскую. С этими словами мистер Эймс решительно закрыл дверь перед еле стоящим на ногах визитером, а сам замер у порога. |
Come down to the tannery in the morning, said Mr. Ames, and he closed the door firmly on the reeling caller and stood inside, listening. |
Несмотря на неловкую позу и страшную подушку, сон его был крепок и долог. Очнулся он поздно утром от резкого стука в дверь. |
In spite of so constrained an attitude and such a grisly pillow, his slumber was sound and prolonged, and he was only awakened at a late hour and by a sharp tapping at the door. |
Когда мы подошли к техническим лифтам в подвале, Виктор заклинил дверь открытой. |
When we accessed the building's service elevators in the basement, Victor wedged the door open. |
There was a knock at Tracy's cabin door and a detective entered. |
|
Грузно зашаркали шаги; дверь со скрипом приотворилась. На пороге появился Огрид с красными, опухшими глазами. Слёзы струились по лицу и падали на кожаную жилетку. |
There was a sound of heavy footsteps, then the door creaked open. Hagrid stood there with his eyes red and swollen, tears splashing down the front of his leather vest. |
А Грэйс повернула на узкую улочку с необычным названием Глунен-стрит и постучала в дверь слепого, но очень тщеславного человека. |
So Grace turned into the alley which went by the exotic name, Glunen Street to knock on the door of the blind, but only too vain, man. |
Не успел он сесть, как дверь отворилась. |
He had hardly reseated himself when the door opened. |
Дверь дома, где жил мальчик, была открыта, и старик вошел, неслышно ступая босыми ногами. |
The door of the house where the boy lived was unlocked and he opened it and walked in quietly with his bare feet. |
Мистер Гейтс если вы выйдете за эту дверь и попробуете сорвать мои планы, у меня не будет другого выхода как обвинить вас в разжигании мятежа. |
Mr. Gates, if you walk through that door with the intent of subverting my plans, I will have no alternative but to interpret that as an incitement of mutiny. |
Когда Вирджил засыпал, он поднимался, отпирал дверь и оставлял ее открытой. Однако ничего не происходило. |
After Virgil was asleep he would rise and unlock the door and leave it ajar, but nothing happened. |
The conductor came and unlocked the door for them with his key. |
|
Пожалуйста, не захлопывай дверь. |
Please don't slam the door |
Трамвай тронулся, в незакрытую дверь все крепче тянет сквозняком, и вот уже он продувает весь вагон запахом лета и тьмы, но не жимолости. |
Then the car went on, the draft building steadily up in the open door until it was drawing steadily through the car with the odor of summer and darkness except honeysuckle. |
Но дверь вам видно отсюда, Вы у меня на быстром дозвоне, и я очень громко закричу, если будет необходимо. |
But you can see the door from here, I have you on speed-dial, and I can scream very loudly when the occasion demands. |
I didn't dare knock you up. |
|
But when he put his hand upon it, it would not open. |
|
А входная дверь обеспечивает потоки благоприятной энергии. |
And the front door provides energy flow and opportunity. |
The door's wide open 'til one day, time runs out, |
|
So... It would take centuries for the screwdriver to calculate how to disintegrate the door. |
|
Потом я вышел, и стоял в пустом коридоре, и смотрел на дверь операционной. |
Then I came out and stood in the empty hall and watched the door of the operating room. |
Когда мы выйдем в эту дверь, я хочу, чтобы вы шли прямо к... |
When we get out of that door, I want you to head straight for the... |
Я увидела твой чек в Ollie's будем честны я заплатил курьеру, чтобы он мне дал твой адрес и пошуршала еще кое-какой наличностью чтобы коридорный отпер твою дверь. |
I saw you check into Ollie's a lot on foursquare, so I paid the delivery man to give me your address, and slipping some cash to your super got me in your door. |
Но хочу выйти самостоятельно, через парадную дверь со всеми онерами и формальностями... Чтобы жена сидела в машине и в назначенный час забрала меня. |
But I want to do it on my own, by myself, right out that front door, with all the traditional red tape and complications. I want my wife to be here in a car at a certain time to pick me up. |
Если атмосфера их планеты отличается от земной, то, конечно, требуется много часов, чтобы создать нужные для нас уровень кислорода и давление каждый раз, когда они открывают дверь. |
If their atmosphere is different from Earth, it would certainly take hours to rebalance the O2 content and pressure for us every time they open their door. |
Однажды Рубашов уснул прямо на толчке, с тех пор охранник не разрешал ему закрывать дверь. |
Once Rubashov fell asleep behind the closed door. From then onwards the door always remained ajar. |
И на нас будут надеты эти большие белые махровые халаты когда мы откроем дверь для доставки клубники в номер. |
And we'll wear those big, white, terry cloth robes when we open the door to our room service strawberries. |
Он в дверь пройдет? |
Is it gonna fit through the door? |
That driver's door is jammed up tight. |
|
Когда он велел мне возвращаться в класс, я вышел через эту дверь, а он подстерег меня у этой. |
He sent me back to class through that door and popped out of that one when I was in the hall. |
She heard him slam the front door and saw him come out. |
|
Свечи потухли, распахнулась дверь и он ворвался. |
The candles blew out, the door flew open, and he rushed in. |
Гон сидела в туалете, её рвало, и дверь нам она так и не открыла. |
Gong was holding onto the toilet, vomiting, and never opened the door to us. |
After a short interval, a tap at the door. |
|
Пожалуйста, не запирайте дверь до моего возвращения. |
Please don't lock up till I get back. |
Через десять минут Сьюзен услышала, как подъехала его машина, и пошла открывать дверь. |
Ten minutes later Susan heard his car draw up outside and she went to open the door to him. |
Дверь отворилась, и вошел высокий сутулый старик в синих джинсах; в левой руке он держал большую швабру. |
The door opened and a tall, stoop-shouldered old man came in. He was dressed in blue jeans and he carried a big push-broom in his left hand. |
Она сказала, что спала в задней комнате, и он выбил дверь и вошел. |
shesaidshewas sleeping in the back, and he banged the door in and came in. |
The driver's side door of Lahey's car was pried off. |
|
Я налила вина в бокал, положила туда нитраты и заперла дверь хранилища. |
I poured a glass, I put in the nitrates, and I locked the cellar door. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дверь топки».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дверь топки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дверь, топки . Также, к фразе «дверь топки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.