Доверия домохозяйств - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Доверия домохозяйств - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
household confidence
Translate
доверия домохозяйств -

- доверия

of trust



Лоис в основном работает домохозяйкой на протяжении всего сериала, хотя она давала уроки игры на фортепиано в ранних эпизодах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lois primarily works as a housewife throughout the series, though she did give piano lessons in early episodes.

Но моей колонки никто не читает, кроме домохозяек, которым всё равно не хватит денег на приличную отделку, так что это не имеет значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But no one reads my column, except housewives who can never afford to decorate their homes, so it doesn't matter at all.

Понятие конструктивного увольнения чаще всего возникает из-за фундаментального нарушения термина доверия, подразумеваемого во всех трудовых договорах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The notion of constructive dismissal most often arises from a fundamental breach of the term of trust and confidence implied in all contracts of employment.

Моя мать, наверное, домохозяйка, хранительница очага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mother is a housewife, I guess, homemaker.

В общем случай был вполне заурядный и хорошо знакомый каждому домохозяину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a commonplace situation, familiar to every householder.

За время проведения кампании количество звонков по «телефону доверия» значительно увеличилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the campaign period there was a significant increase in the number of calls to the Call Center.

Поэтому мы призываем соответствующие стороны предпринимать все усилия для восстановления взаимного доверия и скорейшего возобновления мирного процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We therefore call upon the parties concerned to make every effort to rebuild mutual confidence and to resume the peace process as soon as possible.

Конкретная структура многогенерационных домохозяйств является различной, однако их характерной чертой является включение дополнительного числа родственников помимо основной семьи, в которую входят родители и дети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The precise structure of multi-generational households varies, but is typified by the inclusion of additional kin beyond the nuclear family of parents and children.

Так, примерно 270 домохозяйств, т.е. около 310 человек, получали финансовую помощь по линии социального вспомоществования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, social welfare financial assistance benefited approximately 270 households or some 310 individuals.

Для придания антитеррористической деятельности Абу Мазена законности и для обеспечения ее поддержки народом необходимы взаимные меры укрепления доверия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reciprocal confidence-building measures are essential in order to create legitimacy and popular support for Abu Mazen's anti-terror policies.

На практике обследования семейных бюджетов различаются по используемым в их рамках подходам, однако обычно соответствуют концепции жилищного домохозяйства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In reality, family budget surveys differ in their approaches but usually conform to dwelling household.

Прежде чем сделать что-либо еще, мы должны снизить давление со стороны балансных отчетов - в государствах, домохозяйствах и банках - поскольку связанный с этим риск душит восстановление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before doing anything else, we must relieve some of the balance-sheet pressures - on sovereigns, households, and banks - that risk smothering the recovery.

Это пособие является уникальным и новаторским механизмом для определения уровня доверия и согласия среди граждан Руанды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The barometer represents a unique and innovative tool for measuring the level of trust and reconciliation of Rwanda citizens.

Это работники, домохозяйки и другое население, которые иногда живут на $0,60-0,70 или даже меньше в день. Они редко получают место за столом политических обсуждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These laborers, housewives, and others, some of whom live on the equivalent of $0.60-0.70 or less a day, are seldom given a place at the table to discuss policy.

Именно огромная потеря чистого капитала домохозяйств привела к падению реального сектора экономики (при содействии ограничения кредитования для малого бизнеса).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the huge loss of households' net worth that brought down the real economy (with an assist from the credit squeeze on smaller businesses).

И чтобы про него сказали, будто он недостоин доверия, да еще обозвали старым псом - это его-то, Питера, который всю свою жизнь был достойной опорой дома Гамильтонов!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And to be called untrustworthy and an old pet, he, Peter, who had been the dignified mainstay of the Hamilton family for years!

Я хотел поделиться с ним своими затруднениями, ибо он был достоин доверия больше, чем кто-либо из тех, кого я знал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I desired to confide my difficulty to him because he was one of the most trustworthy men I had ever known.

Слушай, ничего личного, но ты никогда не была самым заслуживающим доверия человеком в нашей жизни, Мэг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, no disrespect, but you haven't exactly been the most, uh, trustworthy person in our lives, Meg.

Как! Вы удостаиваете меня полного своего доверия настолько, что даже спрашиваете у меня совета?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You honour me, then, with your full confidence; you even condescend to ask my advice.

И это обвинение проливает свет на главную проблему выборного правления - проблему общественного доверия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it shines a light on a cornerstone issue for any representative government - public trust of public servants.

Мои секретари не заслуживают доверия?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My secretaries are untrustworthy?

Твои оценки больше не внушают доверия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your valuations are no longer believable.

Индусская традиция устанавливает, что человек вначале ученик, потом домохозяин

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hindu tradition dictates that one is first a disciple, then a householder

Я бы не хотел показаться нескромным, но я должен вам сказать, что мы с приятелем в высшей степени достойны доверия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And though I should be loth to seem indiscreet, I must tell you that my friend and I are persons very well worthy to be entrusted with a secret.

Он был романтик, и он заслуживал доверия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was romantic, but none the less true.

А потом взяться за домохозяек, пусть почувствуют вину за то, что их дети не могут погонять свежие видео-игры, пока они увешаны золотом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then let's start with the housewives, make 'em feel guilty about their kids not having the latest video games while they're still dripping in gold.

Я изучала настоящих домохозяек по одной из ваших телефонных программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been studying Real housewives on one of your telephone programs.

Домохозяйка, 49 лет, была признана критиками, и Вуд выиграл BAFTA как за ее актерскую работу, так и за написание этой драмы – редкий дубль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Housewife, 49 was critically acclaimed, and Wood won BAFTAs for both her acting and writing for this drama – a rare double.

В значительной степени этот успех был обусловлен систематической плановой мобилизацией женщин в качестве рабочих, солдат и домохозяек, которая была проведена после декабря 1941 года путем призыва на военную службу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much of this success was due to the systematic planned mobilisation of women, as workers, soldiers and housewives, enforced after December 1941 by conscription.

Его родители хотели, чтобы он женился и жил жизнью домохозяина, и попросили своего семейного гуру убедить Раджарама забыть его мечту о затворнической жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His parents wanted him to marry and live the life of a householder and asked their family guru to convince Rajaram to forget his dream of a reclusive life.

По данным опроса американского сообщества 2006 года, средний доход домохозяйства в городе составлял 39 885 долларов, а средний доход семьи-41 588 долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the 2006 American Community Survey estimate, the median income for a household in the city was $39,885, and the median income for a family was $41,588.

В 2000 году этот показатель увеличился на 50%, причем одинокие люди составляли 25,5% домохозяйств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2000 that figure had increased by 50% with singles constituting 25.5% of households.

Заслуживающие доверия утверждения о бесчеловечных условиях должным образом расследуются властями, которые публично документируют результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Credible allegations of inhumane conditions are duly investigated by the authorities, which documents the results publicly.

Его частные клиентские курсы сосредоточены на укреплении доверия и социальной компетентности, а также личной презентации и влиянии, продвижении по карьерной лестнице и цифровых сетях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its private client courses focus on confidence-building and social competence, as well as personal presentation and impact, career progression and digital networking.

По данным переписи населения 2010 года в городе проживало 6 424 человека, 2 903 домохозяйств и 1 645 семей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of the census of 2010, there were 6,424 people, 2,903 households, and 1,645 families residing in the city.

Законопроект так и не стал приоритетом законодательного органа и в конечном итоге был отменен, когда новый парламент был избран после того, как правительство Проди потеряло вотум доверия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bill was never made a priority of the legislature and was eventually dropped when a new Parliament was elected after the Prodi government lost a confidence vote.

В вариации на тему этой аферы исполнитель доверия является агентом по кастингу, связанным с индустрией развлечений для взрослых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a variation on this scam, the confidence artist is a casting agent involved with the adult entertainment industry.

Иными словами, доход не определяет статус отдельного лица или домохозяйства, а скорее отражает этот статус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, income does not determine the status of an individual or household but rather reflects on that status.

Терапевт не ведет себя уважительно в терапевтической манере, что вызывает меньше доверия у клиента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The therapist does not engage in a respectful therapeutic manner, which causes less trust for the client.

Полина работала помощницей в школе и была домохозяйкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pauline worked as a school aide and was a homemaker.

В тот вечер в штабе Конфедерации было значительно меньше доверия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was considerably less confidence in Confederate headquarters that night.

Тэлли Янгблад случайно обратила внимание на особые обстоятельства, когда бросила свой кулон-трекер в огонь в знак доверия и заботы о Дэвиде и дыме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tally Youngblood accidentally alerted Special Circumstances when she threw her tracker pendant into a fire, as a show of trust and caring for David and The Smoke.

Примерно 43 миллиона американских домохозяйств страдают от отсутствия продовольственной безопасности и непропорционально сильно страдают от семей с низким доходом, расовых/этнических меньшинств и одиноких родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roughly 43 million American households are impacted by food insecurity and disproportionately affect low-income, racial/ethnic minority, and single parent households.

Белые американцы составляли примерно 75,1% всех людей в 2000 году, 87,93% всех домохозяйств в топ-5% возглавлял человек, который идентифицировал себя как Белый в одиночку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

White Americans made up roughly 75.1% of all people in 2000, 87.93% of all households in the top 5% were headed by a person who identified as being White alone.

По данным переписи населения 2010 года, в городе насчитывалось 2223 человека, 841 домохозяйство, 490 семейных домохозяйств и 1040 единиц жилья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of the census of 2010, there were 2,223 people, 841 households, 490 family households, and 1,040 housing units in the town.

По данным переписи населения 2000 года, в городе проживало 1276 человек, 541 домохозяйство и 385 семей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of the census of 2000, there were 1,276 people, 541 households, and 385 families living in the town.

Тот же принцип применим к отдельным лицам и домохозяйствам, ищущим финансирование для приобретения крупных объектов недвижимости, таких как жилье или автомобили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same principle applies to individuals and households seeking financing to purchase large-ticket items such as housing or automobiles.

RTVS финансируется за счет ежемесячной платы в размере 4,64 евро, которую должно оплатить каждое домохозяйство, подключенное к электросети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

RTVS is funded through monthly fee of €4.64, which every household with electricity connection must pay.

Его значение как идеальной смерти в духовной жизни домохозяев прекратилось примерно к XII веку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its importance as an ideal death in the spiritual life of householders ceased by about the 12th century.

Устная история свидетельствует о том, как домохозяйки в современном промышленном городе справлялись с нехваткой денег и ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oral history provides evidence for how housewives in a modern industrial city handled shortages of money and resources.

Средний доход домохозяйства в городе составлял 38 272 доллара, а средний доход семьи-46 979 долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The median income for a household in the city was $38,272, and the median income for a family was $46,979.

Это включает в себя расширение доступа к электричеству для более чем 20 000 дополнительных домохозяйств, которые уже живут без электричества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This includes expanding access to electricity to more than 20,000 additional households which already live without power.

Средний доход домохозяйства в деревне составлял 19 750 долларов, а средний доход семьи-25 625 долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The median income for a household in the village was $19,750, and the median income for a family was $25,625.

Ее отец, Вадим Сорокин, работал водителем грузовика, а мать владела небольшим круглосуточным магазином, прежде чем стать домохозяйкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her father, Vadim Sorokin, worked as a truck driver, while her mother owned a small convenience store before becoming a housewife.

Женщины покупаются не только в качестве невест или жен, но и в качестве сельскохозяйственных рабочих или домохозяек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women are not only purchased as brides or wives, but also as farm workers or househelp.

Это обойдется примерно в 137 евро в год на домохозяйство с хотя бы одним радио-или телевизионным приемником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This works out at about €137 per year per household with at least one radio or TV receiver.

Революционеры должны отдавать приоритет мужчинам и часто высмеивать домохозяек и крестьянских женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Revolutionaries must prioritize men and often ridiculed housewives and peasant women.

Некоторые домохозяйства сообщают о наличии мягких игрушек, число которых исчисляется сотнями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some households report having stuffed toys numbering in the hundreds.

Средний доход домохозяйства в округе составлял 48 958 долларов, а средний доход семьи-58 875 долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The median income for a household in the county was $48,958 and the median income for a family was $58,875.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «доверия домохозяйств». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «доверия домохозяйств» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: доверия, домохозяйств . Также, к фразе «доверия домохозяйств» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information