Добиваться роли для себя - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
добиваться падения правительства - bring down administration
добиваться больших успехов - score big
добиваться договоренности - pursue accommodation
добиваться богатства - endeavour after riches
добиваться достижения компромисса - hammer away at a compromise
добиваться доступа - seek access
добиваться одобрения - to seek a sanction
добиваться полной компенсации - seek full compensation
добиваться поступления во флот - try for the navy
добиваться хитростью или интригами - to achieve by wangle or intrigue
Синонимы к добиваться: достигать, добиваться, добираться, приобретать, выполнять, успешно выполнять, доводить до конца, искать, стремиться, просить
Антонимы к добиваться: провалиться, не удаваться
радиальный роликовый подшипник - radial roller bearing
включать нагрев ролика - connect the power input for heating the roller
упорный ролик - tappet roller
осевая букса с коническими роликоподшипниками - conical roller bearing axle box
загибающий ролик - turn down deflector roll
знать точно текст роли - to be letter-perfect
исследование по вопросу о роли - study on the role
понимают свои роли и обязанности - understand their roles and responsibilities
музыкальный рекламный ролик Coca-Cola - the Coca-Cola jingle
шлифовальный ролик - grinding roller
Синонимы к роли: дело, место, город, образ, положение, партия, цена, значение, функция
белье для стирки - laundry
непригодный для обороны - untenable
голубь, служащий для приманивания диких голубей - pigeon, serving to lure wild pigeons
материал для изгородей - fencing
чехол для клюшек - cricket bag
неуязвимым для - invulnerable to
быть связанными для - be bound for
аппарат для полоскания рта - mouth rinsing apparatus
вниз для подсчета - down for the count
неприемлемо для - insusceptible to
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
местоимение: himself, yourself, themselves, itself, myself, herself, ourselves, self, oneself, yourselves
вести себя запальчиво - carry on
вести себя униженно - eat dirt
погубить себя - kill himself
проявить себя - to prove himself
у себя на родине - in the homeland
себя отлично - feeling great
штурвал на себя - self-steering wheel
держите себя в руках - keep yourself together
берет на себя все риски, связанные - assume all risks associated
берет на себя людей - takes care of the people
Синонимы к себя: на лицо, из себя, лицо, с лица, себе, внешне, на вывеску, самого себя, для меня
Значение себя: Указывает направленность действия на самого производителя действия, заменяя по смыслу личные местоимения.
Снять заявление: государство еще не решило, следует ли добиваться смертной казни. |
Remove the statement; “The state has not decided whether to seek the death penalty. |
Только в трети фильмов из ста в главной роли — женщина, которых и так мало на экране, и всего одна, которой на момент премьеры фильма было 45 или более лет. |
Only three out of a hundred films featured an underrepresented female driving the story, and only one diverse woman that was 45 years of age or older at the time of theatrical release. |
Я не вижу Ченга в роли настоящего папаши для ребенка. |
I don't see Chang as being a real hands-on baby daddy. |
Гражданское общество должно добиваться нейтральности новостных служб и раздельной подачи новостной информации и комментариев к ней. |
They should demand that news services be neutral, and that news be separated from commentary. |
Добиваться объективности информации на основе обращения к заинтересованным лицам с просьбой самим высказывать собственные убеждения. |
To seek objectivity by asking concerned persons to present their beliefs themselves. |
Они задали вопрос о роли Национального комитета по развитию ребенка и образованию. |
It asked about the role of the National Committee for child development and education. |
Повышение их роли и улучшение их статуса являются необходимыми условиями развития в Африке. |
Improving their role and status is essential for development in Africa. |
Генеральная Ассамблея должна обеспечить этот орган необходимыми средствами для осуществления им своего мандата и выполнения своей роли. |
The General Assembly must provide that body with the necessary means to discharge its mandate and fulfil its role. |
Мы должны добиваться большей солидарности во имя мужчин и женщин - я бы сказал, во имя всего человечества. |
We have to, for the sake of men and women - for the sake of humanity, I would say - bring about greater solidarity. |
В этом свете и в качестве признания роли семьи и ее статуса были приняты различные законы, в том числе:. |
In that light and in appreciation of the family and its status, various laws were promulgated, including:. |
Она позволяет общинам ремесленников и микропроизводителей, большинство из которых - это женщины, добиваться своих целей во взаимодействии с представителями индустрии моды. |
It enables communities of artisans and micromanufacturers - the majority of them women - to thrive in association with the fashion industry. |
Это предполагает необходимость добиваться международного консенсуса относительно определенных принципов и участие в конкретных действиях. |
This means seeking international consensus on certain principles and contributing to specific actions. |
Энергетические компании, выступающие в роли третьей стороны-инвестора, могут играть важную роль в развитии энергетики в сельских районах. |
Energy service companies, as third party investors, can play an important role in rural energy development. |
Концепции уникального пути и уникальной роли той или иной нации необязательно перерастают в преступления, по масштабам сравнимые с преступлениями нацистов. |
Concepts of a nation's unique path and unique role don't necessarily translate into crimes like those committed by the Nazis. |
Американское правительство имеет меньше возможностей добиваться от технологического сектора сотрудничества в приказном порядке. |
The US government is less able to simply order cooperation from the tech sector. |
Россия просто пытается работать на свои собственные интересы в рамках принятых дипломатических правил, чтобы добиваться выгодных переговорных позиций. |
Russia is simply trying to work for its own interests, within accepted diplomatic rules, in order to gain advantageous bargaining positions. |
Прежде чем обратиться к конкретным активам военной, экономической и «мягкой» силы Европы, давайте развеем без пяти минут универсальное убеждение в том, что Европа слишком децентрализована, чтобы выступать в роли сверхмощной политической единицы. |
Before turning to Europe’s specific military, economic, and soft power assets, let’s dismiss the nearly universal belief that Europe is too decentralized to act as a superpower. |
— Мы должны продолжать взвешивать затраты и выгоды наших санкционных режимов, и добиваться того, чтобы это соотношение было в нашу пользу». |
“We must continue to balance the costs and benefits of our sanctions regime in our favor.” |
В своей нынешней роли Кудрину поручено составить программу для следующего президентского срока Путина. |
In his latest role, Kudrin has been assigned only to craft a program for Putin’s next presidential term. |
Которую из его дочерей я предпочла бы видеть в роли церемониймейстера? |
Who would I prefer for mistress of the ceremonies? |
Или ты думаешь, что лучше всегда добиваться правды, во что бы то ни стало? |
Or do you think it's always worth pursuing the truth no matter what? |
Это оказался правильный выбор, как того и следовало ожидать, ибо в этой роли красота Майкла была большим преимуществом, а отсутствие темперамента не являлось недостатком. |
It was the happy choice one would have expected him to make, for in that part his great beauty was an asset and his lack of warmth no disadvantage. |
Члены этой депутации не имели ни малейшего понятия о своей роли и обязанности. |
The members of this deputation had not the slightest conception of their duty and the part they were to play. |
И все же он скорее импонировал ей в роли романтического контрабандиста, хотя она и видела насквозь его лицемерие. |
Though she was thoroughly aware of his insincerity, she much preferred him in the role of the romantic blockader. |
Я только хочу сказать, что он не проявлял никакого интереса к роли отца. |
I'm just saying he had zero interest in being a dad. |
Они будут добиваться для вас максимального срока. |
They'll prosecute and push for maximum sentence. |
Так как ты не явился, Священник был там, а он упрямый, и он захотел раздать все роли без промедлений. |
Since you didn't show up, the priest was there, and stubborn, and he wanted to give out the roles right then. |
Отправляя людей играть роли... Вы получаете от этого удовольствие? |
Sending people off to play house... do you get a kick out of it? |
A girl can only hold out for so long. |
|
А через неделю... она уже была подружкой Сая.. и его новой исполнительницей главной роли. |
And within a week... she was Cy's girlfriend... and his new leading lady. |
Джефф, классный галстук. Ты его надел для роли моего отца или просто уже Рождество? |
Cool tie, Jeff, are you wearing that because you're playing the role of my dad, or is it really Christmas? |
В течение пяти следующих дней Сандеш выступает в роли человеческой камеры-ловушки. |
Over the next five days, Sandesh plays the role of human camera trap. |
И как я сказала сэру Лоренсу: Лоренс, это второе лучшее исполнение роли Отелло, которое я когда-либо видела. |
And so I said to Sir Laurence, Larry, that is the second best performance of 'Othello' I have ever seen. |
А ты довольно гармоничен в своей роли. |
You're chiming in pretty well. |
Ты молод, полон обещаний... нет ничего, чего бы ты не добился, если решишь добиваться этого! |
You're young and full of promise. There's nothing you can't do if you set your mind to it. |
Я знаю, что некоторые из вас испытывают смешанные чувства относительно вашей роли в этом, и я могу это понять. |
I know some of you have mixed feelings about your roles in this, and I can appreciate that. |
To a little town outside of Raleigh... |
|
Если это так, не стоит ли нам пытаться добиваться более трудной цели? |
If that's so, should we not try and achieve The more difficult goal? |
Until then, I'll get it for others. |
|
А какому дьяволу, - заговорил поэт, - вздумалось добиваться ее вторичного ареста? |
And who the devil, resumed the poet, has amused himself with soliciting a decree of reintegration? |
Земекис изменил декорации на Первую Мировую Войну и поставил Кирка Дугласа и его сына Эрика Дугласа в роли отца и сына. |
Zemeckis changed the setting to World War I, and cast Kirk Douglas and his son Eric Douglas in the father and son roles. |
В этой ситуации конституционное соглашение заключается в том, что предыдущий действующий президент имеет первое право сформировать коалиционное правительство и добиваться назначения. |
In this situation, constitutional convention is that the previous incumbent has the first right to form a coalition government and seek appointment. |
Он не одобрял фрахтование другого Национального банка, предпочитал низкие тарифы и считал, что президент не должен играть никакой роли в принятии законов. |
He did not favor chartering another national bank, favored a low tariff, and believed that the president should play no role in making laws. |
После того как в 1970-х годах Mcdonald's подверглась критике за свою экологическую политику, она начала добиваться существенного прогресса в сокращении использования материалов. |
After McDonald's received criticism for its environmental policies in the 1970s, it began to make substantial progress in reducing its use of materials. |
The Hollywood Reporter подсчитал, что если четверо из них будут добиваться таких же убытков, как и Дарабонт, то сумма иска может составить до 1 миллиарда долларов. |
The Hollywood Reporter estimated that if the four seek similar damages as Darabont, the lawsuit could be as high as $1 billion. |
В 1954 году она сыграла псевдоним Энни в другом синдицированном западном сериале Энни Оукли, в главной роли Гейл Дэвис. |
In 1954, she played Alias Annie in another syndicated western series Annie Oakley, starring Gail Davis. |
Однако чуть более шести лет спустя, 8 октября 2004 года, было объявлено, что Ага-Хан и Бегум-Инаара будут добиваться развода. |
However, a little over six years later, on 8 October 2004, an announcement was made that the Aga Khan and Begum Inaara were to seek a divorce. |
Ее заменила в этой роли Зарина Вахаб. |
She was replaced in the role by Zarina Wahab. |
Главные роли исполнили майор Сундарраджан, Р. Мутураман и Бхарати Вишнувардхан. |
Major Sundarrajan, R. Muthuraman and Bharathi Vishnuvardhan starred. |
Исследования Уайза были сосредоточены на роли неположительно изогнутых кубических комплексов в рамках геометрической теории групп и их взаимодействии с остаточной конечностью. |
Wise's research has focused on the role of non-positively curved cube complexes within geometric group theory and their interplay with residual finiteness. |
Лучшие таланты, будь то в инновационной или управленческой роли, обладают невероятным потенциалом, чтобы сделать великие вещи для организации. |
Top talent, whether in an innovation or management role, have incredible potential to make great things happen for an organization. |
Вместо этого Трюдо объявил, что он будет добиваться выдвижения либеральной кандидатуры в соседнем городе папино на следующих всеобщих выборах. |
Instead, Trudeau announced that he would seek the Liberal nomination in the nearby riding of Papineau for the next general election. |
Его исполнение было приостановлено, поскольку Абу-Джамаль начал добиваться пересмотра федерального хабеас корпус. |
Its execution was stayed as Abu-Jamal began to seek federal habeas corpus review. |
Компания заявила, что будет продолжать добиваться разрешения правительства на публикацию количества и объема запросов FISA. |
The company said that it would continue to seek government permission to publish the number and extent of FISA requests. |
Существует мало или вообще нет выражения двойной роли бюстгальтера как означающей физическую процедуру наблюдения. |
There is little or no expression of the dual role of the bra as signifying a physical observational procedure. |
Авиакомпании, такие как United Airlines и Air India, заявили о своих намерениях добиваться компенсации от Boeing за задержки. |
Airlines, such as United Airlines and Air India, stated their intentions to seek compensation from Boeing for the delays. |
Фелт и Миллер заявили, что будут добиваться возврата своих судебных издержек от правительства. |
Felt and Miller said they would seek repayment of their legal fees from the government. |
Коннетабли сегуна приобрели еще большую злую силу, и суд был вынужден добиваться одобрения Камакуры на все свои действия. |
The shōgun's constables gained greater civil powers, and the court was obliged to seek Kamakura's approval for all of its actions. |
Либерализм девятнадцатого века с оптимизмом смотрел в будущее, в котором человечество будет продолжать добиваться большего прогресса. |
Nineteenth-century liberalism had an optimism about the future in which humanity would continue to achieve greater progress. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «добиваться роли для себя».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «добиваться роли для себя» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: добиваться, роли, для, себя . Также, к фразе «добиваться роли для себя» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.