Если не вы убедите - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
но если - but if
, Если ты хочешь. - , if you won't.
было избежать, если - have been avoided if
в этом разделе, если - this section if
быть признаны недействительными, если - be declared invalid if
быть эффективным, если и пока - be effective unless and until
как если бы я не знаю - as if i don't know
запросы, если таковые имеются. - requests if any.
если бы он видел - if he were seeing
если бы это было так - if that was the case
Синонимы к если: когда, если
не любить - not to love
не имеющий жилок - nerveless
не слишком строгих правил - of easy virtue
не являющийся органической частью - inorganic
не понимаю - I do not understand
об этом не может быть и речи - it's out of the question
не многие - not a few
не так много, как - not as much as
не для орехов - not for nuts
хоть трава не расти - no matter what happens
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
вы говорите - you speak
вы получите - You'll get
как вы видите - How do you see
так что вы - so that you
вопросы, вы можете иметь о - questions you may have about
восполнить то, что вы сделали - make up for what you did
Врач сказал, что вы можете - doctor said you can
к тому времени, вы получите - by the time you get
время, когда вы - time when you are
делать все, что, черт возьми, вы хотите - do whatever the hell you want
Синонимы к вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
было убедительным - was compelling
как вы убедитесь, что - how do you ensure that
убедитесь, что вы проверить - make sure you check
менее убедительны - less persuasive
убедитесь, что принести - make sure to bring
убедитесь, что для установки - make sure to install
убедительное качество - convincing quality
сначала убедитесь, - first ensure
убедительный аргумент в пользу - compelling argument for
также убедительно - also a convincing
Синонимы к убедите: отвечать, уверить, заставить, доказать, утвердить, гарантировать, держу пари, повлиять
Если вы не убедите её признать свою вину, вам нужно готовиться к худшему. |
Unless you can convince her to plead guilty, you need to prepare yourself for the worst. |
Если вы убедите своих партнеров, что он прав, что отмена невозможна... |
If you assure your partners he's right, that repeal is not possible... |
Даже если бы я вам поверил, как вы убедите всех остальных играть честно и поделиться информацией? |
Even if I did believe you, how in the world you gonna get anybody else to play along or give up their data? |
Если вы убедите меня, что больше админов, более низкие стандарты и т. д. |
If you convince me that more admins, lower standards, etc. |
И даже если вы убедите людей, что это не вы, вы проведёте остаток жизни, отвечая на неумолкаемые слухи. |
And even if you could convince people somehow that this isn't you, you will spend the rest of your life answering the undying rumors. |
Если вы убедите этого старика, то достаточно, чтобы снабдить весь мир. |
If you can convince this truculent old man, enough to supply the world. |
Если Вы убедите их в продаже, это даст нам время, чтобы всё устроить. |
If you convince them to sell, that should give us time to arrange things. |
Что, если вы убедите Тодда в том, что вы прошаренный в СМИ хипстер, с заряженным телефоном и... самым легким мужским ПМС в городе? |
What if you convince Todd that you are a media-savvy hipster with a fully charged phone and... the softest B.Ms in midtown? |
Если ваш сын, или дочь, или племянница, племянник, сосед или Тимми, который живёт дальше по улице, пойдёт в богатую школу, убедите ваш школьный совет помочь бедной школе или нуждающемуся классу. |
If your son or daughter or niece or nephew or neighbor or little Timmy down the street goes to an affluent school, challenge your school committee to adopt an impoverished school or an impoverished classroom. |
Вы хитрый делец, Донован, но даже в отсутствие Бартлетта вы не получите заказ на акведук, если не убедите Лансинга отозвать заявку. |
You're a keen operator, Donovan. But even with Bartlett gone, you will not get the Aqueduct project unless you get Lansing to withdraw his bid. |
Он был разработан Яном Проктором для испытаний нового олимпийского килевого катера в 1965 году, которые он убедительно выиграл. |
It was designed by Ian Proctor for the 1965 trials for the new Olympic Keelboat, which it won convincingly. |
Если прошлое — это пролог, то давайте ухватимся за мысль, что у нас и так нет времени, и потребуем в срочном порядке свободы сейчас. |
But if past is prologue, let us seize upon the ways in which we're always out of time anyway to demand with urgency freedom now. |
Если взглянуть глубже на такие показатели, как скорость и производительность, прогресс уже давно приостановился. |
If you look under the covers, by many metrics like speed and performance, the progress has already slowed to a halt. |
Также важно понять, что даже если вы против абортов, вы всё равно можете бороться за право женщин выбирать. |
This also includes understanding that even if you are personally against abortion, you can still fight for a woman's right to choose. |
Если в её школе завтраки будут полноценными, произойдёт вот что. |
If Allison goes to a school that serves a nutritious breakfast to all of their kids, here's what's going to follow. |
Если подумать о последствиях, если вы верите, что вымирания типичны, естественны, нормальны и периодически происходят, наш моральный долг — разнообразить наш вид. |
As you're thinking of the consequence of that, if you believe that extinctions are common and natural and normal and occur periodically, it becomes a moral imperative to diversify our species. |
Эта особенность наиболее убедительно выражена в строении головы, как покажет попутно дальнейшее повествование. |
This peculiarity is strikingly evinced in the head, as in some part of this book will be incidentally shown. |
Слово не могло оскорбить меня, если оно не вселяло чувства вины. |
The world could not hurt me if it could not make me feel guilty. |
Если вы позволите мне вести переговоры я гарантирую исполнение ваших требований. |
If you allow me to conduct the negotiation I can guarantee your demands. |
Мне просто интересно, что же получится, если там ничего нет. |
I'm curious whether there's anything worth seeing on it. |
Тридцать семь лет кажутся очень долгими, если прожиты в тени секиры палача. |
Thirty-seven years was a long time to live in the shadow of the headsman's axe. |
Если птенец отказывается подчинятся приказам, его привязывают к столбу и бьют стрекалом. |
Whenever a young bird soars away or refuses obedience in some fashion, he is dragged back to the perch and beaten with the taro-goad. |
Не расстраивайся, если она покажется тебе немного строгой и сердитой. |
Don't be upset if she seems a little stern or surly. |
Олгары задержат Брилла и его прихвостней и даже Эшарака, если им вздумается помчаться вслед. |
The Algars will detain Brill and his hirelings or even Asharak if they try to follow us. |
Если это новая учетная запись, убедитесь, что она активирована и авторизована для выставления счетов в Интернете или автоматического выставления счетов. |
If it’s a new account, make sure it’s activated and authorized for online billing or automatic billing. |
Когда были подсчитаны голоса сторонников Мортона (Morton), отданные за второе место, Стельмах (Stelmach) вырвался вперед и одержал убедительную победу с перевесом в более чем 20 000 голосов в прошедшем только что втором туре выборов. |
Once the second choices of Morton's supporters were factored in Stelmach surged ahead to win a clear victory by a margin of over 20,000 votes in the instant runoff. |
Если вы создаете рекламу для повышения вовлеченности для вашего приложения или увеличения числа установок, сначала убедитесь в том, что ваше приложение правильно настроено на Facebook. |
If you're creating an ad to drive engagement on your app or to get people to install it, first make sure your app is set up properly on Facebook. |
Убедитесь, что консоль Xbox 360 подключена к домашней сети. |
Make sure that your Xbox 360 is connected to your home network. |
Но у нас так и нет убедительных доказательств того, что одна система лучше другой». |
So far, there is no 'preponderance of evidence' after bunches and bunches of posts on both sides of the squabble that either one is better than the other. |
и ни один из них не сможет сказать ничего такого, что для другого было бы убедительно. |
There's nothing that one should be able to say to the other that should persuade the other. |
Убедитесь, что на вашем компьютере установлены последние драйверы для графического устройства. |
Make sure that you've installed the latest drivers for your graphics device. |
Поэтому самый верный способ положить конец боевым действиям состоит в том, чтобы Запад надежно и убедительно заверил Москву, что вступления Украины в НАТО не будет — ни сейчас, ни в перспективе. |
Yet the surest way to put an end to the fighting is for the West to credibly assure Moscow that Ukraine’s accession to NATO is not going to happen: not now, not ever. |
Убедитесь, что смотрите под ноги так же внимательно, как и вокруг. |
Be sure to look down as keenly as you look up. |
У вас только пять минут, чтобы превратить себя в убедительную супружескую пару. |
You've got about five minutes to remake yourselves into a convincing married couple. |
Make sure it is properly secured for the voyage. |
|
Clint Eastwood... you are a very convincing thinker, Marshal. |
|
Но, Джон, ты ведь отлично знаешь, - (как, однако, трудно придавать голосу убедительность, когда кричишь), - что я их пригласил именно на встречу с тобой. |
But you know quite well, John (how difficult it is to sound persuasive at the top of one's voice!) I asked them on purpose to meet you. |
I bought a car for my credibility. |
|
Чтобы в историю поверили, нужно эмоционально быть убедительнее. |
A convincing story preys on emotion to transcend fact. |
We're gonna need some good cover stories. |
|
Убедитесь, что все готовы. |
Make sure everybody's ready. |
Make sure we get the whole picture. |
|
Мысль, что следует застрелиться, показалась ему очень убедительной, потому что он не почувствовал никакого испуга. |
It was the lack of shock, when he thought he would kill himself, that convinced him he should. |
И вы убедитесь, что они будут доставленны вовремя, сегодня вечером? |
You know, make sure they're delivered on time, this afternoon. |
Результаты подтвердили, что происходит деление, и убедительно намекнули на то, что именно изотоп уран-235 расщепляется. |
The results confirmed that fission was occurring and hinted strongly that it was the isotope uranium 235 in particular that was fissioning. |
Поэтому, пожалуйста, убедитесь, что вы исправили это как можно скорее. |
So, please make sure you correct this asap. |
Пожалуйста, убедитесь, что указанные выше голоса являются дополнением к голосованию в соответствующем разделе, а не вместо него. |
Please make sure that the votes above are in addition to, not instead of, voting in the appropriate section. |
Первое: “цивилизованный человек может убедительно подражать Варвару, но варвар не может убедительно подражать цивилизованному человеку. |
The first is “A civilized man can convincingly imitate a barbarian, but a barbarian can not convincingly imitate a civilized man. |
Обязанности спонсора заключаются в том, чтобы вместе с катехуменами пройти через этот процесс и стать убедительным свидетелем в вопросах веры. |
The duties of a sponsor are to journey with the catechumens through the process and provide a compelling witness in matters of faith. |
Недавно эта идея вновь обрела некоторую убедительность под новым термином центральная сенсибилизация. |
Recently this idea has regained some credibility under a new term, central sensitization. |
Переезд шахна в поселение демонстрирует его преданность проекту, как и убедительное изображение на его фреске основания города. |
Shahn's move to the settlement demonstrates his dedication to the project as does his mural's compelling depiction of the town's founding. |
Поддержи его. Если я ошибаюсь, то докажите это. Я представил убедительные доказательства. |
Back it up. If I'm off the mark than prove it. I have provided solid evidence. |
Она нашла эти данные одновременно убедительными и волнующими. |
She found the data both compelling and concerning. |
Причины дисплазии тазобедренного сустава считаются наследуемыми, но новые исследования убедительно показывают, что окружающая среда также играет определенную роль. |
The causes of hip dysplasia are considered heritable, but new research conclusively suggests that environment also plays a role. |
Для иноязычных терминов убедитесь, что статья существует или может быть написана для рассматриваемого слова или фразы. |
For foreign-language terms, be sure an article exists or could be written for the word or phrase in question. |
Ископаемые летописи дают убедительные доказательства того, что лес Акселя Хайберга был высокоширотным болотным лесом. |
The fossil records provide strong evidence that the Axel Heiberg forest was a high-latitude wetland forest. |
Хотя это несколько правдоподобно, никаких убедительных доказательств, подтверждающих эту теорию, так и не было представлено. |
While this is somewhat plausible, no conclusive evidence supporting this theory was ever presented. |
Есть ли какая-либо убедительная причина для предоставления в теле самой страницы нескольких ярлыков? |
Is there any compelling reason to provide, on the body of the page itself, multiple shortcuts? |
Извините Маккриди; доказательства ясны, да, но интерпретация может и не быть. Доказательства обычно далеко не убедительны, и очень редко они не вызывают сомнений. |
Sorry Mccready; evidence is clear yes, but the interpretation may not be. Evidence is usually far from conclusive, very seldom beyond doubt. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «если не вы убедите».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «если не вы убедите» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: если, не, вы, убедите . Также, к фразе «если не вы убедите» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.