Дурной сон - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Дурной сон - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
bad dream
Translate
дурной сон -

- дурной

имя прилагательное: bad, ill, evil, malign, wrong, stupid, naughty, sinister, dark, black

- сон [имя существительное]

имя существительное: sleep, slumber, dream, sleeping, rest, repose, doss, shut-eye, bye-bye


кошмар, страшный сон, кошмарный сон, ночной кошмар


Против ожидания рассказчика, дурной поступок Паниковского не вызвал со стороны Остапа осуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Against Shura's expectations, Ostap did not condemn Panikovsky's infraction.

Я мог изучать его, пригласить его в свой дом, узнать его ближе, исследовать, хорошее он зерно он или дурной плевел

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could study him, have him come to my home, get to know him, do psychological analysis to see, was he a good apple or bad apple.

- Отец Александр Герман хмуро смотрел на сон своих сыновей; он боялся, что Юлий может попасть на дурной путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

” Father Alexander Germanus frowned on his sons dreaming; he was worried that Julius might get into evil ways.

В свою очередь жители деревни, мужчины и женщины, продемонстрировали свою готовность покончить с дурной славой своей деревни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In return, villagers, men and women, demonstrated their eagerness to reverse the negative image of their village.

Между прочим, у самого Анри была недобрая слава человека, имевшего дурной глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Henri had the reputation of being unspeakable himself because of the evil eye.

Сейчас мне снова предоставлено возвышающее право дать дурной совет Тому, Кому не нужны советы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I once again have the glorious privilege of giving bad advice to him who does not need counsel.

Тайлин, конечно, не допустит, чтобы Мэт подавал дурной пример Беслану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tylin surely would not allow a bad example for Beslan.

моя фракция... согласно ей это значит общаться с дурной компанией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My faction... according to her it's teeming with bad company.

Это оставит дурной запах в её рту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That will leave a bad taste in your mouth.

В общем, я считаю... что у тебя дурной вкус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I kind of think... that you have bad taste.

Ты не мог позволить себе дурной репутации в прессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't afford bad press, I can't afford to eat.

Я не хочу ввязываться в бессмысленные споры вокруг российской демографии – в конце концов, это дурной тон, который к тому же абсолютно не помогает продвинуть дискуссию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don’t want to get into a shouting match about Russian demographics since that would be in poor taste and wouldn’t actually do anything to advance the debate.

Она жила на набережной Целестинцев, на углу старинной улицы Малая Кабарга, которая сделала все возможное, чтобы доброй славой перебить исходивший от нее дурной запах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She lived on the Quai des Celestins, at the corner of this ancient street of the Petit-Musc which afforded her the opportunity of changing her evil repute into good odor.

Джонсу Хопкинсу не нужны люди с дурной славой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Johns Hopkins doesn't need the notoriety.

Тебе снится дурной сон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're having a bad dream.

Теперь тебе лучше, дурной сон проходит, не правда ли? И ты опять узнаешь самого себя - ведь узнаешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thou art better now; thy ill dream passeth-is't not so?

Сколько воспоминании о времени, когда я был дурной и беззаботный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That reminds me of the time I was carefree and silly.

Его приход к нам бывал для меня всякий раз, как дурной сон, и, мнилось мне, для моего господина тоже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His visits were a continual nightmare to me; and, I suspected, to my master also.

Может, она была права, что у майора был дурной глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe she was right about the Major and his evil eye.

Папа вывел дурной глаз из тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Daddy took away all the evil eye for himself.

Это был дурной сон, это не могло быть реальностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a nightmare. This wasn't real. It couldn't be.

Я вас не осуждаю, я не говорю: он - дурной человек, а я - праведный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't judge you and say, he is wicked, and I am righteous.

Ладно, помнишь как я пыталась больше ходить на свидания, но это было проблематично из-за моей... дурной славы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, so, you know how I've been trying to date more, but it's been difficult because of my... notoriety?

Это вовсе не дурной поступок, Стефан, это просто... нереалистично!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What you did wasn't foolish, Stefan. It was merely... unrealistic.

У тебя есть мышцы и дурной характер, но я довольно хорош в таких вещах, и это может уравнять нас по крайней мере на тренировке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got muscle and a bad temper, but I'm pretty good with one of these things, might make us even, at least enough to get a workout in.

У этого психа дурной характер!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crazy bastard's got a bad temper.

Она не чиста, от неё исходит дурной запах!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is nothing fair and she has evil smells about her!

Он подумал, что это дурной знак, то, что он забыл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a bad sign to him that he had forgotten.

Как будто она видела дурной сон и задумалась о нем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was as though she had had a bad dream and was brooding over it.

Но, кроме этого последнего случая, за ним действительно больше ничего не было, и он готов был с кулаками защищать свою честь в суде о разводах, если события примут дурной оборот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was really the last of his outstanding accounts, and he was ready to take his personal chance of the Divorce Court if the blackmailer turned nasty.

А потом он назвал ее дурной на всю голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then he calls her a freaking head case!

Такие вещи были обычным делом в дни дурной славы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Things like this were common practice in the bad old days.

Сегодня кажется, что это был дурной сон, -сказал Роберт Джордан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are like a bad dream now, Robert Jordan said.

Мучения, которые он испытал, забудутся, как дурной сон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The agony he had suffered would pass from his mind like a bad dream.

Дурной сон и бред... Мы говорили о двух разных вещах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bad dream and delirium.... We were talking of two different things.

Фернан, - отвечала Мерседес, покачав головой, -можно стать дурной хозяйкой, и нельзя ручаться, что будешь честной женой, если любишь не мужа, а другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fernand, answered Mercedes, shaking her head, a woman becomes a bad manager, and who shall say she will remain an honest woman, when she loves another man better than her husband?

Случалось, что она бледнела, поймав себя на неосторожной фразе, выдававшей ее затаенную мечту, словно ловила себя на какой-нибудь дурной мысли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She often became quite pale, having almost allowed her desire to escape her and catching back her words, quite confused as though she had been thinking of something wicked.

Милая, по-моему, это дурной тон, открыть один подарок... - ...и не открывать другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's bad manners to open the one and not the others.

Но он родился с дурной кровью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he's born with bad blood.

Бьюсь об заклад ты жалеешь, что ушёл с работы до того как его жизнь приняла дурной оборот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I bet you regret that you left work early the day his life took a bad turn.

Дурной вам сон приснился, не иначе, - возразил Ли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must have had a dream, said Lee.

Картина совершенно дурной репутации - это то, что нужно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A picture of an altogether more sinister character is what is needed.

Пожал бы руку, но это дурной пример.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd shake your hand, but I don't wanna set a bad example.

Я просто не могу пойти на такое мероприятие без сопровождения. Это дурной тон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't go to an event like that without a partner. lt's bad form.

Он, конечно, дурной, раз тетя Изабелла вынуждена была его бросить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He must be wicked to have made Aunt Isabella leave him as she did.'

Конечно, я прочту ее письмо и если она написала правду о том, какой дурной и недостойной матерью она будет, тогда, да, я подпишу это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sure, I'll read her letter, and if she tells the truth about how evil and unfit to be a mother she is, then, yeah, I'll sign that.

Подвиги рэтси на шоссе, которые с тех пор пользовались дурной славой, в равной степени характеризовались дерзостью и грубым юмором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ratsey's exploits on the highway, which were thenceforth notorious, were equally characterised by daring and rough humour.

Это слово относилось к тому, кто скрывался в укрытии, часто с дурной целью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The word referred to someone who would hide in concealment, often for an evil purpose.

Он получил взаймы британскую травку Николаса Калпепера, в то время пользовавшуюся дурной славой среди деревенских Травников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He obtained the loan of Nicholas Culpeper's British Herbal, then reputed among village herbalists.

Кроме того, Бенно пригласили принять участие из-за его недавней дурной славы от работы с Леоном Расселом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, Benno was asked to participate as a result of his recent notoriety from working with Leon Russell.

Пират Черная Борода пользовался дурной славой в южных колониях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blackbeard the pirate was notorious in the southern colonies.

Это был молодой джентльмен из хорошей семьи, но с дурной моралью, то есть в настоящее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was a young gentleman of good family, but bad morals; that is to say, for the present.

Он гордился своей дурной славой и гордился личной опасностью, как законным элементом этой дурной славы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was proud of the notoriety he had obtained, and proud of the personal danger, as a legitimate element of that notoriety.

Допустимо было брать показания у преступников, лиц с дурной репутацией, отлученных от церкви и осужденных еретиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was acceptable to take testimony from criminals, persons of bad reputation, excommunicated people, and convicted heretics.

Он был восстановлен в качестве законного праздника в 1660 году, но по-прежнему пользовался дурной славой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was restored as a legal holiday in 1660, but remained disreputable.

В 1652 году она была осуждена за содержание дома с дурной репутацией и заключена в Ньюгейтскую тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1652 she was convicted of keeping a house of ill-repute and imprisoned in Newgate Prison.

С тех пор считается дурной приметой, если три человека делят свет от одной и той же спички.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since then it has been considered bad luck for three people to share a light from the same match.

Он видит, как она входит в дом с дурной репутацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The maker culture in general supports open-source hardware.

Он защищал свой отказ отвечать в непринужденной беседе с другом, говоря, что боится подать дурной пример молодежи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He defended his refusal to answer in a casual conversation with a friend saying that he feared setting a bad example for the youth.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дурной сон». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дурной сон» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дурной, сон . Также, к фразе «дурной сон» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information