Держание корабля на плаву - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
щипцы для держания зоба - goitre holding forceps
держании - holding
зависимое держание - bailment
безвозмездное зависимое держание - gratuitous bailment
смазка для держания - gripping wax
держание корабля на плаву - keeping the vessel afloat
держание мочи - urine continence
держания - tenancies
возмездное зависимое держание - deposit for hire
номинальное держание - nominal holding
Синонимы к держание: прятание, хранение, удерживание, придерживание
груз корабля - cargo of a ship
момент относительно главных осей корабля - control-surface moment
переоборудование корабля - ship alternation
отношение осадки к высоте борта корабля - ratio of draft to depth
боевая система патрульного корабля - patrol frigate combat system
гидродинамика корабля и морского оружия - naval hydrodynamics
детали корабля - ship items
мост корабля - the bridge of the ship
экспериментальное исследование поворотливости корабля - turning experiment
экипаж космического корабля - spaceship crew
Синонимы к корабля: судно, ковчег, лодка, корыто, шаттл
распиливать на бревна - buck
идти на попятный - backtrack
на восток - to the East
выведенный на экран - displayed
делать на заказ - make to order
работник на ферме - farm worker
походить на предков - throw back
непохожий на - unlike
на короткое время - for a short time
сметывать на живую нитку - tack
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
небольшая плавучая льдина - calf
нулевая плавучесть - zero buoyancy
отрицательная плавучесть - negative buoyancy
неразборный плавучий док - box dock
плавучий копер - floating pile-driver
малый плавучий маяк - boat beacon
держаться на плаву - stay afloat
подавать запасы на плаву - supply afloat
плавучая мастерская при сухом доке - dry dock hull floating workshop
подача запасов кораблям на плаву - supplying ships afloat
I have taken two ships from your command. |
|
So there is hope for the old ship yet. |
|
Я сомневаюсь, что она сможет противостоять атаке корабля наемников. |
I doubt it could withstand an attack from the mercenaries. |
Но маленькие фигурки, суетившиеся вокруг, тотчас вернули ему истинное представление о размерах корабля. |
Then the tiny, scurrying figures on the ground brought home to him the real size of the spacecraft; it must have been two hundred feet across the narrow V of its wings. |
Отправка корабля была рискованной игрой, ведь Императрица вполне могла приделать кого-нибудь на место Сюрот. |
Dispatching the ship had been a gamble, for the Empress might send back someone to take Suroth's place. |
Потом за ней ухлестывал капитан корабля, но закон снова пришел ей на выручку. |
The captain of a ship had purchased her, but here again the law came to her rescue. |
Не говоря уже обо всем вооружении, которое стоит на самолетах и оружии самого корабля. |
Not to mention all the armament that goes on those planes and the weapons on the ship. |
Аварийные команды работают над восстановлением систем корабля, а медики лечат раненых членов команды. |
Damage control teams are repairing the ship's systems and medics are tending to injured crew members. |
Я отправляюсь на поиски корабля макки, который пропал в Пустоши неделю назад. |
I'm leaving on a mission to find a Maquis ship that disappeared in the Badlands a week ago. |
Мы не сможем в этом деле обойтись без поддержки другого корабля. |
This is not a task we'll be able to complete without the assistance of another ship. |
Он был капитаном корабля, друг мой. |
He was a ship's captain, my dear. |
Эй, Хардинг, я капитан корабля. |
Hey, Harding, I'm the skipper of this boat. |
Эндрю Сковилл был портовым лоцманом в Хэйвене и заикался, что привело к крушению корабля под названием Принцесса. |
Andrew Scoville was Haven's harbor pilot who stuttered, caused a ship called The Princess to wreck. |
Но у меня чёткий приказ капитана корабля, который отменяет мою ответственность за экипаж. |
But I'm under specific orders from this ship's commander. Orders that override my responsibilities to the crew. |
Вторая важна для сохранности корабля и команды. |
Two is integral to the security of this ship and its crew. |
Если хотя бы 1 процент населения этого корабля поступит так же, программа будет остановлена, и это затронет каждого из вас. |
Ifjust 1 % of the population of this ship do likewise, the program will be discontinued, with consequences for you all. |
Ты выберешь имя для этого передового корабля, для атомохода, который будет защищать самую прекрасную страну в мире. |
You get to emblazon the name of your choice on a state-of-the-art, nuclear-powered vessel that's protecting the greatest country in the world. |
Он узнал из расспросов, что единственными свидетелями начала несчастного поединка были матросы с военного корабля, стоявшего тогда на якоре в Дептфорде. |
He had heard, upon enquiry, that the only persons who had seen the beginning of the unfortunate rencounter were a crew belonging to a man-of-war which then lay at Deptford. |
Я проникну в коммуникационную систему корабля, зашью туда послание с призывом к армии и смоюсь. |
I hack into the ship's communication system, embed our call to arms, hightail it home. |
Это командир Том Чендлер, старший офицер корабля Нейтан Джеймс. |
This is Commander Tom Chandler, Commanding Officer, USS Nathan James. |
Леди была пассажиркой на борту моего корабля. |
The lady was a passenger aboard my ship. |
Так Дот сняла заклинание, и вы вдвоем прыгнули с корабля? |
So Dot took down the wards and you two jumped off the ship together? |
Давайте обсудим ее разумность, когда выкинем ее с корабля. |
We can speculate about its intelligence after we get it out of this ship. |
I am the master of me ship, not Blackbeard. |
|
We got it from the ship that crashed in Central City. |
|
Всем известно, что мало кто из команды китобойцев (американских) возвращается домой на борту того корабля, на котором вышел в плаванье. Плаванье на китобойном судне |
It is generally well known that out of the crews of Whaling vessels (American) few ever return in the ships on board of which they departed. -CRUISE IN A WHALE BOAT. |
Показалось синее Средиземное море; и мне случайно удалось увидеть, как демон спрятался ночью в трюме корабля, уходившего к берегам Черного моря. |
The blue Mediterranean appeared, and by a strange chance, I saw the fiend enter by night and hide himself in a vessel bound for the Black Sea. |
Я бы выполнил вашу просьбу, но отправка корабля ослабит защиту. |
I wish that were possible, councillor, but I do not believe our defense can suffer the loss of another ship. |
Этот мамонт лишил меня корабля, моей добычи, а заодно и преданности моей команды. |
That mammoth has taken my ship... my bounty... and now the loyalty of my crew. |
Работа Нэша корабельным инженером дала бы ему доступ к схемам корабля, системам вооружения, технологии радара, ко всему. |
Nash's job as a naval architect would've given him access to ship schematics, weapons systems, radar technology, the works. |
Я уже вызвал специалиста по человеческой боли с борта токийского корабля. |
I've already sent for the human pain expert from the Tokyo ship. |
I'm joining my ship. |
|
Боюсь, я не знаю, но я отслеживаю курс главного корабля Доминаторов, с которого вы и сбежали. И он взял прямой курс на Землю. |
I'm afraid I have no idea, but I'm tracking the Dominator mothership you escaped from, and it appears to be on a direct course for Earth. |
Only the bow was visible above the waves. |
|
Сувенир на память о запуске американского корабля Кашалот. |
Souvenir of the launch of the USS Cachalot. |
U-602 выпустила четыре торпеды по Мейдстоуну, одна из которых попала в Дикобраз, а три другие не попали в оба британских корабля. |
U-602 fired four torpedoes at Maidstone, one of which hit Porcupine; the other three missed both British ships. |
Колония Роанок потерпела неудачу и известна как потерянная колония после того, как она была найдена брошенной по возвращении поздно прибывшего корабля снабжения. |
The Roanoke colony failed and is known as the lost colony after it was found abandoned on the return of the late-arriving supply ship. |
Гродд и его племя горилл были наделены сверхразумом пилота корабля. |
Grodd and his tribe of gorillas were imbued with super intelligence by the ship's pilot. |
Корпус корабля состоял из двенадцати водонепроницаемых отсеков и двойного дна, которое занимало 70% корпуса. |
The hull contained twelve watertight compartments and a double bottom that covered 70 percent of the hull. |
это цикл песен с морской тематикой, сосредоточенный на безымянном персонаже и его друге Уоллесе, которые испытывают жизнь на борту корабля с привидениями. |
is a song cycle with a nautical theme, centered on an unnamed character and his friend Wallace who experience life aboard a haunted ship. |
Пока грузят провизию, призрачные фигуры поднимаются на борт корабля. |
While provisions are loaded, shadowy figures board the ship. |
На следующий день единственный спасшийся японский корабль столкнулся с корейским кораблем, посланным для его захвата, что привело к жестокой драке, когда корейцы поднялись на борт японского корабля. |
The next day, the one Japanese ship had escaped was confronted by a Korean ship sent to capture it, leading to savage fight when the Koreans boarded the Japanese ship. |
Группа управления будет продолжать анализировать потенциальные риски, связанные с ремонтом нижней части орбитального корабля, а также любые другие области риска. |
The management team would continue to analyze the potential risks of repair to the underside of the orbiter, as well as any other areas of risk. |
Устойчивость и деформация корабля контролировались с помощью спутниковых снимков и наземных приборов. |
The stability and deformation of the ship was monitored by satellite imagery and surface-based instruments. |
16 сентября 2013 года началась буксировка корабля. |
On 16 September 2013, the parbuckling of the ship began. |
Лусма был командиром космического корабля, а Гордон Фуллертон-пилотом в этой восьмидневной миссии. |
Lousma was the spacecraft commander and Gordon Fullerton was the Pilot on this eight-day mission. |
Три корабля встретились 12-го числа в море; Дидерихс намеревался 14-го войти в Киаучу и захватить порт. |
The three ships rendezvoused on the 12th at sea; Diederichs intended to steam into Kiautschou on the 14th and seize the port. |
Поэтому полеты Красного Дракона на Марс были отменены в пользу звездолета - более крупного корабля, использующего другую технологию посадки. |
Consequently, the Red Dragon missions to Mars were canceled in favor of Starship, a larger vehicle using a different landing technology. |
Однако его основными источниками энергии являются десять силовых колец, которые он адаптировал из инопланетной технологии разбившегося космического корабля. |
However, his primary sources of power are ten power rings that he adapted from the alien technology of a crashed space ship. |
Конструкторы корабля, возглавляемые Брюнелем, поначалу были осторожны в адаптации своих планов к технологии железного корпуса. |
A second version of the Evil Scientist family named the Gruesomes appeared as The Flintstones' next-door neighbors. |
В 1836 году два корабля сухопутной компании Южной Австралии отправились в путь, чтобы основать первое поселение на острове Кенгуру. |
In 1836, two ships of the South Australia Land Company left to establish the first settlement on Kangaroo Island. |
Также в 1772 году два корабля второй французской экспедиции были разделены штормом. |
Also in 1772, the two ships of the second French expedition were separated by a storm. |
Джеймс М. Шунмейкер был повторно крещен 1 июля 2011 года, в 100-летнюю годовщину спуска корабля на воду в Толедо. |
James M. Schoonmaker was re-christened July 1, 2011, on the 100th anniversary of the ship's launching in Toledo. |
Когда спасательные шлюпки были доставлены к Карпатиу, оставшиеся в живых поднялись на борт корабля различными способами. |
As the lifeboats were brought alongside Carpathia, the survivors came aboard the ship by various means. |
После того как нос корабля полностью погрузился, корма Лузитании поднялась из воды настолько, что стали видны ее пропеллеры, и ушла под воду. |
After her bow sank completely, Lusitania's stern rose out of the water, enough for her propellers to be seen, and went under. |
Скорость и направление движения вражеского корабля могут не иметь значения, потому что и то, и другое может быстро измениться. |
The speed and direction of an enemy ship can be irrelevant, because both can change quickly. |
Космический Халк - это спин-офф Warhammer 40,000, действие которого происходит в коридорах заброшенного космического корабля. |
Space Hulk is a spin-off of Warhammer 40,000, which takes place in the corridors of a derelict spaceship. |
Модельные сборочные комплекты этого корабля продавались в магазинах в виде кинопленки с надписью Орион III. |
Model assembly kits of this craft sold in stores as a movie tie-in all labeled it an Orion III. |
Когда он вступил в должность, в Военно-Морском флоте было всего два боевых корабля. |
When he took office there were only two commissioned warships in the Navy. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «держание корабля на плаву».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «держание корабля на плаву» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: держание, корабля, на, плаву . Также, к фразе «держание корабля на плаву» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.