Железные балки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
железный рудник - iron ore mine
Железный купол - iron dome
железный корпус - iron case
железный меч - an iron sword
железный ошейник - iron collar
железный сундучок - iron chest
железный человек (хоккейный приз) - Iron Man (hockey prize)
железный ящик - iron box
железный ящичек - iron box
железный шкафчик - iron box
Синонимы к железный: сильный, могучий, мощный, стойкий, мужественный, стоический, стальной, твердый, твердокаменный, непоколебимый
Антонимы к железный: слабый, древесный, безвольный, сыпучий, медный, оловянный, бронзовый, дубовый
Значение железный: Сильный, крепкий.
имя существительное: beam, balk, rafter, baulk, girder, joist, timber, jig, summer, truss
мостовая балка - bridge beam
работающая на кручение балка - torsion beam
балка крепления гака - hook-support beam
балка круглого сечения - circular girder
составная балка - built-up beam
плавающая балка - sliding sill
шкворневая балка кузова - body bolster beam
предварительно напряженная железобетонная балка - prestressed concrete beam
многопролётная балка - mnogoprolotnaya beam
балка с наполнителем из гофра - corrugated-sandwich boom
Синонимы к балка: луч, балка, ширина, пучок лучей, радиус действия, перекладина, брус, препятствие, задержка, невспаханная полоса земли
Антонимы к балка: консоль
Значение балка: Часть сооружения, брус, опирающийся на что-н. в нескольких точках (на стены, устои).
Курс аргентинского песо упал на две трети за пять лет, правительство против реформ свободного рынка, а их железная дорога пришла в упадок с развалом компании Аргентинские железные дороги. |
The Argentinean peso has dropped two-thirds in five years, the government is opposed to free market reforms, and the railroad has been a mess since the breakup of Ferrocarriles Argentinos. |
Мне угольники железные нужны, и, стало быть, я все равно к нему поеду. |
I'm going out to have him make some angle irons. |
Сеть хорватских железных дорог состоит из 2720 км железнодорожных линий, из которых 2465,7 км приходится на однопутные железные дороги и 254,3 км - на двухпутные. |
The Croatian railway system consists of a 2,720 km railway network, of which 2,465.7 km are single track lines and 254.3 km double track lines. |
Радаропоглощающий материал - микроскопические железные шарики, из которых сделана краска. |
The radar-absorbent material... microscopic iron balls suspended in paint. |
Или Теон взял их на Железные острова как заложников. |
Or Theon may have taken them back to the Iron Islands as hostages. |
У всех четырёх жертв и их родственников есть железные алиби. |
All four victims and relevant family members have airtight alibis. |
Железные брусья, воткнутые в мостовую, напоминали пики, взятые наперевес. |
Bars of iron planted in the pavement resembled lances in rest. |
Конечно, он имеет в виду Индийские железные дороги с билетами третьего класса великолепного Ранакпур Экспресса. И его 1200-километровое путешествие из Махараштры до пересечения Биканер. |
He is referring, of course, to third class on Indian Railways' magnificent Ranakpur Express and its 1,200-kilometer journey from Maharashtra to the Bikaner Junction. |
От нее к берегу двигались широкие железные транспортеры, относящие вынутую породу, и дальше в море уходили червяками красные понтоны землечерпалок. |
Wide steel conveyers ran from the shaft to the sea carrying away the extracted rock; the red pontoons of dredgers farther out to sea looked like red worms. |
He heard a smash and the destructive clang of the iron fastenings of the shutters. |
|
Мокрые от сырости большие железные ворота были широко распахнуты, школьный двор пуст. |
The big iron gate, dripping with moisture, stood wide open. He went in. The schoolyard was empty. |
Хвалят плоские железные печурки в мастерской на Арбате. |
They praise the flat cast-iron stoves from a workshop on the Arbat. |
Yo, Bri, we need those timbers down the shaft yesterday, bro. |
|
Железные дороги, за которые Шерман сражался все лето и уложил тысячи людей, снова несли жизнь этому городу, и возникшему-то благодаря им. |
The railroads for which Sherman had fought an entire summer and killed thousands of men were again stimulating the life of the city they had brought into being. |
Они сели на железные стулья, рядом, но не вплотную друг к другу. |
They sat down on two iron chairs, side by side but not too close together. |
Снизу или с другого берега они казались кошками, выгибающими перед прыжком железные спины. |
From below or from the opposite bank they looked like cats arching their iron backs before springing. |
Тут все было предусмотрено! Прутья железные, кованые... Ведь они были испробованы, немало денег на это ухлопали, а прут оказался с окалиной!.. |
No expense was spared; the bars are of wrought iron, they were properly tested, and cost a large sum; and yet there was a flaw in that bar. |
Между ними висели невидимые до этого стальные балки, похожие на черных змей, которые, извиваясь, выползали из-под кирпичей. |
Bent girders hung between like dark snakes that had crawled out of the stones. |
Внезапно она почувствовала, как железные тиски сомкнулись вокруг ее запястья. Повернув голову, она заглянула мужу в лицо. |
Suddenly, she felt her wrist caught in a grip of steel and she turned to look up into the face of her husband. |
Если ты не вырвешь остальные балки с потолка... будет ещё один обвал. |
Unless you rip out the rest of the ceiling... you're looking at another collapse. |
Balki, I don't mind sleeping on that side of the bed. |
|
Когда железные дороги строились, правительство забрало много частных земель, заявляя что железной дороге необходимо право проезда через собственность. |
When the railroads were being built, the government took a lot of private land, saying the railroad needed the right-of-way through the property. |
А я мечтаю о мире, где все просто, только нужно оставить железные дороги и зубных врачей. |
I, too, dream of the simpler world. As long as we can keep our trains and our dentistry. |
The wall and the iron bars were between them. |
|
Эти новые железные части были собраны, чтобы выглядеть как сетка или сетки, но сочетание этих двух моделей были найдены, чтобы использовать. |
These new iron pieces were assembled to look like mesh or nets but a combination of the two patterns have been found to be used. |
Некоторые зарубки на косяках могли указывать на то, что деревянные балки также использовались для укрепления защелки. |
Some notches on the jambs could indicate that wooden beams were also employed to strengthen the latch. |
Они сортировали дороги, ремонтировали железные дороги, возили грузовые вагоны, работали на железных рудниках, литейных заводах и даже на военных заводах. |
They graded roads, repaired railroads, drove supply wagons, and labored in iron mines, iron foundries and even in the munitions factories. |
Региональные железные дороги работают за пределами крупных городов. |
Regional rail operates outside major cities. |
На протяжении многих лет он успешно приобретал землю и работал со многими угольными и сталелитейными компаниями, чтобы проложить железные дороги в этом районе, чтобы добыча могла быть прибыльной. |
Over the years he had successes acquiring land and worked with many coal and steel companies to get the railroads into the area so that mining could be profitable. |
1 января 1948 года компании были национализированы и образовали британские железные дороги в соответствии с Законом о транспорте 1947 года. |
On 1 January 1948 the companies were nationalised to form British Railways as a result of the Transport Act 1947. |
Многие железные дороги во всем мире также удовлетворяют потребности путешественников, предоставляя железнодорожные закусочные, своего рода ресторан, на железнодорожных станциях. |
Many railways, the world over, also cater for the needs of travellers by providing railway refreshment rooms, a form of restaurant, at railway stations. |
В Восточной Малайзии железные дороги есть только в штате Сабах. |
In East Malaysia, only the state of Sabah has railways. |
В 1892 году американские железные дороги сообщили о 28 000 травмах рабочих по сравнению с 3200 травмами пассажиров. |
In 1892, US railroads reported 28,000 injuries to workers compared to 3,200 for passengers. |
После войны Карнеги оставил железные дороги, чтобы посвятить свою энергию торговле железными изделиями. |
After the war, Carnegie left the railroads to devote his energies to the ironworks trade. |
Правительство также построило железные дороги, улучшило дороги и начало программу земельной реформы, чтобы подготовить страну к дальнейшему развитию. |
The government also built railroads, improved road, and inaugurated a land reform program to prepare the country for further development. |
В 1917 году южноафриканские железные дороги ввели в эксплуатацию по меньшей мере четыре, а возможно, и шесть паровозов типа Микадо. |
In 1917, the South African Railways placed at least four, possibly six, Mikado type steam locomotives in service. |
Железные дороги обеспечили первое массовое передвижение войск. |
Railroads provided the first mass movement of troops. |
Ранние корсеты XVI века состояли из затвердевшего полотна и примитивного бюста спереди, но позже включали железные опоры сбоку и сзади. |
Early corsets of the 16th century consisted of paste-stiffened linen and a primitive busk at the front but later included iron supports at the side and back. |
Эти железные дороги обычно строились по той же узкоколейке, что и шахтные железные дороги, из которых они развивались. |
These railways were usually built to the same narrow gauge as the mine railways from which they developed. |
Исторически сложилось так, что во многих местах узкоколейные железные дороги строились по более низким стандартам, чтобы сделать приоритетным дешевое и быстрое строительство. |
Historically, in many places narrow gauge railways were built to lower standards to prioritize cheap and fast construction. |
Две прочные балки фюзеляжа по левому и правому борту легли в основу конструкции. |
Two strong fuselage beams to port and starboard formed the basis of the structure. |
Она может ударить с достаточной силой, чтобы сломать железные трубы или разбить большие куски льда, брошенные в нее. |
She can punch with enough force to break iron pipes or shatter large chunks of ice launched at her. |
Вместо этого для перьевых ручек предлагаются современные суррогатные железные желчные формулы. |
Instead, modern surrogate iron gall formulas are offered for fountain pens. |
Железные дороги предлагали привлекательные пакеты земли и транспорта для американских фермеров, которые спешили заселить землю. |
These stations are often volunteer-run and operated by cooperatives or other not-for-profit corporations. |
Железные дороги, например, потребляли огромное количество стали. |
Railroads, for example, consumed vast quantities of steel. |
После Второй мировой войны викторианские железные дороги были серьезно обветшалыми, со старым подвижным составом и отсутствием технического обслуживания. |
After World War II, the Victorian Railways were seriously run-down, with old rollingstock and lack of maintenance. |
Это продолжалось вплоть до середины 19-го века, когда железные дороги заменили дравинг. |
This continued until the mid-19th century when railways replaced droving. |
Восстановленные наборы включают в себя такие аксессуары, как железные щитки для рук, шейные щитки, ножные щитки и конские доспехи/биты. |
The recovered sets include accessories such as iron arm guards, neck guards, leg guards, and horse armor/bits. |
Самыми крупными государственными инвестициями в регионе были железные дороги и крепости в Перемышле, Кракове и других городах. |
The biggest state investments in the region were the railways and the fortresses in Przemyśl, Kraków and other cities. |
Кованые железные рельсы могли быть изготовлены более длинной длины, чем чугунные, и были менее подвержены растрескиванию под тяжестью тяжелых локомотивов. |
Wrought-iron rails could be produced in longer lengths than cast-iron and were less liable to crack under the weight of heavy locomotives. |
В 1830 году также состоялось торжественное открытие косого моста в Рейнхилле через Ливерпульскую и Манчестерскую железные дороги. |
1830 also saw the grand opening of the skew bridge in Rainhill over the Liverpool and Manchester Railway. |
The railways also play an important role. |
|
Оппоненты отмечали, что скоростные железные дороги в других странах были дорогими и в основном нерентабельными. |
Opponents noted that high-speed rail in other countries were expensive and mostly unprofitable. |
Чарльз и другие раздавали железные слитки в форме цветка лотоса, но это тоже было отвергнуто жителями деревни. |
Charles and others distributed iron ingots in the shape of a lotus flower, but that was also rejected by the villagers. |
Кованые железные шары использовались в пушках меньшего калибра и покрывались свинцом, чтобы сделать их гладкими. |
Forged iron balls were used in smaller-calibre cannon, and coated with lead to make them smooth. |
Когда США вступили в Первую Мировую войну в 1917 году, многие железные дороги были захвачены правительством Соединенных Штатов. |
When the U.S. entered World War I in 1917, many railroads were seized by the United States government. |
Железные аппликации - это декоративные вышивальные изделия с подложкой из расплавленного клея. |
Iron-on appliques are decorative embroidery items with a melt-glue backing. |
Как и в случае с европейскими Теслами, железные формы включают прямые, желобчатые и губчатые. |
As with European adzes, iron shapes include straight, gutter and lipped. |
К новой линии фронта были протянуты автомобильные и легкие железные дороги, что позволило продвинуть вперед артиллерию и боеприпасы. |
Roads and light railways were extended to the new front line, to allow artillery and ammunition to be moved forward. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «железные балки».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «железные балки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: железные, балки . Также, к фразе «железные балки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.