Дети или подростки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Дети или подростки - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
children or adolescents
Translate
дети или подростки -

- дети

имя существительное: children, babies, little ones, small children, young ones, brood, little people, olive, olive branches, issue

- или [союз]

союз: or, either



Говорят, что подростки заправляют в подземке, что система вышла из под контроля, что теперь дети, которым всего по 15-16 лет, управляют системой, и граффити - наглядное тому подтверждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're saying that the kids run the subways, that the system is out of control, that 15- or 16-year-old kids are running the system and that graffiti is the symbol of that.

Подростки и другие дети могут быть виновниками изнасилования, хотя это и редкость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adolescents and other children can be the perpetrators of rape, although this is uncommon.

Наибольшему риску подвергаются дети младше 5 лет, за ними следуют подростки старшего школьного возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children younger than 5 years are at greatest risk, followed by teenagers of high school age.

Так что если ваши дети ещё подростки, и вам иногда кажется, что они совершенно не умеют считаться с мнением других людей, вы правы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if you have a teenage son or a daughter and you sometimes think they have problems taking other people's perspectives, you're right.

Дети, с которыми нянчатся, не постят на фэйсбуке о развлечении с башкой болельщицы чисто чтобы развлечь стадо подростков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Babies don't post stuff on their Facebook page about making out with the head cheerleader just to titillate a bunch of teenage, hormonal boys.

Дети и подростки все еще развиваются физически и умственно, что затрудняет им принятие обоснованных решений и согласие на хирургическое лечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children and adolescents are still developing physically and mentally making it difficult for them to make informed decisions and give consent for surgical treatments.

Дети и подростки в настоящее время испытывают ожирение в более молодом возрасте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children and teens are now experiencing obesity at younger ages.

Дети и подростки защищаются общими положениями, гарантирующими неприкосновенность и социальную защиту всех граждан Югославии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children and young people are protected under the general regulations securing the integrity and social security of every individual citizen in Yugoslavia.

Все дети в подростковом возрасте хотят поскорее стать взрослыми, потому что они знают, что взрослые полностью свободны и всегда решают всё сами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the children in the transition period want to become adults as soon a possible, because they know, that the adults are fully free and always make decisions of their own .

В 1950-е годы возможности для отдыха значительно расширились, и дети и подростки начали носить кроссовки, поскольку школьные дресс-коды ослабли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the 1950s, leisure opportunities greatly expanded, and children and adolescents began to wear sneakers as school dress codes relaxed.

Ночью дети и подростки рассказывают друг другу страшные истории и легенды, самой популярной является легенда о Кровавой Мэри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At night children and teenagers tell each other horror stories and legends and the most popular legend is about Bloody Mary.

В эту форму игры играют дети и подростки, и она проходит вечером, в присутствии родителей, братьев и сестер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This form of the game is played by children and adolescents, and takes place in the evening, in the presence of parents and siblings.

Дети и подросткизаядлые коллекционеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children and teenagers are great collectors.

С конца 1980-х годов стало ясно, что дети и подростки могут адаптироваться в нетрадиционных условиях так же хорошо, как и в традиционных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the end of the 1980s, it has been well established that children and adolescents can adjust just as well in nontraditional settings as in traditional settings.

Независимо от того, есть у вас дети или нет, поддерживайте комплексное половое воспитание, которое не стыдит подростков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And regardless of whether you have children or not, support comprehensive sex education that doesn't shame our teenagers.

Даже если вы думаете, что вам нечего скрывать, но у вас есть дети, подростки — обязательно заклейте им камеру, обезопасьте их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if you think you have nothing to hide, at the very least, if you have children, teenagers in your lives, make sure you put a sticker on their camera and protect them.

Переход от детства к подростковому возрасту можно увидеть в том объеме работы, в котором участвуют дети, поскольку это меняется с течением времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The transition from childhood to adolescence can be seen in the amount of work children partake in as this changes over time.

Дети продолжают развивать свои способности к восприятию речи, пока не достигнут подросткового возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children continue to develop their speech perception abilities until they reach their teens.

Этот переход от детства к подростковому возрасту повышает мотивацию, поскольку дети приобретают социальную ответственность в своих семьях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This transition between childhood and adolescence increases motivation because children gain social responsibility within their families.

Это чаще всего происходит в семьях, где дети являются подростками, и тесно связано с тем, как каждый ребенок интерпретирует поведение своих родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This most often occurs in families where the children are adolescents, and is highly related as to how each child interprets their parents behavior.

Подростковый возраст-это переходный период, когда дети становятся взрослыми и отходят от своей семейной идентичности, чтобы выразить себя как личности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adolescence is a transitional period when children become adults and move away from their family identity to express themselves as individuals.

Дети, которые не в состоянии должным образом саморегулироваться, растут как подростки с более новыми проблемами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children who fail to properly self-regulate grow as teenagers with more emerging problems.

Родители должны знать, как общаться с подростками, чтобы их дети могли бы быть откровенным с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parents should know how to communicate with teenagers so that their children could be frank with them.

Дети, подвергающиеся физическому насилию, подвергаются риску возникновения в дальнейшем межличностных проблем, связанных с агрессивным поведением, а подростки подвергаются гораздо большему риску злоупотребления психоактивными веществами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Physically abused children are at risk for later interpersonal problems involving aggressive behavior, and adolescents are at a much greater risk for substance abuse.

Имел место ряд случаев, когда ливанские гражданские лица, в основном дети и подростки, бросали камни в патрули ВСООНЛ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were a number of instances of Lebanese civilians, mostly children and youths, throwing stones at UNIFIL patrols.

Японские дети редко используют вежливую речь до тех пор, пока они не станут подростками, и тогда от них ожидают, что они начнут говорить в более взрослой манере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japanese children rarely use polite speech until they are teens, at which point they are expected to begin speaking in a more adult manner.

Дети и подростки, имеющие в анамнезе тревожные расстройства и физические заболевания, более подвержены приобретению этого расстройства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children and adolescents with a history of anxiety disorders and physical illnesses are more susceptible to acquiring this disorder.

Парням обидно, когда их жены защищают их от девочек-подростков, но есть только один язык, который способны понять дети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guys get a little touchy about their wives defending them from teenage girls, but there's only one language that kids like these respond to.

Дети с избыточным весом и подростки с избыточным весом подвергаются социальной дискриминации и, таким образом, они начинают испытывать стресс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overweight children and overweight adolescents are targeted for social discrimination, and thus, they begin to stress-eat.

Но я цитировал исследование о том, что усыновленные дети в подростковом возрасте имеют поведенческие сложности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I did cite a study claiming that adopted children face more behavioral issues as teenagers.

Дети и подростки рассказывали о военизированной атмосфере и строгой дисциплине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children and adolescents reported a military atmosphere with strict discipline.

В МакКинли есть дети с особенными нуждами, но никаких специальных образовательных классов нет, как нет и специалиста по работе с подростками-инвалидами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are special needs kids at McKinley, yet there's no special ed classes, no special ed teacher.

Дети, подростки и студенты колледжей следовали одним и тем же процедурам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children, adolescents, and college students all followed the same procedures.

Тешу себя мыслью, что придёт время, и у них будут свои дети-подростки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I take satisfaction from the fact that, one day, they will have teenagers of their own.

В эпоху массовой миграции дети, прибывшие в Соединенные Штаты, имели больший экономический успех на протяжении всей своей жизни, чем подростки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Age of Mass Migration, infant arrivals to the United States had greater economic success over their lifetime than teenage arrivals.

То, как дети, подростки и взрослые управляют своими чувствами гнева и выражают их, привлекло внимание Джун Прайс Тангни и ее коллег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The manner in which children, adolescents, and adults manage and express their feelings of anger has caught the attention of June Price Tangney and her colleagues.

Родители, вы устали видеть, как ваши дети-подростки вырастают из хорошей одежды, которую вы им покупаете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parents, are you tired of watching your middle-school-aged children grow out of the nice clothes you buy for them?

Дети, которые ждали дольше, когда их переоценивали как подростков и взрослых, демонстрировали поразительный набор преимуществ перед своими сверстниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The children who waited longer, when re-evaluated as teenagers and adults, demonstrated a striking array of advantages over their peers.

Дом Ночи выдающаяся подростковая фантастическая книга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Home Night is an outstanding teenager`s fantasy story.

Планы этих подростков просто отражают горькую реальность: эти школьники являются вторым поколением, которое не видело и не знает ничего, кроме войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The teenagers' plans simply reflect a sad reality: these pupils are the second generation that has not known anything but war.

Во втором поколении программ для подростков учитывается все многообразие этой социальной группы и ее социально-культурных условий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A second generation of adolescent programming recognizes the diversity of this group and their sociocultural environments.

Такое объединение усилий позволит эффективно и оперативно оказывать помощь этим детям и подросткам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This facilitates rapid and effective action.

Мартин была еще подростком, когда родила его в 1931 году во время своего брака с адвокатом Беном Хэгмэном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Martin was still a teenager when she had him in 1931 during her marriage to lawyer Ben Hagman.

И когда Сэм придет сюда, никаких подростковых штучек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So when Sam gets here, no teenage shenanigans.

Ты действительно думаешь, что это уместно привязывать свою дочь-подростка к каталке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You really think it's appropriate to be strapping your teenage daughter to a gurney?

Они говорят об обычном подростке, немногословном, любящем мотоциклы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to them, he was a quiet, reserved boy who loved bikes.

Я хочу, чтоб 16-е подростки мечтали попасть в твою роту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want 16-year-old kids to dream about joining your company.

Американские индейцы / уроженцы Аляски, испаноязычные и неиспаноязычные чернокожие подростки беременеют более чем в два раза чаще, чем неиспаноязычные белые подростки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The American Indian/Alaska Native, Hispanic, and non-Hispanic black teen pregnancy rates are more than double the non-Hispanic white teen birth rate.

Панк-рок оказал глубокое влияние на отношение и художественный стиль подростка Кобейна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Punk rock proved to be a profound influence on a teenaged Cobain's attitude and artistic style.

Ночные поллюции наиболее распространены в подростковом и раннем возрасте, но они могут произойти в любое время после полового созревания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nocturnal emissions are most common during adolescence and early young adult years, but they may happen any time after puberty.

Овидиу просит Роберта позвонить одному из его родителей, чтобы поговорить, но мальчик посылает вместо него свою сестру Диану, великолепного подростка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ovidiu has Robert call one of his parents for talks, but the boy sends his sister, Diana, a gorgeous teenager, instead.

Одно исследование показало, что примерно 67% подростков-доноров зачали детей, у которых донор-освободитель планирует связаться с ним, когда им исполнится 18 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One study estimated that approximately 67% of adolescent donor conceived children with an identity-release donor plan to contact him when they turn 18.

Полиция утверждала, что прогнала 2000 подростков, которые подошли к дому, не зная об отмене вечеринки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Police claimed to have turned away 2,000 teenagers who approached the property unaware of the party's cancellation.

Сингл вдохновлен опытом ее собственной большой ночи и имеет дело с социальной тревогой и проблемами, которые возникают с подростковым возрастом в современном обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The single is inspired by experiences from her own big night and deals with social anxiety and the problems that come with being a teen in modern society.

В отличие от женской проституции, которая охватывает все возрастные группы, мужская проституция по существу ограничивается подростками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contrary to female prostitution, which covered all age groups, male prostitution was in essence restricted to adolescents.

Он получил грант на изучение взаимосвязи между музыкой и подростковой преступностью, которая вспыхнула в послевоенную эпоху начала 1950-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was given a grant to study the relationship between music and juvenile crime, which had broken out in the postwar era of the early 1950s.

Более ранние диагнозы могут быть полезны в создании более эффективного плана лечения для подростка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Earlier diagnoses may be helpful in creating a more effective treatment plan for the adolescent.

В подростковом возрасте Брудос начал преследовать местных женщин, сбивая их с ног или душа их без сознания, и убегал с их ботинками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his teenaged years, Brudos began to stalk local women, knocking them down or choking them unconscious, and fleeing with their shoes.

Во время съемок первого фильма актеры-подростки были подвергнуты цифровому декодированию, чтобы соответствовать своему возрасту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The teenage actors were digitally de-aged to match their respective ages during filming of the first film.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дети или подростки». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дети или подростки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дети, или, подростки . Также, к фразе «дети или подростки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information