Ездить на море - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ездить на море - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
go to sea
Translate
ездить на море -

- ездить [глагол]

глагол: ride, drive, go, travel, kick around

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- море [имя существительное]

имя существительное: sea, water, waters, waves, blue, flood, tide, deep, drink, pond



Для пресечения незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ на море очень важное значение имеет межгосударственное сотрудничество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cooperation among States is very important for the suppression of illicit traffic of narcotic drugs and psychotropic substances by sea.

Более 50% ракет пролетают мимо целых городов, а более 10% попадают в море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over 50% of the rockets miss entire cities and over 10% end up hitting the sea.

Только лучше бы ездить по этому маршруту в это же время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sooner, if I could make this route every night at this time.

Как профессор Шафир сказал мне: «Это как научить человека плаванию, а затем бросить его в бушующее море».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or as Professor Shafir told me, It's like teaching someone to swim and then throwing them in a stormy sea.

Почему не может летать на самолётах и ездить в метро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why he can't ride the plane or the subway.

Мне бы хотелось рассказать о моем путешествии на море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

VaI`d like to tell you about my summer trip to the sea.

После завтрака идем недолго до Паклени Острова, где находятся одни из красивейших бухт в Адриатическом море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After breakfast we sail the short distance to the Pakleni Islands offering some of the most beautiful bays in the Adriatic.

Мигранты, тонущие в Средиземном море, бегут из коррумпированных африканских стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The migrants drowning in the Mediterranean are fleeing from corrupt African states.

Великий Левиафан, заставляющий море пениться, подобно кипящему котлу. Лорд Бэкон. Перевод Псалмов

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The great Leviathan that maketh the seas to seethe like boiling pan. -LORD BACON'S VERSION OF THE PSALMS.

Просыпаться, ездить на автобусе, ходить на работу, возвращаться домой, есть картошку и идти спать, и всё?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get up, catch the bus, go to work, come back home, eat chips and go to bed, is that it?

Сегодня компания Бритиш ойл представила проект трубопровода, который должен соединить ее платформы в Северном море с нефтеперегонными заводами в Шотландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, the group of British Oil presented their construction project to the press for a huge pipeline to link their North Sea platforms to their refinery in Scotland.

В небе недвижно повисли ватные облака, горячий воздух дрожал над дюнами, свинцовое море распласталось в светлой мерцающей дымке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The clouds like cotton wool stood motionless in the sky, the hot air quivered above the dunes and the sea lay leaden in a bright shimmering haze.

Можно использовать лом, чтобы зацеплять ловушки для крабов и креветок в открытом море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can use the crowbar to hook crab traps and shrimp catches out at sea.

Для поэта - уроженца графства Камберленд -природа - это бурливое море и прибрежные рифы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nature would mean to a poet born in the Cumberland hills, a stormy skyline and sudden rocks.

И ни на одном не умел ездить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he can't drive none of 'em.

Той же причине приписывали люди приступы исступления, по слухам, находившие на него в море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report of his undeniable delirium at sea was likewise popularly ascribed to a kindred cause.

Ни о чем не будем думать, совсем ни о чем, только о нас, и о солнце, и об отпуске, и о море!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To think of nothing, absolutely nothing, only of ourselves and the sun and the holidays and the sea.

Чудесное море волновавшего ее чувства захлестывало берега.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wondrous sea of feeling in her had stormed its banks.

Тебе придется ездить на поезде каждый день, а он частый пассажир

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You gotta ride the train every day and he's a fellow commuter.

Но кто будет ездить на старье, когда все катаются на мопедах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While others speed around on mopeds, because they're brainwashed.

Я сменил свои сани на другие, более пригодные для езды по ледяному океану, и, закупив большие запасы провизии, съехал с берега в море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I exchanged my land-sledge for one fashioned for the inequalities of the frozen ocean, and purchasing a plentiful stock of provisions, I departed from land.

Ты только и можешь что врать и изворачиваться, и ездить на шее брата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All you ever do is lie and cheat, and ride on your brother's coattails.

В море легко получить солнечный удар, поэтому 5 дешевых соломенных шляп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exposure to direct sunlight causes exhaustion, so five cheap straw hats.

Есть море улик, на которые защита никак не отреагировала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is an ocean of evidence that has been unchallenged by the defense.

Когда я проснулся, была уже ночь, корабль вышел в море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I awoke, it was night already, and the vessel was at sea.

Зачем он продолжает ездить в Берто, раз г-н Руо выздоровел, а денег ему там до сих пор не заплатили?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why did he go back to the Bertaux now that Monsieur Rouault was cured and that these folks hadn't paid yet?

Я не могу быть твоей скалой и твоей гаванью в бушующем море, дружище, потому что это будет кораблекрушение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't be your rock and your port in a storm, mate, 'cause that's just a shipwreck.

Я не стала сначала отвечать, только смотрела на море и небо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I wouldn't answer first, only looked out over the sea and the sky.

Или это чувство... в последний день отпуска, спускаешься на пляж... смотришь на море, и знаешь... что это последний раз в этом году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or simply that feeling... on the last day of your vacation, going down to the beach... and looking out over the sea and knowing... it's the last time till next year.

Пройдешь с тысячу миль в открытом море, и волей слепого случая натыкаешься на этакое кладбище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thousands of miles of open water and blind luck uncovers an unsub's graveyard.

Лучше, на мой взгляд... вам сейчас на рудник не ездить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would prefer that for the present... you do not go back to that mine.

Ночью опасно ездить в темных очках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not safe to drive at night with dark glasses.

Я тоже всегда был холостяком, но у меня такая натура, что я никогда не тоскую. Мой обычай -ездить повсюду, черпать всевозможные идеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have always been a bachelor too, but I have that sort of disposition that I never moped; it was my way to go about everywhere and take in everything.

Присмотри за домом, пока мы на море, ОК?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep an eye on the house while we're at the ocean, OK?

Я заставила их ездить слишком быстро, есть как викингов, а потом Люка вырвало прямо в машине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I made them drive too fast and eat like vikings, and then Luke threw up all over the car.

Похоже неприятности последовали за ним и в море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like his troubles followed him out to sea.

Ведь оказия-то эта Самая тоже в поезде едет. Почему же, спрашивается, письма не могут ездить, пропадают?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, people still travel by train - why not letters?

Кресло, отдуваясь, въехало в море белопенных незабудок, светлеющих в тени кустов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chair puffed slowly on, slowly surging into the forget-me-nots that rose up in the drive like milk froth, beyond the hazel shadows.

Пиратство в открытом море, измена, и так далее и тому подобное, такой же в прошлый раз, такой же в следующий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

High seas piracy, treason, so on and so forth, same as the last, same as the next.

Я был в море больше твоего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Been on the sea a lot longer than you.

Вот если бы Бланд отравил свою жену или сбросил в Эгейское море, чтобы получить деньги и жениться на смазливой блондинке...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now if Bland was to feed his wife arsenic or push her into the Aegean in order to inherit her money and marry a slap-up blonde-'

Бывало, люди держались на воде несколько часов - в открытом море, - и их подбирали целыми и невредимыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Men have been known to float for hours-in the open sea-and be picked up not much the worse for it.

После одного дня в море вон Гюн был проинформирован о большом японском флоте около Пусана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After one day at sea, Won Gyun was informed of a large Japanese fleet near Busan.

Он тоже любил ездить на велосипеде и придерживался такой же диеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He, too, liked bicycling and followed a similar diet.

Их видели, хотя и реже, в Средиземном море, Аравийском море, Мексиканском заливе, заливе Бандераса на западном побережье Мексики и в Карибском бассейне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have been sighted, though more infrequently, in the Mediterranean, the Arabian Sea, the Gulf of Mexico, Banderas Bay on Mexico's west coast and the Caribbean.

Затем флот провел учебные маневры в Северном море под командованием контр-адмирала Фридриха Холльмана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fleet then held training maneuvers in the North Sea under command of Rear Admiral Friedrich Hollmann.

Некоторые виды ихтиофауны, такие как анчоус, ГАРФ, Черноморская белянка и пикерель, посещают Азовское море из Черного моря для нереста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some ichthyofauna species, such as anchovy, garfish, Black Sea whiting and pickerel, visit the Sea of Azov from the Black Sea for spawning.

В результате поверхность суши неустойчива; местами вода поднимается почти до поверхности, а море мелкое, с мелководьем и рифами, простирающимися далеко от берега.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, the land surface is unstable; in places water rises almost to the surface, and the sea is shallow, with shoals and reefs extending far offshore.

Завершив работу, Магеннис во второй раз вернулся на XE3, позволив четырехместной субмарине выйти в открытое море, чтобы встретить поджидавшего ее Стигийца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On completion, Magennis returned to XE3 for the second time, allowing the four man midget submarine to make its escape out to open sea to meet the waiting Stygian.

Этот маршрут идет через Каспийское море в Азербайджан, затем в Грузию и далее в Черное море вместо того, чтобы идти через Афганистан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This route goes through the Caspian Sea to Azerbaijan then to Georgia and on to the Black Sea instead of one that goes through Afghanistan.

Риф расположен в Коралловом море, у берегов Квинсленда, Австралия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reef is located in the Coral Sea, off the coast of Queensland, Australia.

Упражнение закончилось тем, что последний ученик завершил поход, опорожнив контейнер с водой из Тихого океана в Карибское море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exercise ended with the last student completing the trek by emptying a container of Pacific Ocean Water into the Caribbean.

Два известных примера соленых озер-Аральское море и великое соленое озеро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two notable examples of salt lakes are the Aral Sea and the Great Salt Lake.

9 января 1954 года Филиппинское море вновь начало тренировки у берегов Сан-Диего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 9 January 1954, Philippine Sea once more began training off the coast of San Diego.

Тем временем сэр Фрэнсис Дрейк предпринял крупное плавание против испанских портов и судов в Карибском море в 1585 и 1586 годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, Sir Francis Drake had undertaken a major voyage against Spanish ports and ships in the Caribbean in 1585 and 1586.

Утро вторника 27 мая 1941 года принесло тяжелое серое небо, поднимающееся море и пронизывающий ветер с северо-запада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The morning of Tuesday 27 May 1941 brought a heavy grey sky, a rising sea and a tearing wind from the northwest.

Животные обеспечивали всю движущую силу на суше, а паруса обеспечивали движущую силу на море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Animals supplied all of the motive power on land, with sails providing the motive power on the sea.

Затем Австралия была назначена на операции в Северном море, которые состояли в основном из патрулирования и учений, вплоть до конца войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Australia was then assigned to North Sea operations, which consisted primarily of patrols and exercises, until the end of the war.

Во время Первой мировой войны Коко Шанель регулярно проводила отпуск на море и вдохновлялась местной формой моряков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the First World War, Coco Chanel regularly took seaside holidays and was inspired by the local sailors' uniforms.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ездить на море». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ездить на море» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ездить, на, море . Также, к фразе «ездить на море» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information