Для людей, которые имеют - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
стекло для часов - glass for watches
служащий для приманивания диких голубей - clerk for luring wild pigeons
находить место в доме для - give houseroom to
пинцет для предметных стекол - slide forceps
место для судейства - judgment seat
быть хорошей причиной для - be good reason for
быть оправданием для - be a justification for
подходит для потребления человеком - fit for human consumption
портить для борьбы - spoiling for a fight
быть ревностным для - be zealous for
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
незаконное вселение в пустой дом или квартиру группы бездомных людей - illegal immigration into an empty house or apartment group of homeless people
двое людей - two people
кладбище людей - cemetery people
гибель невинных людей - the death of innocent people
заманить людей в - lure people into
имеет важное значение для людей в - is important for people to
видел много людей - seen a lot of people
включение молодых людей - inclusion of young people
для людей, которые нуждаются в - for people who need
знаете, как много людей - know how many people
Синонимы к людей: тесноты, толпа, народ, с массовыми беспорядками
банки, которые - banks which
активная продажа акций, которые могут иметь сомнительную ценность - share-pushing
вопросы, которые будут рассмотрены - the matters to be considered
вещи, которые могут произойти - things that can happen
вещи, которые мы сделали - the things we did
единая система страны, которые - the united nations system which
ее члены, которые - its members who
защиты, которые - defences which
клиенты, которые используют - customers who use
женщины, которые пострадали от - women who have suffered from
Синонимы к которые: что, кто, какой, тот или иной, какой именно, некоторый, какой-нибудь, уже не один, какой-либо
все люди имеют - all persons have
все они имеют определенную роль - all have a role
как правило, имеют более низкий - tend to have lower
имеют большие ожидания - have great expectations
имеют больший голос - have a greater voice
имеют большой потенциал - have strong potential
имеют возможность видеть - have the ability to see
имеют иммунитет против - have immunity against
имеют общую собственность - have common ownership
имеют печать - have a stamp
Синонимы к имеют: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить
Людей, уважающих свою силу и работающих с учётом, а не против наших предполагаемых ограничений, людей, которые считают здоровьем нечто большее, чем цифры на устаревших таблицах индекса массы тела. |
People who honor our strength and work with, not against, our perceived limitations, people who value health as something much more holistic than a number on an outdated BMI chart. |
Есть много людей в Шанхае, которые расстраивают японцев |
There are lots of folks in Shanghai that upset the Japanese |
Наилучший вариант выбора возможностей для людей, которые хотят отлично отдохнуть помогает сделать туристический агент. |
The best option is the choice of opportunities for people who want excellent to relax helps make the travel agents. |
Этот совет лучше приберечь — очень важное замечание — лучше приберечь для людей, которых вы хорошо знаете, потому что случайные знакомые часто не ценят моменты, которые могут чему-то научить. |
This one is best reserved - very important note - this one is best reserved for people you know well, because random strangers typically don't appreciate teachable moments. |
Believe me, there are no such people who cannot dance. |
|
It is very important for people who work hard. |
|
А что ты ожидаешь от людей, которые оскверняют могилы? |
What do you expect from people who desecrate graves? |
Они объединяют людей, которые интересуются бейсболом, футболом, баскетболом, гольфом. |
They unite people, who are interested in baseball, football, basketball, golf, etc. |
Они выматывают города и нас самих, людей, которые в них живут. |
They're adding up and stressing out cities and us, the people who live in them. |
С того дня я думал, каково той девочке, которая вставала по утрам, завтракала со своей семьёй, видевшей это видео, шла в школу и встречала людей, видевших её раздетой, приходила и играла с друзьями, которые тоже это видели. |
Since that day, I think about that girl waking up in the morning, having breakfast with her family, who had seen the video, and then walking to school, meeting people that had seen her naked, arriving to school, playing with her friends, who had also seen her. |
Чем старше мы становимся, тем больше мы ценим тех людей, которые могут разделить наше счастье или печаль. |
The older we become, the more we appreciate those people who can share our happiness or sadness. |
Также необходимо привлекать в науку больше людей, которые смогут взглянуть на эти вековые проблемы свежим взглядом. |
And we'll need to encourage more people to join us in studying science since we need fresh eyes on these century-old problems. |
Он сказал: Хорошо, 80% людей, которые изучают зоологический курс преподают. |
' He said, 'Well, 80% of the people who do the zoology course teach. |
Они обследовали тысячи людей, которые подверглись воздействию вируса, и помогли прервать цепь распространения вируса. |
They tracked thousands of people who had been exposed to the virus and helped break the chain of transmission. |
Под одевать я имею в виду не только одетых людей, которые должны носить костюмы соответствующие тому периоду. |
By 'dress' I mean, not just dress people who have to wear costumes that are authentic to the period. |
О, ты одна из тех людей, которые колесят по миру, навязывая западную демократию странам, которым она не под силу. |
Oh, so you're one of these people who goes around the world imposing Western democracy on countries that can't handle it. |
Многие люди, которые посещают аббатство, хотят почтить память таких великих людей, как Уильям Шекспир, Чарльз Дарвин, Исаак Ньютон, Роберт Бернс, Бернард Шоу, Лорд Байрон, Вальтер Скотт, Джеффри Чосер, и многих других. |
Many people who visit the Abbey want to commemorate such great men as William Shakespeare, Charles Darwin, Isaac Newton, Robert Burns, Bernard Show, Lord Byron, Walter Scott, Geoffrey Chaucer, and many others. |
В моей работе я встречаю множество милых людей в интернете, которые говорят, что все климатические модели неверны. |
Now, in my line of work, I encounter many very charming people on the internet who like to tell me that climate models are all wrong. |
Наконец, эти системы могут делать ошибки, которые не похожи на ошибки людей. |
Now, finally, these systems can also be wrong in ways that don't resemble human systems. |
Я могу сказать много о моем доме, но короче говоря я могу сказать, что говоря о моем доме, я не подразумеваю квартиру, как это, я подразумеваю людей, которые являются дорогими для меня, кто любит меня и всегда ждет меня. |
I can tell a lot about my home, but to make a long story short I can say, that speaking about my home, I don't mean a flat as it is , I mean people, who are dear to me, who love me and are always waiting for me. |
Как однажды сказала мне моя тетя, она сказала: Люди, которые живут в Нью-Йорке, даже если они здесь только год, они чувствуют, что они владеют этим местом, и я думаю, что это потому, что Нью-Йорк - это скорее больше событие, чем место, где все меняется и становится чем-то новым все время, и я думаю, что именно поэтому он притягивает творческих людей и очень вдохновляет. |
As my aunt once said to me, she said, 'People who live in New York, even if they've only been here for one year, they feel like they own the place,' and I think that it's because New York is almost more of an event than a place, where everything's changing and becoming something new all the time, and I think that's why it draws creative people and it's very inspiring. |
Это был набитый до отказа раздел об изображениях чернокожих людей в живописи и о чернокожих людях, которые сами занимались живописью. |
Now, this was a crammed in section that had representations of black people in painting and black people who painted. |
Очень часто нам приходится мириться с происходящими на Земле процессами, которые нам не нравятся, потому что большинству людей такая ситуация по душе. |
Very often we have to accept different processes which take place on the Earth even if we don’t like them because the majority of people want them to be. |
У людей, которые, как и я, родились с США в семье кубинских иммигрантов, чаще бывают проблемы со здоровьем, чем ух их дедушек и бабушек. |
People like me, born in the United States to Cuban immigrant parents, are actually more likely to have worse health than my grandparents did. |
Большинство людей, которые нуждаются в хирургических материалах также нуждаются в больнице. |
Most people requiring surgical supplies also require a hospital. |
Ну, я рекомендовал бы идти к тому, кто был рекомендован вам, есть много людей которые, много людей делают настоящую работу, но рассказывают о вещах, о которых хиромантам на самом деле не следует говорить, таких как вопросы здоровья, как я уже говорил, о смерти, других заболеваний, вещах, которые отнимают у людей возможность или право выбора. |
Well, I would recommend going to someone who has been recommended to you, there are a lot of people out there who, a lot of people doing a genuine job, but will talk about things that no palmist really should talk about, like health matters, as I've spoken about, death, other illnesses, things that take away somebody's ability or right to choose. |
Она мне рассказала, чтó значит провести две недели за решёткой, видя в галлюцинациях людей и тени, и слыша голоса, умоляя о таблетках, которые остановили бы всё это, и быть не замеченной никем. |
She told me about what it was like to spend two weeks in a cage, hallucinating people and shadows and hearing voices, begging for the medication that would make it all stop, only to be ignored. |
Это вся та ценная информация от людей, как истории, эмоции, общение, которые нельзя представить количественно. |
This is precious data from humans, like stories, emotions and interactions that cannot be quantified. |
Я стал психологом, чтобы облегчать страдания людей, и последние 10 лет моей мишенью были страдания, причиняемые ПТСР, которые испытывают ветераны вроде Карлоса. |
Now, I became a psychologist to help mitigate human suffering, and for the past 10 years, my target has been the suffering caused by PTSD, as experienced by veterans like Carlos. |
Во время учёбы в колледже в Англии я встретил людей, которые показали мне, как реализовать это желание и помочь другим, используя религию. |
While studying at college in the UK, I met others who showed me how I could channel that desire and help through my religion. |
То есть рациональные люди, которые считают себя не расистами, а добропорядочными гражданами, думают, что люди просто слишком разные, что нам грозит опасность переоценить собственные человеческие возможности при наплыве слишком отличных от нас людей. |
You're saying that people of reason, people who would consider themselves not racists, but moral, upstanding people, have a rationale that says humans are just too different, that we're in danger of overloading our sense of what humans are capable of, by mixing in people who are too different. |
Мы преследуем людей, которые бегут из своей страны, раздираемой войной. |
We take people who are fleeing their war-torn country, and we go after them. |
Двигаясь в сторону инкодинга, мы можем начать задумываться о создании платформ, которые могут находить ошибку, собирая опыт людей, таких как я, а также проверяющих существующее программное обеспечение. |
So to go towards incoding, we can start thinking about building platforms that can identify bias by collecting people's experiences like the ones I shared, but also auditing existing software. |
Я хотел сделать его доступным как можно более широкому кругу людей, а не только 49 %, которые могут считать. |
I wanted to make it open to the widest possible range of people, not just the 49 percent who can get the numbers. |
Важно иметь рядом людей, которые разделяют ваши ценности, взгляды, но каждый всё равно по-своему уникален. |
It's having people around you who share your values, your vision, but are different in every other way. |
Сможет ли компьютер однажды говорить за людей, которые этого не могут? |
Could a computer one day communicate for people who can't speak? |
В зависимости от решений, которые мы примем в ближайшие месяцы или пару лет, если родится первый ребёнок на заказ, то уже через несколько десятилетий у нас будут миллионы генетически модифицированных людей. |
So depending on the decisions we make in the next few months, the next year or so, if designer baby number one is born, within a few decades, there could well be millions of genetically modified humans. |
Я думаю, что должна быть группа людей, которая наблюдала за людьми, которые бросают мусор на улицах. |
I think that there must be group of people who will follow the people whodrop litter in the streets. |
Таким образом, большинство людей, которые хотят увидеть достопримечательности США, пытаются провести, по крайней мере, месяц там, путешествуя из штата в штат. |
So, most people, who wish to see the places of interest in the USA, try to spend at least a month there travelling from state to state. |
I employ people who can be useful to me. |
|
Вот почему так важно запускать в небо спутники для наблюдения за Землёй, принимать на работу разносторонних, умных, одарённых людей, которые не испытывают ненависти к облакам, для улучшения климатических моделей. |
I want them to be prepared for what they'll face, and that is why it is so important to keep our earth-observing satellites up there and to hire diverse and smart and talented people who do not hate clouds to improve the climate models. |
Айс-дайвинг, для тех людей, которые абсолютно сумашедшие. |
Ice diving, for those people who are absolutely crasy. |
В сущности, ВИЧ-вирусы не убивают людей, они просто делают иммунную систему беззащитной против других заразных болезней, например, грибков, токсоплазмоза, цитомегаловируса, тяжелой формы герпеса, особых форм пневмонии, которые убивают больных СПИДом в половине всех случаев. |
In essence, HIV viruses do not kill people, they merely render the immune system defenceless against other infections, e.g. yeast invasions, toxoplasmosis, cytomegalovirus, massive herpes infections, special forms of pneumonia that kill in half of all AIDS patients. |
Затем шла самая многочисленная группа разнообразнейших людей, которые попросту восхищались ураганами и обожали их. |
Then there were the largest group, the variant people who simply admired and doted on storms. |
Есть те, которые рассказывают о жизни людей, настоящем и истории нашей страны. |
There are ones, which are dedicated to the life of the people, to the present and to the history of our country. |
Нет, мы следует , Мне нравится идея, что есть слова, которые вы можете да , понимают в каждой стране, это делает нас , это сближает народы, людей, понимаете. |
No, we should, I like the idea that there are words that you can yeah, understand in every country, it makes us, it brings nations, people closer, you know. |
Это известная коллекция картин, нарисованная группой людей, которые принадлежали к Товариществу передвижных художественных выставок. |
It’s a well-known collection of pictures, drawn by a group of people who belonged to the Society of Travelling Art Exhibitions. |
Но даже в странах, совершивших разворот в сторону развитого мира, в Китае, мы видим трудности, с которыми сталкивается президент Си, лишая работы множество людей в угольной и горной промышленности, которые больше не видят для себя будущего. |
But even in countries as recently turning the corner towards being in the developed world, in China, we see the difficulty that President Xi has as he begins to un-employ so many people in his coal and mining industries who see no future for themselves. |
Сержант Грин стал сознавать, что генерал был одним из тех людей, которые говорят одними восклицаниями. |
Sergeant Green was beginning to realize that the general was one of those people that could only talk in exclamation points. |
Это тот тип людей, которые мило улыбаются, а затем всаживают нож тебе в спину. |
This is the person who's nice to your face, and then will stab you right in the back. |
Всего за несколько часов эти люди превратились в новую категорию мы; есть мы, засевшие в этих окопах по обе стороны, погибающие без какой-либо причины, и есть они — представители безликой силы за линией фронта, которые используют нас как пешек. |
And all it took here was hours for these men to develop a completely new category of us, all of us in the trenches here on both sides, dying for no damn reason, and who is a them, those faceless powers behind the lines who were using them as pawns. |
Последовали жестокие репрессии, которые только ослабили позиции власти. |
Its outcome generated repercussions which only injured the loyalist stance. |
Достаточно хотя бы вспомнить и ощутить вкус мандаринов, запах шерстяных варежек, на которые налипли катышки снега, бабушкины блинчики с мёдом. |
It is enough to remember and feel at least taste of tangerines, a smell of woolen mittens to which have stuck snow, grandmother`s fritters with honey. |
Они смогут поддержать те связи, которые мы установили с окрестными жителями. |
They could continue some of the relationships we've already established with the community. |
У вас есть родственники, которые приютят вас в Америке? |
Do you have relatives who will give you shelter in America? |
Один из наших режиссеров уже снимает сногсшибательный фильм о пещерных людях, которые здесь живут. |
One of our film producers is already making a fascinating documentary about the indigenous cavemen of the area. |
Скажите мне последовательность чисел, которые нужно ввести в этот прибор. |
Tell me the sequence of numbers to enter in this device. |
Я представляю очень недовольных клиентов, которые вложили в вас свои деньги. |
I represent some very unhappy clients who invested their money with you. |
Оба трибунала выплачивают также гонорары некоторым членам семьи обвиняемых, которые привлекаются к участию в работе адвокатских групп. |
Both Tribunals also pay fees to some family members of defendants, designated as being assigned to defence teams. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «для людей, которые имеют».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «для людей, которые имеют» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: для, людей,, которые, имеют . Также, к фразе «для людей, которые имеют» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.