Достопочтенный лорд - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Достопочтенный лорд - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Honorable Lord
Translate
достопочтенный лорд -

- достопочтенный

имя прилагательное: honorable, honourable, worthy, Right Honorable

сокращение: Hon., Ven., RT Hon

  • мой достопочтенный собрат - my honorable friend

  • достопочтенный муж - Hon husband

  • Синонимы к достопочтенный: почетный, благородный, достопочтенный, честный, почтенный, уважаемый, достойный, заслуживающий, соответствующий, подобающий

    Значение достопочтенный: Весьма почтенный.

- лорд [имя существительное]

имя существительное: lord, peer



Леди Сквимс (достопочтенный лорд Саутдаун) со своей собачкой, сундуками, ридикюлями и супругом занимает место и крепко вцепляется в какие-то канаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lady Squeams (the Right Honourable Lord Southdown), her lap-dog, her bags, reticules, and husband sit down, and cling hold of some ropes.

Например, Александр Уайли известен как Достопочтенный Лорд Кинклейвен, а Рональд Маккей-Как Достопочтенный Лорд Иззи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, Alexander Wylie is known as The Honourable Lord Kinclaven, whilst Ronald Mackay is known as The Right Honourable Lord Eassie.

Лорд Г енри прошел пассажем на Берлингтонстрит и направился к Берклейсквер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lord Henry passed up the low arcade into Burlington Street, and turned his steps in the direction of Berkeley Square.

Он был единственным вымышленным персонажем, удостоенным такой чести, наряду с такими выдающимися британцами, как лорд Байрон, Бенджамин Дизраэли и Флоренс Найтингейл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was the only fictional character so honoured, along with eminent Britons such as Lord Byron, Benjamin Disraeli, and Florence Nightingale.

Эскадра крейсеров, отправленная к главной планете этой системы, подавила планетарные оборонительные системы, мой лорд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cruiser squadron detailed to the main planet of this system has suppressed the planetary defenses, my lord.

Сопредседатель: Сейчас Ассамблея заслушает заявление президента Демократической Социалистической Республики Шри-Ланки Ее Превосходительства достопочтенной г-жи Чандрики Кумаратунга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Charter remains our common and unique political, legal and moral compass.

Даже в моей глуши, за гранью известного мира, мы слышали о том, кого называют Звёздный Лорд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, even where I reside, out past the edge of what's known... we've heard tell about the man they call Star-Lord.

Но прежде чем Джемисону удалось что-либо найти, некий лорд Тилтон, узнав от Стэйна о намерениях Каупервуда, любезно предложил ему для поездки свою яхту Пеликан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But before one was found, a certain Lord Tilton, hearing through Stane of Cowperwood's intention, very generously insisted on loaning him his own yacht, the Pelican, for the purpose.

И любовь и искусство - только формы подражания, - сказал лорд Генри.- Ну, пойдемте, Бэзил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are both simply forms of imitation, remarked Lord Henry. But do let us go.

Со слов достопочтенного судьи Фелона... игрок из Вестсайда, который имеет обыкновение промышлять убийствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the right honorable Judge Phelan... a Westside player who apparently indulges in the occasional murder.

Основываясь на вышесказанном, я с огромной неохотой пришёл к выводу, что более не могу служить под руководством моего достопочтенного друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I therefore came to the reluctant conclusion that I could no longer serve in my Right Honourable Friend's Government.

Речь шла о совершенно опустившемся человеке по фамилии Флайт, о котором говорили, будто он английский лорд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A down and out called Flyte who people said was an English Lord

Мой лорд, плохая новость доходит намного медленнее, чем хорошие новости

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My lord, bad news travels a great deal slower Than good news.

Четыре лорд-мэра и король разом выпучили глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The eyes of all five men stood out of their heads.

Возможно, - согласился лорд Генри со вздохом.- Но они неизменно требуют его обратно - и все самой мелкой монетой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Possibly, he sighed, but they invariably want it back in such very small change.

Лорд Блэквуд наложил на него какое-то заклятье, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lord Blackwood's put him under some kind of spell, sir.

Лорд Петир Бейлиш, выйдите вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lord Petyr Baelish, step forward.

Лорд Фишер прислал свои приветствия, хотя, думаю, он был удивлен вашим поспешным отъездом из Лондона без надлежащего разрешения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lord Fisher sends his regards, although I think he was rather surprised at your hasty departure from London, and without proper authorization.

Наш лорд Баал прозрел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our Lord Ba'al has seen the light.

Лорд Уорвик выглядит так, словно проглотил яд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lord Warwick looks as though he's swallowed poison.

Мадам, г-н Лорд потребует наказания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madam, Mr. Lord will require that you be disciplined.

Супергёрл, бомба в аэропорту Лорд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Supergirl, there's a bomb at the Lord Air terminal.

Значит, вашего достопочтенного отца больше нет снами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So your respected father is no more.

В суде достопочтенная судья Кармайкл шокировала...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In court the Right Honourable Lady Justice Carmichael shocked...

Хотел бы я знать, что теперь поделывает мой достопочтенный родитель, уважаемый фатер -папахен мой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish I knew what my esteemed parent, my respected Vater, my Papachen, is doing now.

Вы помните, что я вам говорила о притягательной силе вещей на столе лорд-канцлера?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know what I told you of the attraction on the Chancellor's table?

Лорд Монти Фиске-британский аристократ, всемирно известный исследователь и археолог, который стал одержим обезьянами - или, скорее, стал королем обезьян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lord Monty Fiske is a British nobleman, world-famous explorer, and archaeologist, who became obsessed with monkeys - or rather, with becoming the Monkey King.

В 1921 году лорд Дарнли дал интервью Монтегю Гроуверу, известному австралийскому журналисту, у себя дома в Кобхэм-холле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lord Darnley had an interview in 1921 with Montague Grover, a well-known Australian journalist, at his home in Cobham Hall.

Лорд Томлин согласился с Лордом Бакмастером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lord Tomlin concurred with Lord Buckmaster.

Портленд стал премьер-министром, а Фокс и Лорд Норт-министром иностранных дел и министром внутренних дел соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Portland became Prime Minister, with Fox and Lord North, as Foreign Secretary and Home Secretary respectively.

Среди известных фотографов Елизаветы были Сесил Битон, Юсуф Карш, Энни Лейбовиц, Лорд Личфилд, Терри О'Нил, Джон Суоннелл и Дороти Уайлдинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notable photographers of Elizabeth have included Cecil Beaton, Yousuf Karsh, Annie Leibovitz, Lord Lichfield, Terry O'Neill, John Swannell, and Dorothy Wilding.

На Нормандских островах и острове Мэн, которые являются зависимыми территориями короны, а не отдельными королевствами, она известна как герцог Нормандии и Лорд Манн, соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Channel Islands and Isle of Man, which are Crown dependencies rather than separate realms, she is known as Duke of Normandy and Lord of Mann, respectively.

Он был внуком преподобного достопочтенного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was the grandson of Reverend the Hon.

У каждого есть лорд-лейтенант и верховный шериф; эти должности используются для представления британского монарха на местном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each has a Lord Lieutenant and High Sheriff; these posts are used to represent the British monarch locally.

Гарри Хэй, Лорд Хэй, старший сын графа Эрролла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harry Hay, Lord Hay, eldest son of the Earl of Erroll.

Александр Чарльз Роберт Сазерленд, Лорд Стратнавер, старший сын графа Сазерленда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alexander Charles Robert Sutherland, Lord Strathnaver, eldest son of the Earl of Sutherland.

Другие, такие как Отто Ранк и Лорд Раглан, описывают повествовательные паттерны героев в терминах фрейдистского психоанализа и ритуалистических чувств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others, such as Otto Rank and Lord Raglan, describe hero narrative patterns in terms of Freudian psychoanalysis and ritualistic senses.

Одним из его сыновей был Томас Хенрисон, Лорд Честерс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of his sons was Thomas Henryson, Lord Chesters.

Некоторые представители местной знати также были убиты в сражении, хотя Лорд Хемстед был взят в плен, а лорд Фитцуолтер бежал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of the local nobility are also recorded to have been killed in the battle, though the Lord of Heemstede was captured and Lord Fitzwalter escaped.

С 1940 года и до самой своей смерти де ла Мар жил в Саут-энд-Хаусе, Монпелье-Роу, Твикенхэм, на той же улице, где столетием раньше жил Альфред, Лорд Теннисон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1940 until his death, de la Mare lived in South End House, Montpelier Row, Twickenham, the same street on which Alfred, Lord Tennyson, had lived a century earlier.

Как всегда, Рассел выступил с критикой и заявил, что Норрис симулирует плохое здоровье в Этлоне и хочет, чтобы лорд-наместник был пойман в своей неудаче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As always, Russell weighed in with criticism and claimed that Norreys was feigning poor health in Athlone and seeking to have the lord deputy caught up in his failure.

Поскольку лорд умер в 2012 году, его жена Вики приняла награду от его имени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since Lord had died in 2012, his wife Vickie accepted his award on his behalf.

Лорд Денби предложил отсрочку, и Уильям был уже на грани отказа от всего проекта, когда французская политика сыграла ему на руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lord Danby suggested a postponement and William was on the brink of abandoning the entire project when French policy played into his hand.

Однако теперь Хек был заинтригован возможностями, которые открывали перед ним Лорд и Блэкмор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, HEC was now intrigued with the possibilities Lord and Blackmore brought.

Позже Роджер Гловер утверждал, что Джон Лорд был лидером группы в первые годы ее существования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roger Glover later claimed Jon Lord had appeared to be the leader of the band in the early years.

Лорд использовал как динамик Лесли, так и усилитель Маршалла со своим органом Хаммонда, поэтому органное звучание меняется на протяжении всех песен альбома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lord used both the Leslie speaker and a Marshall amplifier with his Hammond organ, therefore the organ sound varies throughout the album's songs.

Британия послала своего посла во Францию, которым в то время был лорд Коули.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Britain sent their Ambassador to France, who at the time was the Lord Cowley.

В конце октября 2017 года, WeWork купил Лорд & Тейлор здание на Пятой авеню в Манхэттене от Компании Гудзонова залива, за 850 миллионов долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In late October 2017, WeWork bought the Lord & Taylor Building on Fifth Avenue in Manhattan from the Hudson's Bay Company, for $850 million.

Этот альбом был сведен Крисом Лорд-Элджем и Мэттом Сильвой, а мастеринг-Гэвином Лурссеном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This album was mixed by Chris Lord-Alge and Matt Silva, and was mastered by Gavin Lurssen.

Первый лорд Мейлинида, валлийский принц Кадваллон АП Мадог, был убит английским сэром Роджером Мортимером из Вигмора 22 сентября 1179 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The original lord of Maelienydd, a Welsh prince, Cadwallon ap Madog, was killed by the English Sir Roger Mortimer of Wigmore on 22 September 1179.

Лорд Ревелсток и другие потеряли свои партнерские отношения вместе со своими личными состояниями, которые были обещаны для поддержки банка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Teams that work collaboratively often access greater resources, recognition and rewards when facing competition for finite resources.

Лорд Стопфорд так и не произнес ни одной речи в Палате представителей, умерев 6 марта 1961 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lord Stopford never made a speech in the House, dying on 6 March 1961.

Менухин использовал несколько знаменитых скрипок, возможно, самой известной из которых является лорд Уилтон Гварнери 1742 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Menuhin used a number of famous violins, arguably the most renowned of which is the Lord Wilton Guarnerius 1742.

Лорд Плант был членом Нуффилдского совета по биоэтике с 2004 по 2007 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lord Plant was a member of the Nuffield Council on Bioethics from 2004 to 2007.

Хотя поначалу Дориан был доволен, лорд Генри снова убедил его вести более гедонистический образ жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though initially contented, Dorian is again persuaded by Lord Henry to pursue a more hedonistic lifestyle.

Керенский также утверждал, что Лорд Милнер написал ему письмо с выражением поддержки Корнилова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kerensky also claimed Lord Milner wrote him a letter expressing support for Kornilov.

В ночь с 24 на 25 мая Лорд Корк получил приказ отступать, но под прикрытием, чтобы немцы не могли вмешаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the night of 24/25 May, Lord Cork received orders to retreat, but under cover so the Germans would be prevented from interfering.

В фильме Убийство должно рекламироваться Лорд Питер Уимзи устраивается на работу копирайтером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Murder Must Advertise, Lord Peter Wimsey takes a job as a copywriter.

В 1877 году лорд Рэлей написал теорию звука и создал современную акустическую теорию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1877 Lord Rayleigh wrote the Theory of Sound and established modern acoustic theory.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «достопочтенный лорд». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «достопочтенный лорд» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: достопочтенный, лорд . Также, к фразе «достопочтенный лорд» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information