Заняться любовью - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вам есть чем заняться - you have something to do
ей есть чем заняться - she has something to do
мне есть чем заняться - I have something to do
мне нечем заняться - I have nothing to do
заняться - to do
заняться чем - something to do
заняться математикой (языками, работой) - to apply oneself to mathematics (languages, one's work)
заняться фотографией - take up photography
заняться хозяйством - set up housekeeping
Вы можете заняться серфингом - you can go surfing
Синонимы к заняться: начать, предпринимать
любовью - love
любовью за любовь (балет) - love for love (ballet)
занимались любовью - made love
Занимайтесь любовью ДАВАЙТЕ - let's make love
она была любовью моей жизни - she was the love of my life
наполнено любовью - is filled with love
с любовью и заботой - with love and care
с любовью и уважением - with love and respect
с любовью от - with love from
с нашей любовью - with our love
Синонимы к любовью: мясо
Старичок смеялся вслед за ней и с любовью следил за ее веселостью. |
The old man laughed with her, and watched her merriment affectionately. |
Того, кто занимается любовью с партнёром 3 часа и экспериментирует с чувственным напряжением и общением, или того, кто напивается на вечеринке и подцепляет случайного партнёра, чтобы расстаться с девственностью до поступления в колледж? |
The one who makes out with a partner for three hours and experiments with sensual tension and communication, or the one who gets wasted at a party and hooks up with a random in order to dump their virginity before they get to college? |
То есть мы, безусловно, должны заняться умением считать. |
So there's definitely a numeracy problem that we want to address. |
Они всю неделю не давали мне уснуть своими шумными занятиями любовью. |
They kept me up all week with their boisterous lovemaking. |
Никто еще не разглядывал именно этот кирпич с таким вниманием и любовью. |
No one had ever examined that particular brick with care and affection before. |
Мне нужно заняться ремонтом, установить удочки... нет времени для отдыха. |
I got to repair lines, rig poles... no break for me. |
Прерасный день для пикника и занятий любовью... |
It's a marvellous day, for eating and making love... |
Вчера я занимался любовью с Гассаном. |
Yesterday, I was making love with Hassan. |
Бэтси и я займемся свадебным тортом и цветами, а остальные могут заняться оставшимися делами. |
Betsy and I will deal with the wedding cake and the flowers, and the rest of you can split up the rest of this stuff. |
Кому нужна пицца, когда есть приготовленное с любовью шафрановое ризотто с мускатной тыквой. |
Who needs a pizza when you've got a lovingly crafted saffron risotto with butternut squash? |
Нюанс в том, что он воспользуется неистощимой любовью публики к падению больших шишек. |
The nuance is he's gonna leverage the public's inexhaustible love of big shots falling down. |
Боюсь? - пробормотал он, и глаза его сияли несказанной любовью. |
'Afraid?' murmured the Rat, his eyes shining with unutterable love. |
А любовью мы можем заниматься только в воде. |
We can only make love in water. |
Я говорю это тебе с глубочайшим уважением и любовью к тебе как к художнику и человеку - ты уволен. |
I say this with the utmost respect and fondness for you as both an artist and a human being- you're fired. |
Знаю, что, пока ты доволен собой, ты будешь вспоминать нас с любовью и писать нам часто. |
I know that while you are pleased with yourself you will think of us with affection, and we shall hear regularly from you. |
Наполни мою душу Твоим Духом и Любовью. |
Flood my soul with Thy spirit and love. |
Последние события побудили меня заняться изучением того, как люди воспринимают ход времени. |
Recent events compel me to study how humans perceive the passage of time. |
Может мы... может мы найдем что-нибудь чем можно заняться, пока мы не легли спать? |
Shall we... shall we find something to keep us occupied until we can sleep? |
Как я дошёл до такой страшной точки направляемый только любовью? |
How had I reached this appalling position with love only love, as my guide? |
Я могу заняться камушками. |
I can follow up on the diamonds. |
Я очень хочу заняться фармацевтикой. |
I'd really love to land a pharmaceutical. |
С любовью, не знающей культурных и континентальных различий и позволяющей послать родителей ко всем чертям... |
A love which spanned continents and cultures, and let you send your parents the hell away, |
Слушайте... Вы, побуждаемая любовью к ближнему, взяли на себя организацию помощи голодающим. |
Listen. . . . Moved by love for your fellow-creatures, you have undertaken the organization of famine relief. |
Полагаю, вы пришли, чтобы заняться этим чудовищным изъяном? |
I SUPPOSE YOU'VE COME HERE TO ADDRESS THIS MONSTROUS IMPERFECTION? |
Когда вы обмениваетесь взглядами, когда вы пересекаетесь и вы оба случайно переглядываетесь, будто с любовью с первого взгляда, есть ли что-то более-менее там, в твоем сердце? |
When you exchange glances, when you cross paths and you both exchange glances spontaneously, like with love at first sight, is there something less or more in your heart? |
Так что я решил... временно отказать себе в принятии решений, пока не выпадет шанс заняться любовью, а после вернуться и... проанализировать ситуацию рационально. |
So I find it best to... recuse myself temporarily until I've had a chance to make love, and then go back and... analyze the situation rationally. |
Or just good old character assassination? |
|
После всего, что случилось, я подумал, что нужно заняться самоанализом. |
After all that happened, I thought some introspection was in order. |
Я купил книжку, Занятие любовью для искушенных гурманов, поднабираюсь тут всяких советов, чтобы ее сразить. |
I got this book, Lovemaking for Advanced Gourmets. I'm looking up some tips so I can really blow her mind. |
Джефф слушал, изучая её подозрительно. — Ты все-таки хочешь заняться этим делом, не так ли? |
Jeff studied her suspiciously. You want to do it, don't you? |
А пока предлагаю усиленно заняться подготовкой. |
And, in the meantime, I suggest you bone up as much as you can. |
Но я воспылал любовью к блистающему чуду -человеческой душе. |
But I have a new love for that glittering instrument, the human soul. |
I'm gonna have to take a rain check. |
|
Благослови их союз любовью, детьми и богатством. |
May he bless their union with love and children and wealth. |
Умолкни и займись со мной любовью. |
Stop talking and make love to me. |
Как я мог заняться воспитанием юной девушки? |
How could I have raised a young lady? |
Еще она сказала, что мне нужно относиться ко всем с любовью и добротой. |
She also said that I have to practice loving kindness with everyone. |
А тебе бы лучше заняться свинофермой. |
But you better get up to that pig farm. |
Но если я не могу видеть тебя или обнимать тебя, или заниматься с тобой любовью, я могу хотя бы представить, что говорю с тобой. |
But if I can't see you or hold you or make love to you, I can at least pretend I'm talking to you. |
I love you and I want to make love to you. |
|
Нет, я могу заняться любовью с вами изредка....,но не больше. |
No, I can make love to you occasionally.... but nothing more. |
Я пришел не для того, чтобы заниматься с тобой любовью. |
I did not go over there to make love to you. |
Но я уверена, вам есть чем заняться: дать объявление, например. |
But I'm sure you have a classified ad you have to work on or something. |
Совсем не этим я рассчитывал заняться в сочельник. |
Not what I expected to be doing on Christmas Eve. |
Вы считаете ее бурной, неистовой? Укротите ее более нежной любовью. |
You think it too violent, too immoderate; qualify it, then, by a softer passion. |
У меня есть кое-какая корреспонденция, которой я должна заняться. |
I have some correspondence to take care of. |
Фанаты, хорошо известные своей цепкой любовью и бессмертной поддержкой, называются бешеными фанатами или фанатиками. |
Fanbases well known for their tenacious love and undying support are called rabid fans or fanatics. |
Мода, вспоминала она позже, была любовью, но не навязчивой идеей. |
Fashion, she recalled later, was a love but not an obsession. |
Во время осады Лакхнау в 1857 году Королевским инженерам было предложено заняться контрминированием. |
During the Siege of Lucknow in 1857, Royal Engineers were asked to undertake counter-mining. |
В окрестностях можно заняться пешим туризмом, пикниками, рыбной ловлей и молодежным кемпингом, а осенью-полюбоваться цветом листьев, а зимой-покататься на беговых лыжах. |
The area offers hiking, picnicking, fishing and youth group camping, opportunities for leaf color viewing in fall, and cross-country skiing in winter. |
Кейтлин становится отчужденной во время вечеринки, находясь под кайфом от экстаза, и соглашается заняться сексом за кадром с другим парнем из братства на вечеринке. |
Caitlin becomes aloof during the party, while high on ecstasy, and agrees to have sex offscreen with another frat boy at the party. |
Когда Катавараян пытается заняться с ней любовью, она топит себя. |
When Kathavarayan tries to make love to her, she drowns herself. |
Озеро для купания предоставляет жителям возможность отдохнуть и заняться спортом в своем собственном районе. |
A bathing lake provides inhabitants with a possibility to relax and participate in sports in their own neighbourhood. |
Это привело к тому, что он покинул клуб, чтобы заняться футболом первой команды. |
This led to him to leave the club to pursue first team football. |
Он не видит другого выхода, кроме как самому заняться иностранными агентами. |
He cannot see what to do except to take on the foreign agents himself. |
Это воспоминание лишь мимолетно, и если в течение нескольких секунд им не заняться, оно исчезнет. |
The memory is only momentary, and if it isn't attended to within a matter of seconds, it is gone. |
Любовь Рэнди к своим растущим экскрементам изображается в одном месте по аналогии с любовью матери к своему нерожденному ребенку. |
Randy's love for his growing excrement is portrayed at one point in an analogy of a mother's love for her unborn child. |
Симин Бехбахани написал страстные любовные стихи, а также повествовательную поэзию, обогащенную материнской любовью ко всем людям. |
Simin Behbahani has written passionate love poems as well as narrative poetry enriched by a motherly affection for all humans. |
Критика была направлена на фильм за то, что он изобразил ее как предлагающую заняться сексом с агентом ФБР в обмен на конфиденциальную информацию. |
Berwick was taken to Gourjean Bay by Alceste, where the ships refitted in preparation for the journey to Toulon. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «заняться любовью».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «заняться любовью» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: заняться, любовью . Также, к фразе «заняться любовью» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.