Достопочтенный лорд - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: honorable, honourable, worthy, Right Honorable
сокращение: Hon., Ven., RT Hon
мой достопочтенный собрат - my honorable friend
достопочтенный муж - Hon husband
Синонимы к достопочтенный: почетный, благородный, достопочтенный, честный, почтенный, уважаемый, достойный, заслуживающий, соответствующий, подобающий
Значение достопочтенный: Весьма почтенный.
первый лорд казначейства - first lord of the treasury
лорд казначейства - lord of the treasury
лорд-главный судья - lord chief justice
лорд верховный комиссар - lord high commissioner
английский лорд - English lord
благородный лорд - noble lord
могущественный лорд - powerful Lord
нынешний лорд - the present Lord
Остров Лорд Хау - Lord Howe Island
судебный лорд - Law Lord
Синонимы к лорд: господин, лорд, владыка, повелитель, властитель, феодальный сеньор, пэр, ровня, член палаты лордов
Антонимы к лорд: коммонер
Значение лорд: В Англии: высший дворянский наследственный титул или титул высших должностных лиц, а также лицо, носящее этот титул.
Леди Сквимс (достопочтенный лорд Саутдаун) со своей собачкой, сундуками, ридикюлями и супругом занимает место и крепко вцепляется в какие-то канаты. |
Lady Squeams (the Right Honourable Lord Southdown), her lap-dog, her bags, reticules, and husband sit down, and cling hold of some ropes. |
Например, Александр Уайли известен как Достопочтенный Лорд Кинклейвен, а Рональд Маккей-Как Достопочтенный Лорд Иззи. |
For example, Alexander Wylie is known as The Honourable Lord Kinclaven, whilst Ronald Mackay is known as The Right Honourable Lord Eassie. |
Лорд Г енри прошел пассажем на Берлингтонстрит и направился к Берклейсквер. |
Lord Henry passed up the low arcade into Burlington Street, and turned his steps in the direction of Berkeley Square. |
Он был единственным вымышленным персонажем, удостоенным такой чести, наряду с такими выдающимися британцами, как лорд Байрон, Бенджамин Дизраэли и Флоренс Найтингейл. |
He was the only fictional character so honoured, along with eminent Britons such as Lord Byron, Benjamin Disraeli, and Florence Nightingale. |
Эскадра крейсеров, отправленная к главной планете этой системы, подавила планетарные оборонительные системы, мой лорд. |
The cruiser squadron detailed to the main planet of this system has suppressed the planetary defenses, my lord. |
Сопредседатель: Сейчас Ассамблея заслушает заявление президента Демократической Социалистической Республики Шри-Ланки Ее Превосходительства достопочтенной г-жи Чандрики Кумаратунга. |
The Charter remains our common and unique political, legal and moral compass. |
Даже в моей глуши, за гранью известного мира, мы слышали о том, кого называют Звёздный Лорд. |
Well, even where I reside, out past the edge of what's known... we've heard tell about the man they call Star-Lord. |
Но прежде чем Джемисону удалось что-либо найти, некий лорд Тилтон, узнав от Стэйна о намерениях Каупервуда, любезно предложил ему для поездки свою яхту Пеликан. |
But before one was found, a certain Lord Tilton, hearing through Stane of Cowperwood's intention, very generously insisted on loaning him his own yacht, the Pelican, for the purpose. |
И любовь и искусство - только формы подражания, - сказал лорд Генри.- Ну, пойдемте, Бэзил. |
They are both simply forms of imitation, remarked Lord Henry. But do let us go. |
Со слов достопочтенного судьи Фелона... игрок из Вестсайда, который имеет обыкновение промышлять убийствами. |
According to the right honorable Judge Phelan... a Westside player who apparently indulges in the occasional murder. |
Основываясь на вышесказанном, я с огромной неохотой пришёл к выводу, что более не могу служить под руководством моего достопочтенного друга. |
I therefore came to the reluctant conclusion that I could no longer serve in my Right Honourable Friend's Government. |
Речь шла о совершенно опустившемся человеке по фамилии Флайт, о котором говорили, будто он английский лорд. |
A down and out called Flyte who people said was an English Lord |
Мой лорд, плохая новость доходит намного медленнее, чем хорошие новости |
My lord, bad news travels a great deal slower Than good news. |
The eyes of all five men stood out of their heads. |
|
Возможно, - согласился лорд Генри со вздохом.- Но они неизменно требуют его обратно - и все самой мелкой монетой. |
Possibly, he sighed, but they invariably want it back in such very small change. |
Lord Blackwood's put him under some kind of spell, sir. |
|
Lord Petyr Baelish, step forward. |
|
Лорд Фишер прислал свои приветствия, хотя, думаю, он был удивлен вашим поспешным отъездом из Лондона без надлежащего разрешения. |
Lord Fisher sends his regards, although I think he was rather surprised at your hasty departure from London, and without proper authorization. |
Наш лорд Баал прозрел. |
Our Lord Ba'al has seen the light. |
Lord Warwick looks as though he's swallowed poison. |
|
Madam, Mr. Lord will require that you be disciplined. |
|
Supergirl, there's a bomb at the Lord Air terminal. |
|
So your respected father is no more. |
|
В суде достопочтенная судья Кармайкл шокировала... |
In court the Right Honourable Lady Justice Carmichael shocked... |
Хотел бы я знать, что теперь поделывает мой достопочтенный родитель, уважаемый фатер -папахен мой. |
I wish I knew what my esteemed parent, my respected Vater, my Papachen, is doing now. |
Вы помните, что я вам говорила о притягательной силе вещей на столе лорд-канцлера? |
You know what I told you of the attraction on the Chancellor's table? |
Лорд Монти Фиске-британский аристократ, всемирно известный исследователь и археолог, который стал одержим обезьянами - или, скорее, стал королем обезьян. |
Lord Monty Fiske is a British nobleman, world-famous explorer, and archaeologist, who became obsessed with monkeys - or rather, with becoming the Monkey King. |
В 1921 году лорд Дарнли дал интервью Монтегю Гроуверу, известному австралийскому журналисту, у себя дома в Кобхэм-холле. |
Lord Darnley had an interview in 1921 with Montague Grover, a well-known Australian journalist, at his home in Cobham Hall. |
Лорд Томлин согласился с Лордом Бакмастером. |
Lord Tomlin concurred with Lord Buckmaster. |
Портленд стал премьер-министром, а Фокс и Лорд Норт-министром иностранных дел и министром внутренних дел соответственно. |
Portland became Prime Minister, with Fox and Lord North, as Foreign Secretary and Home Secretary respectively. |
Среди известных фотографов Елизаветы были Сесил Битон, Юсуф Карш, Энни Лейбовиц, Лорд Личфилд, Терри О'Нил, Джон Суоннелл и Дороти Уайлдинг. |
Notable photographers of Elizabeth have included Cecil Beaton, Yousuf Karsh, Annie Leibovitz, Lord Lichfield, Terry O'Neill, John Swannell, and Dorothy Wilding. |
На Нормандских островах и острове Мэн, которые являются зависимыми территориями короны, а не отдельными королевствами, она известна как герцог Нормандии и Лорд Манн, соответственно. |
In the Channel Islands and Isle of Man, which are Crown dependencies rather than separate realms, she is known as Duke of Normandy and Lord of Mann, respectively. |
Он был внуком преподобного достопочтенного. |
He was the grandson of Reverend the Hon. |
У каждого есть лорд-лейтенант и верховный шериф; эти должности используются для представления британского монарха на местном уровне. |
Each has a Lord Lieutenant and High Sheriff; these posts are used to represent the British monarch locally. |
Harry Hay, Lord Hay, eldest son of the Earl of Erroll. |
|
Александр Чарльз Роберт Сазерленд, Лорд Стратнавер, старший сын графа Сазерленда. |
Alexander Charles Robert Sutherland, Lord Strathnaver, eldest son of the Earl of Sutherland. |
Другие, такие как Отто Ранк и Лорд Раглан, описывают повествовательные паттерны героев в терминах фрейдистского психоанализа и ритуалистических чувств. |
Others, such as Otto Rank and Lord Raglan, describe hero narrative patterns in terms of Freudian psychoanalysis and ritualistic senses. |
Одним из его сыновей был Томас Хенрисон, Лорд Честерс. |
One of his sons was Thomas Henryson, Lord Chesters. |
Некоторые представители местной знати также были убиты в сражении, хотя Лорд Хемстед был взят в плен, а лорд Фитцуолтер бежал. |
A number of the local nobility are also recorded to have been killed in the battle, though the Lord of Heemstede was captured and Lord Fitzwalter escaped. |
С 1940 года и до самой своей смерти де ла Мар жил в Саут-энд-Хаусе, Монпелье-Роу, Твикенхэм, на той же улице, где столетием раньше жил Альфред, Лорд Теннисон. |
From 1940 until his death, de la Mare lived in South End House, Montpelier Row, Twickenham, the same street on which Alfred, Lord Tennyson, had lived a century earlier. |
Как всегда, Рассел выступил с критикой и заявил, что Норрис симулирует плохое здоровье в Этлоне и хочет, чтобы лорд-наместник был пойман в своей неудаче. |
As always, Russell weighed in with criticism and claimed that Norreys was feigning poor health in Athlone and seeking to have the lord deputy caught up in his failure. |
Поскольку лорд умер в 2012 году, его жена Вики приняла награду от его имени. |
Since Lord had died in 2012, his wife Vickie accepted his award on his behalf. |
Лорд Денби предложил отсрочку, и Уильям был уже на грани отказа от всего проекта, когда французская политика сыграла ему на руку. |
Lord Danby suggested a postponement and William was on the brink of abandoning the entire project when French policy played into his hand. |
Однако теперь Хек был заинтригован возможностями, которые открывали перед ним Лорд и Блэкмор. |
However, HEC was now intrigued with the possibilities Lord and Blackmore brought. |
Позже Роджер Гловер утверждал, что Джон Лорд был лидером группы в первые годы ее существования. |
Roger Glover later claimed Jon Lord had appeared to be the leader of the band in the early years. |
Лорд использовал как динамик Лесли, так и усилитель Маршалла со своим органом Хаммонда, поэтому органное звучание меняется на протяжении всех песен альбома. |
Lord used both the Leslie speaker and a Marshall amplifier with his Hammond organ, therefore the organ sound varies throughout the album's songs. |
Британия послала своего посла во Францию, которым в то время был лорд Коули. |
Britain sent their Ambassador to France, who at the time was the Lord Cowley. |
В конце октября 2017 года, WeWork купил Лорд & Тейлор здание на Пятой авеню в Манхэттене от Компании Гудзонова залива, за 850 миллионов долларов. |
In late October 2017, WeWork bought the Lord & Taylor Building on Fifth Avenue in Manhattan from the Hudson's Bay Company, for $850 million. |
Этот альбом был сведен Крисом Лорд-Элджем и Мэттом Сильвой, а мастеринг-Гэвином Лурссеном. |
This album was mixed by Chris Lord-Alge and Matt Silva, and was mastered by Gavin Lurssen. |
Первый лорд Мейлинида, валлийский принц Кадваллон АП Мадог, был убит английским сэром Роджером Мортимером из Вигмора 22 сентября 1179 года. |
The original lord of Maelienydd, a Welsh prince, Cadwallon ap Madog, was killed by the English Sir Roger Mortimer of Wigmore on 22 September 1179. |
Лорд Ревелсток и другие потеряли свои партнерские отношения вместе со своими личными состояниями, которые были обещаны для поддержки банка. |
Teams that work collaboratively often access greater resources, recognition and rewards when facing competition for finite resources. |
Лорд Стопфорд так и не произнес ни одной речи в Палате представителей, умерев 6 марта 1961 года. |
Lord Stopford never made a speech in the House, dying on 6 March 1961. |
Менухин использовал несколько знаменитых скрипок, возможно, самой известной из которых является лорд Уилтон Гварнери 1742 года. |
Menuhin used a number of famous violins, arguably the most renowned of which is the Lord Wilton Guarnerius 1742. |
Лорд Плант был членом Нуффилдского совета по биоэтике с 2004 по 2007 год. |
Lord Plant was a member of the Nuffield Council on Bioethics from 2004 to 2007. |
Хотя поначалу Дориан был доволен, лорд Генри снова убедил его вести более гедонистический образ жизни. |
Though initially contented, Dorian is again persuaded by Lord Henry to pursue a more hedonistic lifestyle. |
Керенский также утверждал, что Лорд Милнер написал ему письмо с выражением поддержки Корнилова. |
Kerensky also claimed Lord Milner wrote him a letter expressing support for Kornilov. |
В ночь с 24 на 25 мая Лорд Корк получил приказ отступать, но под прикрытием, чтобы немцы не могли вмешаться. |
On the night of 24/25 May, Lord Cork received orders to retreat, but under cover so the Germans would be prevented from interfering. |
В фильме Убийство должно рекламироваться Лорд Питер Уимзи устраивается на работу копирайтером. |
In Murder Must Advertise, Lord Peter Wimsey takes a job as a copywriter. |
В 1877 году лорд Рэлей написал теорию звука и создал современную акустическую теорию. |
In 1877 Lord Rayleigh wrote the Theory of Sound and established modern acoustic theory. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «достопочтенный лорд».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «достопочтенный лорд» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: достопочтенный, лорд . Также, к фразе «достопочтенный лорд» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.