Заляпать одежду грязью - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Заляпать одежду грязью - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
spatter mud on clothes
Translate
заляпать одежду грязью -

- заляпать

глагол: slap, splotch

  • заляпать - slap

  • заляпать одежду грязью - spatter mud on clothes

  • Синонимы к заляпать: шлепать, хлопать, нашлепать, бахать, швырнуть с силой

    Значение заляпать: Запачкать чем-н. жидким, липким.

- одежду

clothes



Но я пою, любую еду, любое кормление, еду, питье или одежду; приходите дама или служанка, не бойтесь, бедный том ничего не повредит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I do sing, Any food, any feeding, Feeding, drink, or clothing; Come dame or maid, be not afraid, Poor Tom will injure nothing.

Рабам разрешалось зарабатывать деньги в свободное время, работая сапожниками, чистя одежду или продавая продукты, которые они выращивали на своих собственных участках земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slaves were allowed to earn money during their spare time by working as shoemakers, cleaning clothes, or selling the produce they grew on their own plots of land.

Поэтому, чтобы заработать, я стал расписывать одежду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I started painting on clothes to make a living.

Он быстро поменял их одежду и закутал ребенка из кроватки в свое покрывало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He proceeded to exchange their clothing and to wrap the baby from the crib in the blanket which had covered the other.

Юстина сменила дорожную одежду на белое платье, которое принесло ей такой успех в Палермо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Justina had changed from her traveling clothes into the white dress she had worn with such success in Palermo.

Я имею ввиду выброси всю свою одежду и приобрести новую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, clear out your closet and get all new things.

Милый, я думаю, что пришло время носить другую одежду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Honey, I think it's time to get you something different to wear.

Не носите одежду из кожи, меха, пуха и шерсти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do not wear clothes made of leather, fur, down and wool.

Вы позволите мне носить мою демоническую одежду, или мой отец влетит в вашу спальню и откусит ваше лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're going to let me wear my lady demon clothes, or my dad will fly into your bedroom and bite your face off.

Но это никак не может повлиять на тот факт, что в Багдаде комнаты в отелях освещаются электричеством и песок не попадает под одежду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it has less to do with my decision than the fact that in Baghdad, the rooms there are lit by electricity and the sand, it is not so prevalent as to get inside the undervest.

Я наконец-то снимаю одежду, которая не подходит мне, и отправляюсь к вам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm finally taking off the clothes that don't fit me and come to you.

Помните: сменить одежду, возьмите с собой парашют, комбинезон и бритву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now remember, change into your clothes, Bury your parachute, your jumpsuit and your shaver.

Иногда приходится срезать одежду, в которой их привезли. И наверняка будет много крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes we have to cut off the clothes they've traveled in, and there's bound to be a lot of blood.

Мне нужно было надеть одежду для работы под прикрытием в минивэне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

well, i had to put on my undercover minivan disguise.

Элейн, если ты хочешь быть исполнительницей, так просто сними одежду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to be a performer, take off your clothes.

Сегодня утром я читал брошюру о том, как сделать одежду из конопли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This morning, I read a handbook on how to make hemp clothing.

Муку, соль, одежду, возможно, Библии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Basic necessities- flour, salt, goodcloth, Bibles,perhaps.

Хозяин подарил Добби одежду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Master has presented Dobby with clothes.

Они одеты в цветную одежду и у них ребенок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've got colourful clothing and a baby.

Конечно, здесь одежду приходится чистить три или четыре раза в день...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course one has to dust one's things three or four times a day -

Время от времени он поглядывал через плечо на окровавленное лицо и одежду Гоуэна, на Темпл, идущую с трудом, пошатываясь на высоких каблуках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From time to time he looked over his shoulder at them, at Gowan's bloody face and splotched clothes, at Temple struggling and lurching on her high heels.

Идея пришла мне изнутри и принесла мне чисто новую гражданскую одежду, лакированные туфли и свободу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea suddenly dawned on me, and brought me brand new civilian clothes, a pair of patent-leather shoes, and freedom.

Нужно перенести его в постель, и снять мокрую одежду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, we should get him into bed and out of his wet things.

Рыжая... одета в колониальную одежду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A redhead... in full Colonial getup.

Обычно я просто швыряю в неё одежду и оставляю на пару дней

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I normally just bang it in and leave it for a couple of days.

Попытавшись оценить ситуацию, он внимательно изучил рубашку из хлопка, в которую медики всунули его тело, и поискал глазами свою одежду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took stock, examining the paper robe they had put him in.

Ты готов сделать стрижку и сменить одежду?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're willing to get a haircut and change your clothes?

С тех пор он снял одежду и занимался любовью с сотнями женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has since left the cloth and made love to hundreds of women.

В ваши обязанности входит готовить, убирать, относить нашу одежду в химчистку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the job requires cooking, cleaning, taking our clothes to the cleaners.

Нет, кто-то из байкеров украл нашу одежду, и нам сказали, что это их любимое местечко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, n... no, uh, some bikers stole our clothes, and we were told that this is their stomping ground.

Где же они? - вскричал Джонс, соскочив с постели и хватая одежду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where are they? cries Jones, jumping out of bed, and laying hold of his cloaths.

Вам ведь нужны наличные деньги на одежду, на журналы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must need cash to buy clothes and magazines?

И, знаете, если сворачивать одежду сразу, вы избежите ненужных складок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, you know, if you don't wait to fold your clothes, you can avoid wrinkles.

Как и в Habitat там продают обивочные материалы плюс одежду для священников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like Habitat it sells soft furnishings but also priest clothes.

И они сказали, чтобы я никогда не носил одежду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They said I should never even wear clothes.

В ней есть отлично проделанное ушко, очень похоже на те иглы, что есть у вас дома, игла даёт нам возможность носить не шкуры животных, а подходящую нам одежду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's got a beautifully made little eye in it, very similar to the needles you may have at home, and what a needle allows you to do is to wear not animal skins, but clothes that actually fit.

Если ты хочешь быть любимой не только родными надо выглядеть привлекательно, носить чистую одежду и все такое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to be loved by someone other than family, - it helps to be beautiful and wear clean clothes.

Этот аргумент был широко представлен в судебных решениях в Великобритании и Нидерландах после того, как студентам или преподавателям было запрещено носить одежду, закрывающую лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This argument has featured prominently in judgements in Britain and the Netherlands, after students or teachers were banned from wearing face-covering clothing.

Позже Мохаммед сказал, что помог угонщикам смешаться с толпой, научив их заказывать еду в ресторанах и одеваться в западную одежду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mohammed later said that he helped the hijackers blend in by teaching them how to order food in restaurants and dress in Western clothing.

Как сообщалось в октябре 2006 года, во время телевизионного интервью группа дошла до того, что надела на голову черную одежду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As reported in October 2006, the band went as far as to wear black cloths over their heads during a televised interview.

С жертвы снимали одежду, показывали ее публике, а затем подвергали пыткам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The victim would be stripped of their clothes, shown to the public, then tortured.

Кемпнер начала коллекционировать одежду от кутюр, когда она была молодой женщиной, живущей в Сан-Франциско.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kempner started collecting couture clothing when she was a young woman living in San Francisco.

Инуяша пытается уклониться от Кагоме, когда обнаруживает, что она одета в одежду Кикие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inuyasha attempts to evade Kagome, when he discovers that she is wearing Kikyō's clothes.

Двое из захваченных армией крестьян сумели бежать, а оставшиеся были одеты армией в оливково-серую одежду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two of the peasants captured by the army managed to escape, while those remaining were dressed in olive drab by the army.

После церемонии самое главное-сжечь зимнюю одежду, сделанную из цветной бумаги, в том числе красной, желтой, синей, черной и фиолетовой бумаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the ceremony, what's most important is to burn winter clothes made by colorful paper, including red, yellow, blue, black and purple paper.

Женские группы и отдельные художники, такие как молодые дочери М. А. сознательные или Алия, одевались в одежду, считающуюся мужской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Female groups and individual artists such as Young M.A. Conscious Daughters or Aaliyah have dressed in clothing considered male.

Однажды повар украл ребенка и запачкал одежду королевы куриной кровью; затем он обвинил королеву в том, что она позволила съесть ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One day, a cook stole the child and stained the queen's clothing with hen's blood; then he accused the queen of having let the child be eaten.

Они видят ее одежду, но не могут ее увидеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They see her clothes but cannot see her.

Одаренные члены церкви могут приобретать одежду через церковные распределительные центры по всему миру, по почте и через интернет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Endowed church members can purchase garments through church distribution centers worldwide, through the mail, and online.

Кроме того, штукатурка гораздо более гладкая и не цепляет одежду и не истирает кожу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, plaster is much smoother and does not snag clothing or abrade the skin.

Чтобы привлечь внимание и быть узнанными на обочине в Манхэттене, многие участники одевались в привлекающую внимание одежду и использовали яркие сигналы рук для проведения торгов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To get attention and be recognized on the curb in Manhattan, many members dressed in attention-grabbing clothes and used flamboyant hand signals to conduct trades.

Нося одежду в гангстерском стиле наряду с плохим отношением к мальчикам и будучи группой R&B, они привлекали как мужчин, так и женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By wearing gangster-style clothes along with the bad-boy attitude and being a R&B group, they appealed to both men and women.

Платье Буша было серией темно-зеленой хлопчатобумажной униформы, похожей на одежду КД, которая заменила эту униформу непосредственно перед Корейской войной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bush Dress was a series of dark green cotton uniforms, similar to KD clothing, which replaced those uniforms just prior to the Korean War.

Однако Спаатц сбросил всю свою одежду и был вытерт пропитанными маслом тряпками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Spaatz shed all his clothing and was wiped off with oil-soaked rags.

Женщины с меньшими финансовыми средствами старались не отставать от примера, подаваемого средним и высшим классами, крася свою повседневную одежду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women with lesser financial means tried to keep up with the example being set by the middle and upper classes by dyeing their daily dress.

Мужчина тоже был одет в синюю одежду и брюки цвета хаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man was also wearing blue clothes and khakis.

Когда он вошел в дом, его жена Доротея гладила одежду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he walked in the door at home, his wife Dorothea was ironing clothing.

В английской традиции он превратился в часто яркую и декоративную одежду, которую носят только по особым случаям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the English tradition, it has developed to an often bright and decorative garment worn only on special occasions.

Женщинам-туристам рекомендуется не носить леггинсы, мини-юбки, платья без рукавов и короткую или обтягивающую одежду в общественных местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Female tourists are advised not to wear leggings, miniskirts, sleeveless dresses and short or tight clothing in public.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «заляпать одежду грязью». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «заляпать одежду грязью» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: заляпать, одежду, грязью . Также, к фразе «заляпать одежду грязью» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information