Доктор остеопатии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
доктор церкви - doctor of the church
доктор зубной хирургии - doctor of dental surgery
доктор ветеринарии - doctor of veterinary medicine
то, что доктор прописал - just what the doctor ordered
доктор юридических наук - doctor of juridical science
доктор медицинских наук - Doctor of Medical Sciences
доктор наук - Ph.D
зубной доктор - dentist
известный доктор - famous doctor
почетный доктор - honorary doctor
Синонимы к доктор: врач, адвокат, лечить, белый халат, медик, лепить, док, лекарь, болтун
Значение доктор: То же, что врач.
И Доктор, рядом с Клифтон Фордж нет психиатрических клиник. |
And Doctor, there are no psychiatric hospitals anywhere near Clifton Forge. |
Доктор, можете ли вы с полной медицинской уверенностью утверждать, что это случилось не в результате нечаянного движения? |
Doctor, you can state to an absolute medical certainty that this event wasn't caused by an inadvertent movement? |
О каких это параферналиях вы говорите, доктор?- спрашивает мэр. |
'What is this paraphernalia you speak of, Doc?' says the Mayor. |
Доктор о чем-то вполголоса заговорил с медсестрой. |
The doctor went to speak quietly to the nurse. |
Доктор Леонард только что отдал Рейзеку контейнер с вакциной. |
Dr. Leonard just handed Rasik the container with the vaccine |
Доктор Кент провёл большую работу по проектированию и строительству Вашей подлодки. |
Dr. Kent had a lot to do with the development and design of your boat. |
Спорю на пятерку, что доктор Грэндон будет здесь в течение часа. |
A fiver says that Dr. Grandon will be here within the hour. |
Она уверяла, будто в лихорадочном бреду доктор Жерар произнес ее имя. |
She said that Dr. Gerard spoke her name in his fever. |
Возможно, если бы доктор еще годы назад диагностировал бы Харпера Диринга, как клинического психа, тогда ничего бы из этого не произошло. |
Maybe, if the doctor had diagnosed Harper Dearing as a clinical nut job years ago, then none of this would have happened. |
До этого я работал на траулере лет десять, по-моему, пока мне доктор однажды не сказал:. |
I think I'd been working on a trawler for about 10 years until that time, and like the doctor said to me,. |
The beasties seem happy to see you. |
|
We’ll be hearing from Dr. Kissinger about world order. |
|
Да, доктор, но не для мадам Буль. |
Yes, doctor, but not for Dr. Boule. |
Факты - это не высокомерие, доктор Филмор. |
Facts are not hubris, Dr. Filmore. |
The doctor burst into a hoarse laugh. |
|
Dr. Watson will give us a rundown. |
|
Доктор молча, быстрым движением возвел кверху глаза и плечи. |
The doctor cast a rapid glance upwards and silently shrugged his shoulders. |
Доктор Уэбстер вел себя, как влюбленный школьник: ронял салфетки, пролил вино и опрокинул вазу с цветами. |
Dr. Keith Webster acted like a young schoolboy in love. He dropped bis napkin, spilled his wine and knocked over a vase of flowers. |
This was where the doctor usually went. |
|
Доктор Анатоли, который был ее любовником до того, как появилась я, очень беспокоится за ее душевное состояние. |
Doctor Anatoli, who was her titular lover, before I arrived, is keeping a close eye on her neurosis. |
Доктор Сюй, вы когда-нибудь слышали подозрительные звуки, которые доносятся неизвестно откуда? |
Dr. Xu, have you ever heard sounds of marbles... |
Captain Nicholl and the surgeon were good men and honest. |
|
Погиб Лиланд Гоинс, операция Троя провалилась, доктор Питерс пропал... |
The death of Leland Goines, the Operation Troy debacle, the vanishing of Dr. Peters... |
Но, не могу сказать, что миниатюрная доктор меня не интригует. |
But I-I can't say the tiny doctor doesn't intrigue me. |
Доктор Ладера, что такое возбужденный делирий? |
Uh, Dr. Ladera, what is excited delirium? |
Отступаем? - закричал доктор Дейника. |
'Losing?' Doc Daneeka cried. |
А доктор не мог ничего тебе дать для успокоения? |
Couldn't the doctor give you something to calm you? |
Уж из одного сострадания к ближнему, - говорит Бидл, - вы не должны покидать больного, доктор Хоа-Хо... |
'Common humanity, Dr. Whoa-ha,' says Mr. Biddle, 'ought to prevent your deserting a fellow-human in distress.' |
Доктор Гласс просила меня исследовать ДНК 12 освобожденных детей. |
Dr. Glass asked me to analyze the DNA of 12 de-harnessed children. |
Несмотря на отсутствие оков, цепей и стражи, доктор был вынужден подчиняться своей несвободе, с виду как бы воображаемой. |
Despite the absence of fetters, chains, and guards, the doctor was forced to submit to his unfreedom, which looked imaginary. |
Вы сделали меня соучастницей чего-то низкого, доктор Кеннард. |
You have made me an accomplice in something vile, Dr. Kennard. |
О том, кому доктор Танпищев выписывает первитин. |
The one Dr Tanpisev prescribed pervitine for. |
Доктор Райли вынул пинцет и осторожно приступил к исследованию. |
Dr Reilly took out a pair of forceps and investigated delicately. |
Вы лучше не умничайте, а попробуйте сообразить, что может делать доктор в эскадрилье. |
Don't be such a goddam wise guy. Can you figure out what a doctor is doing here in the squadron?' |
Я ведь предлагаю вам стать моим компаньоном,-ворчливо сказал доктор Саут. |
I'm offering you a partnership, said Doctor South grumpily. |
Разобравшись с зарядом, Доктор, Уотерфилд, и я попытался отразить изображение в зеркале, куда хотели. |
Like repels like in electricity, Doctor, and so we attempted to repel the image in the mirrors wherever we directed. |
Если это не слишком болезненно, доктор Коллинз, могли бы вы описать нам, как развивается эта болезнь? |
If it isn't too painful, Dr. Collins, can you outline for us the way the disease would develop? |
Доктор говорит, что она еще протянет недели две. Но совсем она едва ли поправится. |
The doctor says she may linger a week or two yet; but he hardly thinks she will finally recover. |
We stand at a crossroads, Doctor. |
|
Все это время доктор был к нам очень внимателен, и не проходило почти ни одного дня, чтобы он не заглянул в Баскервиль-холл справиться, как мы поживаем. |
He has been very attentive to us, and hardly a day has passed that he has not called at the Hall to see how we were getting on. |
А госпожа? - отважилась я спросить. - Правда, что доктор сказал, будто... |
'And the mistress?' I ventured to inquire; 'the doctor says she's-' |
И в конце концов на вилле Фрау Доктор Шлосс за 2000 шиллингов в месяц. |
I ended up at the home of Frau Doktor Schloss. |
Dr. Baxter evaluated Samir and prescribed medication. |
|
Решая проблему, доктор Адольф Гутсмут создал гроб с трубкой для воздуха и пищи. |
To solve the problem, Doctor Adolf Gunsmith designed a coffin with a tube for air and food. |
Я умом тронусь, если не приму средства от стресса, те, что доктор прописал. |
I'd be losing my mind if I didn't have the special stress remedies my doctor prescribed. |
Вот тебе и психоанализ, доктор Фрейд. |
There's your psychoanalysis, Dr Freud. |
Смею заметить, - продолжал доктор, - что, если бы экспертиза дала иной результат, то я бы очень удивился. |
I should say-the doctor was continuing-that I would have been considerably surprised at any other result. |
The doctor went off into a deafening guffaw. |
|
Доктор Бет Майер гениальный судебный антрополог, вне конкуренции. |
Dr. Beth Mayer's brilliance as a forensic anthropologist is unrivaled. |
Мой коллега, доктор Спит, старший специалист по англо-саксонским памятникам. |
My colleague, Dr Speight - Senior Research Fellow in Anglo-Saxon Antiquities. |
Доктор Эванс видела вашу словесную перепалку с вашим бывшим парнем на машинной стоянке. |
Dr Evans saw you having a slanging match with your ex-boyfriend in the car park. |
Доктор Хатри дала мне осколки настоящей кальцитовой скорлупы и осадочного камня. |
Dr. Khatri gave me fragments of real calcite shell and sedimentary rock. |
В тех осбстоятельствах твоего пациента спасло только то, что доктор Карев быстро соображает |
Under the circumstances, dr.Karev's quick thinking is the reason that your patient is even still alive. |
Я не была против сотрудничать, доктор. |
I didn't mean to be uncooperative, doctor. |
Доктор Синджа - самый известный внецерковный религиозный лидер в мире. |
Dr. Sinja is the most popular nondenominational religious leader on the planet. |
Was it not the great Dr Arnold who said... |
|
No sir, I do not feel you touching my back at all. |
|
Я пытался убрать её из организации, но похоже, доктор Сантино решила остаться. |
I tried to ease her out of the organization, but it looks like Dr. Santino's not going anywhere. |
Ты боишься Злого Серого Волка, Доктор? |
Are you afraid of the big bad wolf, Doctor? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «доктор остеопатии».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «доктор остеопатии» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: доктор, остеопатии . Также, к фразе «доктор остеопатии» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.