Достаточно безопасным для - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: enough, plenty, sufficiently, fairly, reasonably, pretty, adequately, enow, satis, nuf
дай вору достаточно верёвки, и он повесится - give a thief enough rope and he'll hang himself
есть достаточно, чтобы держать - have enough to hold
достаток в мире - prosperity in the world
достаточно были - were enough to
достаточно высоки - are quite high
достаточно для удовлетворения основных потребностей - adequate to meet basic needs
достаточно коротким - sufficiently short
достаточно места для - enough space for
достаточно мониторинга - sufficient monitoring
достаточно определить - fairly determine
Синонимы к достаточно: вдоволь, достаточно, всласть, довольно
Антонимы к достаточно: неадекватный, недостаток, недостаточный, дефицитный, отсутствие
нигде не безопасно - nowhere is safe
безопасная безопасность - safest security
безопасная скорость - safety speed
безопасно передвигаться - move around safely
безопасное решение огня - fire safe solution
к более безопасному миру - towards a safer world
в безопасное положение - into safe position
замкнутая безопасная среда - closed security environment
сообщества безопасно - communities safe
освещение для безопасного - safe lighting
лохань для стирки - washtub
ведро для угля - bucket for coal
дорожка для мотоциклетных гонок - speedway
открытая этажерка для закусок - dumbwaiter
для продажи - for sale
крем для рук - hand cream
инструмент для сверления - drilling tool
бумага для заметок - scratch paper
с факелом для - carrying a torch for
ложка для соуса - gravy ladle
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
Бездомные люди чаще всего не могут приобрести и содержать нормальное, безопасное, надежное и достаточное жилье из-за отсутствия или нестабильного дохода. |
People who are homeless are most often unable to acquire and maintain regular, safe, secure and adequate housing due to a lack of, or an unsteady income. |
После смерти Сигурда и Брингильды Хеймер забеспокоился о безопасности Аслауга, поэтому сделал арфу достаточно большой, чтобы спрятать девушку. |
At the deaths of Sigurd and Brynhildr, Heimer was concerned about Aslaug's security, so he made a harp large enough to hide the girl. |
Также важно притормозить и дать достаточно места, чтобы пропустить лошадь и коляску легально и безопасно. |
It is also important to slow down and give plenty of room to pass the horse and buggy legally and safely. |
Безопасность используемого ключа должна быть достаточной только для того, чтобы хороший шифр мог сохранять конфиденциальность при атаке. |
However, these were not programmable and generally lacked the versatility and accuracy of modern digital computers. |
У нас шестиуровневая передовая система безопасности, достаточная на каждом шаге шифрования. |
We have six layers of bleeding-edge security, redundancy at every step. |
Они заявляют, что право человека на воду дает каждому право на достаточное, безопасное, приемлемое, физически доступное и доступное количество воды для личного и бытового использования. |
They declare that the human right to water entitles everyone to sufficient, safe, acceptable, physically accessible, and affordable water for personal and domestic use. |
если ты решишь пойти, я буду уверен у нас достаточно трудовых ресурсов чтобы держать вас в безопасности |
If you decide to go, I will make sure that we have enough manpower there to keep you all safe. |
Большинство оставшихся делегатов, больших и малых Штатов, теперь чувствовали себя в достаточной безопасности, чтобы рискнуть разработать новый план. |
Most remaining delegates, big-state and small, now felt safe enough to chance a new plan. |
Для настройки видеокамеры Vision достаточно подключить ее к консоли Xbox и задать настройки безопасности в Интернете и конфиденциальности. |
To set up the Vision camera, connect it to the Xbox console, and specify your Online Safety and Privacy settings. |
Безопасность используемого ключа должна быть достаточной только для того, чтобы хороший шифр мог сохранять конфиденциальность при атаке. |
Security of the key used should alone be sufficient for a good cipher to maintain confidentiality under an attack. |
Однако нет достаточных доказательств, чтобы сделать выводы об эффективности и безопасности слабительных средств у этой группы людей. |
However, there is insufficient evidence to make conclusions about the effectiveness and safety of laxatives in this group of people. |
Они пользуются политической стабильностью, экономической безопасностью, низким уровнем преступности, хорошим здравоохранением, достойными школами, достаточным жильем и чрезвычайным уровнем общественной вежливости. |
They have enjoyed political stability, economic security, low crime, good health care, decent schools, adequate housing and an extraordinary level of public politesse. |
Мы достаточно сохранили в городе нашего имущества, чтобы обеспечить нам финансовую безопасность. |
We have retained enough property in the city to make us financially secure. |
Ох, мы имеем не достаточно мощи для безопасной посадки, хмм? |
Oh, haven't we sufficient power drive to land safely, hmm? |
Она достаточно уверена в себе, чтобы и позаботиться о собственной безопасности, и взять на себя больше коалиционных расходов». |
It should be confident enough both to take care of its own security and to contribute to a greater role in burden sharing.” |
В целом, нет достаточных доказательств в поддержку каких-либо дополнительных подходов к охране здоровья при РА, причем некоторые из них касаются безопасности. |
In general, there is not enough evidence to support any complementary health approaches for RA, with safety concerns for some of them. |
I make good money as the head of security. |
|
Три дня спустя экипаж Союза-10 попытался состыковаться с ним, но не смог добиться достаточно надежного соединения, чтобы безопасно войти на станцию. |
Three days later, the Soyuz 10 crew attempted to dock with it, but failed to achieve a secure enough connection to safely enter the station. |
Мне кажется, на атомной подводной лодке мы в достаточной безопасности, сэр. |
I think we're fairly safe on a nuclear submarine, sir. |
Продолжительность фаз включения светофора должна быть установлена с таким расчетом, чтобы у медленно передвигающихся пешеходов имелось достаточно времени для безопасного пересечения улицы. |
Signal phases should be timed so as to give slow pedestrians enough time to cross safely. |
До 2014 года в Америке считалось, что существует достаточно мер безопасности, чтобы избежать кражи кредитных карт, и что смарт-чип не нужен. |
Before 2014, the consensus in America was that there were enough security measures to avoid credit card theft and that the smart chip was not necessary. |
Кроме того, синхронизация фаз включения светофоров должна предусматривать достаточное время для безопасного пересечения дороги пешеходами. |
Moreover, signal phases at traffic lights should provide reasonable time for safe crossing of pedestrians. |
Правильное использование моющего средства для духовок может быть достаточно безопасным, но неправильное использование может привести к отравлению. |
Correct use of an oven cleaner may be reasonably safe, but incorrect use can cause poisoning. |
Однако если финансы предприятия более стабильны и безопасны, то достаточно прогнозировать и пересматривать денежный поток еженедельно или ежемесячно. |
However, if the finances of the business are more stable and 'safe', then forecasting and revising cash flow weekly or monthly is enough. |
Три инструмента стратегии безопасности, которыми мы активно пользуемся последние 70 лет – сдерживание, предотвращение и упреждение – никогда не работали достаточно хорошо. |
The three tools of security strategy most heavily relied upon for the past 70 years — deterrence, prevention, and preemption — have never worked very well. |
Бустерные сиденья рекомендуются для детей до тех пор, пока они не станут достаточно большими, чтобы правильно использовать ремень безопасности. |
Booster seats are recommended for children until they are big enough to properly use a seat belt. |
Okay. Harness seems to be secure. |
|
Этот механизм устанавливает мост между обеими моделями в надежде найти протоколы, которые достаточно эффективны и безопасны на практике. |
This mechanism sets a bridge between both models in the hope of finding protocols which are efficient and secure enough in practice. |
Я лично считаю, что это не имеет достаточного отношения к безопасности, чтобы беспокоиться о том, чтобы сделать исключение. |
My own feeling is that it doesn't have enough relevance to safety to worry about making an exception. |
Оказавшись на общем рынке, страны-импортеры могут не считать уровень безопасности в государствах-производителях достаточным. |
Once on the common market, the level of safety in the producing member states may be not considered as sufficient by the importing countries. |
Сферы влияния таких держав никогда не бывают достаточно обширными, чтобы удовлетворить их чувство гордости или постоянно увеличивающуюся потребность в безопасности. |
Their sphere of influence is never quite large enough to satisfy their pride or their expanding need for security. |
Усилий всего лишь нескольких крупных участников не будет достаточно для обеспечения безопасности всего мира. |
Efforts by just a handful of major players will not be sufficient to keep the world safe. |
Нет достаточных данных для установления безопасности хиропрактических манипуляций. |
There is not sufficient data to establish the safety of chiropractic manipulations. |
We're safe enough underground? |
|
Салли, однако, настаивает, что он потерял оба двигателя, что оставило его без достаточного времени, скорости или высоты, чтобы безопасно приземлиться в любом аэропорту. |
Sully, however, insists that he lost both engines, which left him without sufficient time, speed, or altitude to land safely at any airport. |
Биопсия бритья не эффективна при лечении меланомы, но может обеспечить достаточно безопасный и точный первоначальный диагноз. |
Shave biopsies are not effective in treating melanomas, but can provide a reasonably safe and accurate initial diagnosis. |
Большинство хирургов вводят жидкость в сустав на этом этапе, опять же, чтобы обеспечить достаточное пространство между шариком и гнездом для безопасного доступа к инструменту. |
Most surgeons will inject fluid into the joint at this stage, again to ensure that there is enough space between the ball and socket for safe instrument access. |
Я ни в чем не хочу поступать опрометчиво; ты достаточно знаешь меня, чтобы быть уверенной в моей осмотрительности, когда мне вверена безопасность других. |
I shall do nothing rashly: you know me sufficiently to confide in my prudence and considerateness whenever the safety of others is committed to my care. |
Это дает нам достаточно времени, чтобы с крыши спуститься во внутренний коридор, войти в хранилище повышенной безопасности с образцами крови и выйти из него до того, как кто-нибудь нас заметит. |
Should give us just enough time to rip open the roof access, drop down in the back corridor, and get in and out of the secure vault with the blood samples before anyone notices. |
Все заключенные имеют право на отдельное содержание, если есть достаточные причины полагать, что их личная безопасность находится под угрозой. |
All prisoners had the right to be isolated if there was a sound reason to believe that their personal safety was under threat. |
Практический летающий автомобиль должен быть достаточно прочным, чтобы соответствовать стандартам безопасности дорожного движения, и достаточно легким, чтобы летать. |
A practical flying car must be both strong enough to pass road safety standards and light enough to fly. |
Цель при этом состояла в том, чтобы доказать, что размер ключа DES не был достаточным для обеспечения безопасности. |
The aim in doing this was to prove that the key size of DES was not sufficient to be secure. |
Нет достаточных доказательств, чтобы дать рекомендации относительно безопасности и эффективности этих методов лечения. |
There is insufficient evidence to make a recommendation about the safety and efficacy of these treatments. |
Аудитория Би-би-си была глубоко тронута этим фильмом и направила достаточно средств, чтобы дать Аберашу безопасное образование в школе-интернате. |
BBC audiences were deeply affected by the film and sent in ample funds to give Aberash a safe, boarding-school education. |
Но недавний опыт путешественников в США должен дать должностным лицам, обеспечивающим безопасность, достаточно оснований, чтобы избежать реализации аналогичной политики. |
But travelers' recent experiences in the US should give security officials elsewhere good reason to avoid implementing similar policies. |
Ты веришь что мы обеспечили тебя достаточной слабиной чтобы твой блок безопасно приземлился на газон? |
Do you trust we've provided you with enough slack so your block will land safely on the lawn? |
EFSA также рассмотрел вопрос безопасности и, как и США, решил, что не было достаточной информации, чтобы установить UL. |
The EFSA also reviewed the safety question and like the U.S., decided that there was not sufficient information to set an UL. |
Для того чтобы стать стюардессой, вы вначале проходите групповое интервью, если вас отобрали, интервью один-на-один, а затем, если вы пройдете этот этап, вы отправляетесь на обучение, которое составляет пять недель: первая неделя все об обслуживании клиентов, отношения, подобные вещи, а затем вы направляетесь на всевозможные обучения безопасности, которые составляют четыре недели интенсивных тренировок, знаете, как бороться с пожарами, эвакуация, посадка на воду, пассажиры и затем также, вас достаточно хорошо обучают неотложной медицинской помощи, ведь знаете, это довольно важная часть нашей работы, если что-то происходит в воздухе, что-то по медицинской части, знаете, вы должны быть обучены справляться с этим быстро, эффективно. |
In order to become a flight attendant, you have your group interview first, you're singled out, you have a one-on-one interview, and then if you pass that stage, you go on to your training which is five weeks: first week's all about customer service, relations, things like that, and then you go on to all your safety training which is four weeks' intensive training, you know, how to deal with fires, evacuations, water landing, passengers and then you're also, you're quite well trained on immediate care, so you know, that's quite an important part of our job, if something happens up in the air, something medical, you know, you need to be trained to deal with it quickly, efficiently. |
Хотя аутентификация по одному паролю все еще используется, она сама по себе не считается достаточно безопасной для онлайн-банкинга в некоторых странах. |
Though single password authentication is still in use, it by itself is not considered secure enough for online banking in some countries. |
В то время как он запутался и пытается зачерпнуть воду в тщетных усилиях, у моряков есть только достаточно времени, чтобы уплыть в безопасное место. |
While it is confused and attempting to scoop up the water in a futile effort, the sailors have just enough time to sail away to safety. |
And it's, quite simply, the point of reflection. |
|
— Можно ли сказать о системах, чье поведение мы уже понимаем достаточно хорошо для моделирования с помощью алгоритмов — как, например, происходит в случае солнечных систем или кристаллов — что они тоже «обучаются»? |
Can systems whose behavior we already understand well enough to simulate with algorithms — like solar systems or crystals — be said to “learn” too? |
Look, Pilar. To make war all you need is intelligence. |
|
Служащим позволялось взглянуть на рисунок только с безопасного расстояния, предварительно вымыв руки. Курить в одной комнате с рисунком строжайше запрещалось. |
The men in the drafting room were not allowed to look at it, except from a safe distance; all hands had to be washed, all cigarettes discarded. |
Поэтому, вместо этого я привезла тебя сюда, и придумала убийственную идею для программы безопасной езды |
So instead I carted you here then, came up with a pretty killer idea for a safe-ride's program. |
Когда Готэм-Сити приближается к своему двухсотлетию, мэр Борг приказывает окружному прокурору Харви Денту и комиссару полиции Гордону сделать город безопаснее. |
As Gotham City approaches its bicentennial, Mayor Borg orders district attorney Harvey Dent and police Commissioner Gordon to make the city safer. |
Эльза отсылает Анну и Олафа в безопасное место и продолжает путь одна. |
Elsa sends Anna and Olaf away to safety and continues alone. |
Точно так же постменопаузальная замена эстрогенов безопасна у пациентов с пролактиномой, получающих медикаментозную терапию или хирургическое вмешательство. |
Likewise, post-menopausal estrogen replacement is safe in patients with prolactinoma treated with medical therapy or surgery. |
Гюнтер знал, что гостиница Джордж - самое безопасное место для ночлега. |
Gunter knew that the George Inn was a safe place to spend the night. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «достаточно безопасным для».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «достаточно безопасным для» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: достаточно, безопасным, для . Также, к фразе «достаточно безопасным для» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.