Его юрисдикция, который - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сбить человека с его окуня - knock a person off his perch
его штат - his staff
по его заключению - in his opinion
и устройство для его осуществления - and a device for its implementation
информировать его о - inform him about
прости его - forgive him
по его предположению - on his assumption
благодаря его усилиям - thanks to his efforts
бросить его вниз - throw it down
была на его стороне - was on his side
Синонимы к его: его, свой, свое, своя, свои, оно, это
Значение его: Принадлежащий ему.
амер. дополнительная юрисдикция - dependent jurisdiction
законы вашей юрисдикции - laws of your jurisdiction
контрольная апелляционная юрисдикция - supervisory appeal
органы юрисдикционные - jurisdictional organs
Площадь под его юрисдикцией - area under its jurisdiction
Площадь под юрисдикцией - area under the jurisdiction
Люксембургский юрисдикции - luxembourg jurisdictions
суверенитет и юрисдикция - sovereignty and jurisdiction
юрисдикционный обзор - jurisdictional review
невыполнимым в любой юрисдикции - unenforceable in any jurisdiction
Синонимы к юрисдикция: юрисдикция, подсудность
Значение юрисдикция: Право производить суд, решать правовые вопросы.
который нам нужен - which we need
который будет регулировать - which will regulate
клуб, который - the club who
для человека, который является - for a person who is
который будет представлять собой средство - which would constitute a means
который будет располагаться - which will be located
который был вокруг - which was around
который был построен - which had been built
который был следующим - which was as follows
который был утвержден - that was approved
Синонимы к который: какой, который, этот, тот, он, кто
Значение который: Какой по порядку или какой именно из нескольких.
Для того, чтобы стать членом, заинтересованные заявители должны связаться с соответствующим местным Союзом в их юрисдикции, который охватывает их конкретное ремесло. |
In order to become a member, interested applicants must contact the appropriate local union in their jurisdiction that covers their particular craft. |
Судья-адвокат председательствовал вместе с двумя мировыми судьями в суде гражданской юрисдикции, который рассматривал гражданские дела в колонии. |
The judge advocate presided with two justices of the peace in the Court of Civil Jurisdiction which dealt with civil matters in the colony. |
Деликтное право в Канаде касается обращения с деликтным правом в пределах канадской юрисдикции, за исключением Квебека, на который распространяется обязательственное право. |
Tort law in Canada concerns the treatment of the law of torts within the Canadian jurisdiction excluding Quebec, which is covered by the law of obligations. |
Английские евреи юридически находились под юрисдикцией короля, который предлагал им защиту в обмен на их экономические функции. |
English Jews were legally under the jurisdiction of the king, who offered them protection in return for their economic function. |
В некоторых юрисдикциях истец, который не удовлетворен небольшим решением суда, может ходатайствовать за additur. |
In a few jurisdictions, a plaintiff who is dissatisfied by a small judgment may move for additur. |
Это утверждение можно рассматривать как косвенный вывод о том, что судебный акт 1789 года, который допускал юрисдикцию суда, был отчасти неконституционным. |
This holding could be viewed as an implicit finding that the Judiciary Act of 1789, which would have allowed the Court jurisdiction, was unconstitutional in part. |
Приход находится под пастырской опекой и церковной юрисдикцией приходского священника, которому может помогать один или несколько викариев и который действует из приходской церкви. |
A parish is under the pastoral care and clerical jurisdiction of a parish priest, who might be assisted by one or more curates, and who operates from a parish church. |
Во многих юрисдикциях считается преступлением использование велосипеда, который не находится в пригодном для дорожного движения состоянии. |
The third source is a blog maintained by a Benjamin Franklin Plumbing franchise in Arizona. |
Уголовный кодекс - это федеральный закон, принятый парламентом Канады, который обладает исключительной юрисдикцией в отношении уголовного законодательства Канады. |
The Criminal Code is a federal statute passed by the Parliament of Canada, which has exclusive jurisdiction over the criminal law in Canada. |
В юрисдикциях, касающихся общинной собственности, завещание не может быть использовано для лишения наследства пережившего супруга, который имеет право по крайней мере на часть наследства наследодателя. |
In community property jurisdictions, a will cannot be used to disinherit a surviving spouse, who is entitled to at least a portion of the testator's estate. |
Эту юрисдикцию заменяет 4-й окружной суд, который охватывает округа Вашингтон и Мэдисон. |
Superseding that jurisdiction is the 4th Judicial Circuit Court, which covers Washington and Madison counties. |
Один из ответов заключается в том, что люди должны иметь связь с правовой юрисдикцией, например паспорт, который они носят с собой, куда бы они ни отправились. |
One answer is that people must be given a connection to a legal jurisdiction, like a passport, that they carry with them wherever they go. |
Атташе, который обычно имеет юрисдикционное первенство в этих областях. |
Attaché who typically has jurisdictional primacy in these arenas. |
В феврале 2010 года по делу, осложненному вопросами юрисдикции, Высокий суд Ирландии вынес вердикт, который иллюстрирует незавершенное состояние развития прецедентного права. |
In a February 2010 case complicated by matters of jurisdiction, Ireland's High Court delivered a verdict that illustrates the inchoate state of developing case law. |
В ряде юрисдикций по всему миру действует режим контроля за слияниями, который накладывает глобальный запрет на закрытие. |
A number of jurisdictions worldwide have a merger control regime which imposes a global bar on closing. |
Нарушение может быть доказано в большинстве юрисдикций, если ответчик нарушает обычай, который широко распространен и сам по себе разумен. |
Breach can be shown in most jurisdictions if a defendant violates a custom that is widespread and itself reasonable. |
В сентябре 1994 года Абача издал указ, который поставил его правительство над юрисдикцией судов, фактически предоставив ему абсолютную власть. |
In September 1994, Abacha issued a decree that placed his government above the jurisdiction of the courts, effectively giving him absolute power. |
Правительство утверждало, что Апелляционный суд не обладает юрисдикцией для пересмотра решения Апелляционного совета по иммиграции, который отказал в пребывании. |
The Government argued that the Court of Appeals has no jurisdiction to review the decision of the Board of Immigration Appeals, which denied the stay. |
Во многих юрисдикциях считается преступлением использование велосипеда, который не находится в пригодном для дорожного движения состоянии. |
In many jurisdictions, it is an offense to use a bicycle that is not in a roadworthy condition. |
Это решение свело на нет суть Миссурийского компромисса, который разделил территории на свободные или рабовладельческие юрисдикции. |
This decision nullified the essence of the Missouri Compromise, which divided territories into jurisdictions either free or slave. |
У нас есть привилегия, где Главная Юрисдикция Викария позволяет, чтобы человек, который действительно нуждается в одиночестве, мог не приходить на общие молитвы и мог остаться с собой наедине. |
We have the privilege that the Vicariate General can allow a man who needs that aloneness very much need not even come to our common prayers and can remain completely alone. |
Это особый случай, который часто является уникальным для конкретной юрисдикции или региона. |
This is a special case that is often unique to a particular jurisdiction or locale. |
В каждой юрисдикции имеется Верховный суд по делам о завещании, который занимается рассмотрением заявлений о завещании. |
There is a Supreme Court probate registry in each jurisdiction that deals with probate applications. |
Макинтайр подал апелляцию в суд общей юрисдикции, который отменил это решение. |
McIntyre appealed to the Court of Common Pleas, which reversed the decision. |
Некоторые видят связь между иммунитетом должностных лиц государства от иностранной уголовной юрисдикции и иммунитетом государства, который имеет отношение к государственному суверенитету. |
Some saw a close connection between the immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction and State immunity, which was related to State sovereignty. |
Представители Министерства Юстиции заявили, что ведется расследование в отношении Айвэна Блока, который находится вне федеральной юрисдикции, в Коста-Рике. |
Department of Justice officials announce that Ivan Block has become a major target of federal investigation and continues to operate outside federal jurisdiction in Costa Rica. |
В начале 1837 года был утвержден военный трибунал, который на время войны наделил юрисдикцией всех граждан страны. |
Early in 1837 a Court Martial Law was approved and given jurisdiction over all citizens for the duration of the war. |
Он был сыном Уильяма Дора, который был адвокатом в суде общей юрисдикции. |
He was the son of William Dore, who was an attorney in the Court of Common Pleas. |
Он также обладает исключительной юрисдикцией в области взимания таможенных пошлин. |
It also has exclusive jurisdiction over customs duties. |
Эта зона расположена на Серединно-Атлантическом хребте, за пределами действия национальной юрисдикции, но в морском районе ОСПАР. |
This area is located on the Mid-Atlantic Ridge, beyond the limits of national jurisdiction but within the OSPAR Maritime Area. |
Установление всеобщей юрисдикции должно быть закреплено посредством Уголовного и Уголовно-процессуального кодексов. |
The establishment of universal jurisdiction should have been actualized by means of the Criminal Code and the Code of Criminal Procedure. |
В большинстве юрисдикционных систем законодательная власть для осуществления контрольных функций прибегает к практике судебного надзора. |
In most jurisdictions, legislators elect to police by judicial review. |
Во-первых, обнаружение любой представляющейся незаконной рыболовной деятельности в зонах национальной юрисдикции зависит в основном от правоохранительных возможностей прибрежного государства. |
First, detection of any alleged illegal fishing activity within zones of national jurisdiction depended largely on the enforcement capability of the coastal State. |
Кроме того, что касается национальной юрисдикции, то в последние 20 лет стремительными темпами развивалась морская нефтегазодобывающая промышленность. |
Also, within national jurisdiction, the offshore oil and gas industry has been growing at a remarkable pace during the past 20 years. |
Что будет после того, как м-р Уайт вступит во владение ... находится за пределами юрисдикции этого суда. |
What happens after Mr. White takes possession... is outside of the jurisdiction of this court. |
Функционироание лагеря было под юрисдикцией начальника управления военной полиции, но ведомственные данные лагеря находятся в Национальном Архиве. |
Now, camp operations was under the jurisdiction of the Army Provost Marshal General, but the official camp history is in the National Archives. |
Особое внимание в этой области уделяется соответствующим кодексам практики, которые применяются в конкретной юрисдикции. |
Of special consideration in this area are the relevant codes of practice that are enforced in the specific jurisdiction. |
Законность посмертного извлечения спермы варьируется от юрисдикции к юрисдикции. |
The legality of posthumous sperm extraction varies from jurisdiction to jurisdiction. |
Окончательность оправдательного приговора зависит от юрисдикции. |
The finality of an acquittal is dependent on the jurisdiction. |
Отсутствие налогообложения или регулирования в национальной юрисдикции, конечно, не освобождает соответствующую компанию от налогообложения или регулирования за рубежом. |
The absence of taxation or regulation in the home jurisdiction does not, of course, exempt the relevant company from taxation or regulation abroad. |
Однако конституция описывает дела, в которых Верховный суд обладает первоначальной юрисдикцией, и не включает дела мандамуса. |
However, the Constitution describes the cases in which the Supreme Court has original jurisdiction, and does not include mandamus cases. |
Таким образом, способ рассмотрения таких исков может сильно отличаться от одной юрисдикции к другой. |
Thus, the way such claims are handled may vary greatly from one jurisdiction to the next. |
Эти суды первой инстанции обладают компетенцией рассматривать поданные им иски, которые могут подпадать под их юрисдикцию. |
These courts of first instance have the competence to consider lawsuits filed before them as may fall under their jurisdictions. |
В некоторых юрисдикциях существует категория преступления с отягчающими обстоятельствами на более высоком уровне BAC, например 0,12%, 0,15% или 0,25%. |
In some jurisdictions, there is an aggravated category of the offense at a higher BAC level, such as 0.12%, 0.15% or 0.25%. |
Юрисдикция необходима для того, чтобы отказать в удовлетворении иска по существу в той же мере, что и для вынесения решения о наличии ответственности. |
Jurisdiction is necessary to deny a claim on its merits as matter of law as much as to adjudge that liability exists. |
Суд также обладает апелляционной юрисдикцией в отношении решений муниципальных и дорожных судов, а также некоторых административных учреждений и советов. |
The court also has appellate jurisdiction over rulings from the Municipal and Traffic Courts, and some administrative agencies and boards. |
Учреждение, периодичность и юрисдикция этих дополнительных судов существенно различаются от округа к округу. |
The establishment, frequency and jurisdiction of these additional courts varies greatly from county to county. |
Англо-эфиопское Соглашение 1944 года вывело БМЭ из-под юрисдикции Восточноафриканского командования в Найроби и возложило его ответственность на эфиопского Военного Министра. |
The Anglo-Ethiopian Agreement of 1944 removed the BMME from the jurisdiction of East Africa Command at Nairobi and made it responsible to the Ethiopian Minister of War. |
В настоящее время большинство юрисдикций масонских Великих Лож не знают или равнодушны к существованию или истории ото. |
Currently most masonic Grand Lodge jurisdictions are unaware of, or indifferent to, the existence or history of the OTO. |
Аномалией, сохранившейся еще до Реформации, была Особая юрисдикция церкви Святого Михаила. |
An anomaly surviving from before the Reformation was the peculiar jurisdiction of St. Michael's. |
НЕКОТОРЫЕ ЮРИСДИКЦИИ НЕ ДОПУСКАЮТ ИСКЛЮЧЕНИЯ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ, ПОЭТОМУ ТАКОЕ ИСКЛЮЧЕНИЕ МОЖЕТ НЕ ОТНОСИТЬСЯ К ВАМ. |
SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES, SO SUCH EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. |
В некоторых юрисдикциях могут быть запрещены или ограничены платежи, производимые не законным платежным средством. |
Some jurisdictions may forbid or restrict payment made by other than legal tender. |
В этих юрисдикциях эта работа фактически является общественным достоянием, и требования вышеуказанной лицензии не являются обязательными. |
In these jurisdictions, this work is actually in the public domain and the requirements of the above license are not compulsory. |
В юрисдикциях общего права почти каждое дело, представляющее собой добросовестное несогласие с законом, разрешается в письменном заключении. |
In common law jurisdictions, nearly every case that presents a bona fide disagreement on the law is resolved in a written opinion. |
Когда-то эти острова находились под юрисдикцией Азад Хинда и стали первыми притязаниями правительства на их территорию. |
Once under the jurisdiction of Azad Hind, the islands formed the government's first claims to territory. |
Эта юрисдикционная проблема не возникнет в связи с обвинениями в заговоре. |
This jurisdictional problem would not arise in relation to conspiracy charges. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «его юрисдикция, который».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «его юрисдикция, который» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: его, юрисдикция,, который . Также, к фразе «его юрисдикция, который» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.