Заплатил за недвижимость - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имеют достаточно денег, чтобы заплатить - have enough money to pay
заплати за это - pay it
заплатил арендную плату за - paid the rent for
заплатил за дом - paid for the house
заплатить, чтобы играть - pay to play
мы могли бы заплатить вам - we could pay you
я заплатил вам - i have paid you
ненадлежащим образом заплатил - improperly paid
предложение заплатить - offering to pay
ошибочно заплатили - wrongly paid
Синонимы к заплатил: купить, отдать, вложить, очистить, выложить
плата за проезд - payment for travel
послать за - send for
браться за руки - to join hands
взять кого-то за - take someone out for
за пределами контроля - beyond control
слежение за целью - target tracking
диффузия за счет разности концентраций - concentration diffusion
очень за тобой скучаю - miss you very much
Спасибо за уделенное внимание - Thank you for your consideration
борец за гражданские права - civil libertarian
Синонимы к за: после, вслед за, вместо, ради, благодаря, вслед, добро, согласный, сзади
имя существительное: real estate, real property, realty, immovables, tenure
брокер по коммерческой недвижимости - commercial real estate broker
5500 га недвижимости - the 5,500 hectare estate
бренд недвижимости - real estate brand
железнодорожная недвижимость - railway property
коммерческая недвижимая - commercial immovable
Кризис недвижимости - real estate crisis
недвижимость и строительство - real estate and construction
недвижимость понесены - property incurred
облигации с залогом недвижимости - lien bonds
Общество доверия и недвижимости практиков - society of trust and estate practitioners
Синонимы к недвижимость: неподвижность, недвижность, покой, оцепенение, остолбенение, столбняк, оцепенелость, одеревенелость, окаменелость, окаменение
Значение недвижимость: Недвижимое имущество.
В мае 2015 года он выставил недвижимость на продажу за 80 миллионов долларов, что почти в два раза больше, чем он заплатил. |
In May 2015, he listed the property for sale at $80 million, nearly twice what he had paid. |
Он заплатил 32 миллиона долларов за недвижимость в Мэйне и за новую нижнюю часть его жены, деньгами из пенсионного фонда компании! |
Paid for his thirty-two million dollar Maine estate, and his wife's new lower half, with the company's pension fund! |
Слушай, когда ты вернешься в Детройт, просто скажи им, что моя недвижимость скоро начнет расти в цене, и когда это случится, она будет стоить в два раза дороже, чем я за нее заплатил. |
Look, when you go back to Detroit, you just tell them that the properties that I'm holding are poised to rebound, and when they do, they're gonna be worth twice what I paid for them. |
В мае 2015 года он выставил недвижимость на продажу за 80 миллионов долларов, что почти в два раза больше, чем он заплатил. |
In May 2015, he listed the property for sale at $80 million, nearly twice what he had paid. |
Если бы он унаследовал недвижимость, а не только наличные деньги, разве это был бы пример безнадежного состояния? |
If he were inheriting real property, and not just cash, would this be an example of a defeasible estate? |
Он заплатил охотнику за головами приличную сумму, а Скарр провалил дело. |
He'd paid the bounty hunter good money to do a job, and Skarr had failed. |
И уронил маску и булаву, и рухнул на колени рядом с недвижимым телом брата. |
Then-letting both mask and club drop from his hands-he fell to his knees beside his sibling. |
А этот клиент заплатил чертову уйму денег, чтобы я нашел для него Нечестивый Грааль. |
And he had paid me a hell of a lot to find the Unholy Grail for him. |
Не знал, что в вашу компетенцию входит рынок недвижимости. |
I didn't know real estate was part of the marshals' purview. |
Кроме того, они отметили, что в странах, где есть механизмы содержания кондоминиумов, управление недвижимости в интересах ассоциаций зачастую осуществляют специализированные фирмы. |
They further pointed out that, in countries with condominium arrangements, specialist firms often carried out property management for associations. |
Органы юстиции не имеют права официально регистрировать недвижимую собственность. |
The justice authorities are not entitled to officially register immovable property; they register only property rights. |
Финансовые инструменты и реальная недвижимость много потеряли в цене и не могут быть использованы для хеджирования нового кредита. |
Financial instruments and real estate have lost a lot of value and cannot be used to hedge new credit. |
Большая часть этих жилищ относится к арендуемой недвижимости. |
Most of them are rental properties. |
Так как поступали деньги, росли зарплаты, цены на недвижимость почти достигли уровня цен на недвижимость в Париже, и люди стали обманывать себя, думая, что Казахстан стал еще одним новым тигром Азии. |
As the money rolled in, wages rose, real-estate prices reached to near-Parisian levels, and people fooled themselves into thinking that Kazakhstan had become Asia's latest tiger. |
Как ты заплатил за этот компьютер? |
How did you pay for this computer? |
Термин недвижимость описывает собственность, состоящую из земли и построек на ней. |
The term real estate describes property consisting of land and the buildings on it. |
Я уже заплатил за попкорн, так что... |
I already prepaid for popcorn, so... |
I paid twenty frances per head in advance ! |
|
У меня лоббист, который заплатил нашему убитому за шантаж директора школы, чтобы его тупой сын смог туда попасть. |
I mean, I've got a lobbyist who paid our victim to blackmail a prep school headmaster so his doofus son could get in. |
Он выскользнул из помещения, заплатил по счету и, как только вышел за дверь, медленной походкой пошел на гостиничный двор. |
He slipped out of the room quietly, paid his bill at the bar, and as soon as he got outside sauntered round quietly to the inn-yard. |
Самый большой землевладелец на Земле, цена недвижимости по всему миру превышает 6 триллионов долларов. |
Largest landlord on Earth. Real estate worth six billion dollars. |
У меня была зацепка по махинациям в недвижимости. |
I got a hot lead on a real estate scam. |
Я знаю, как вы торговались в цене, и я знаю, что ты заплатил ему. |
I know you two were haggling over money, and I know you were paying him. |
И в ответ, я попрошу лишь об одной вещи, чтобы ты заплатил за время в звукозаписывающей студии для моей группы, чтобы записать новый альбом. |
And in return, I'll only ask for one thing, which is for you to pay for studio recording time for my band to do our new album. |
Значит был кто-то, кому он не заплатил... Поставщик, дистрибьютор? |
If he was skimming that much, there'd have to be someone he wasn't paying... a supplier, distributor? |
Well, I paid for it, this account? |
|
Those properties we spoke of - have they been acquired? |
|
You want me to buy you a drink? |
|
Знаешь, раз уж ты заплатил, ты можешь запихать твой лук в мою кроличью-нору! |
You know, now you've paid, you can put your onion up my rabbit-hole! |
Я не могу поверить ты заплатил за вход |
I don't believe you paid the cover charge. |
моя недвижимость, известная как Сомерсет, расположенная в Соммервиле, Нью Джерси, Благотворительному Фонду Дорис Дьюк; |
my real property known as Somerset located in Somerville, New Jersey, to the Doris Duke Charitable Foundation; |
He gave me $50,000 to sign you over to her. |
|
Они положили на депозит для земельного участка в районе озера, таким образом, они могли бы продать свою недвижимость, а Дэн мог построить дом их мечты. |
They'd put a deposit on a plot of land in the lake district so they could sell their properties and Dan could build their dream home. |
I went to the estate agent's today, right. |
|
Невысокий мужчина, проснувшись, заплатил за бутылку содовой и бисквиты - все, что он заказывал. |
The little man with the mustaches woke up and paid for the bottle of mineral water and the thin captain's biscuits, which was all he had had. |
Мы получили около 500 на склад, но я всегда проверяю аукционы и продажи недвижимости, винтажной собственности. |
We got about 500 in stock, but I'm always checking auctions and estate sales for vintage inventory. |
Он даже заплатил за вино, что я выбрал для тебя. |
He even paid for the wine that I'd selected for you. |
Просто времена сейчас очень уж неверные, и я не хочу замораживать большие деньги в недвижимости. |
It's just that times are too uncertain now and I don't want much of my money tied up in real estate. |
For 25 years I've been in debt to that man. - I had to wait for you to repay him. |
|
Now we are even on you paying off that Hot Cops thing. |
|
Ты заплатил за них из нашего общего счета, и формально, один из ее шаров пренадлежит мне. |
You paid for 'em out of our joint account, so technically, one of those puppies is mine. |
Ну, я говорю по-испански, но не заключаю сделки с недвижимостью... как и на английском языке. |
Well, I speak Spanish, but I don't negotiate real estate deals... in English either. |
Let's talk about your real estate business. |
|
Он заплатил палтусом. |
He paid in fluke. |
Идея о том, что конский помет, брошенный вдоль дороги, стал частью недвижимости в ФИ, является интересным аргументом. |
The idea that horse droppings abandoned along the road became a part of the real estate in fee is an interesting argument. |
В 1990-е и 2000-е годы аукцион стал основным методом продажи недвижимости в двух крупнейших городах-Мельбурне и Сиднее. |
During the 1990s and 2000s, auction became the primary method for the sale of real estate in the two largest cities, Melbourne and Sydney. |
Эта проблема обостряется в сфере аренды недвижимости, где арендаторы не имеют права принимать предложение, а арендодатели не видят ценности инвестиций. |
This problem is exacerbated in rental properties where tenants had no authority to accept the offer, and the landlords do not see the value of the investment. |
Если процесс сделок с недвижимостью и налоговая структура не будут упрощены, то, как следует из доклада, этот источник черных денег будет трудно предотвратить. |
Unless the real estate transaction process and tax structure is simplified, the report suggests this source of black money will be difficult to prevent. |
Однако его фундамент стал шатким из-за плохих кредитов на недвижимость, что вынудило уйти в отставку председателя Кливленд Траст Джерри В. Джарретта в 1990 году. |
However, its footing became unsteady due to bad real estate loans, forcing the resignation of Cleveland Trust chairman Jerry V. Jarrett in 1990. |
Лоу был крупным владельцем недвижимости в Бальстон-Спа и имел много коммерческих интересов; Сан-Суси был только одним из предприятий Лоу в течение дня. |
Low was a major property owner in Ballston Spa and had many commercial interests; the Sans Souci was only one of Low’s enterprises during the day. |
Во время съемок всплыл слух, что некий актер заплатил за постановку, чтобы изменить сюжетную линию и добавить дополнительные сцены; и что автор-сценарист. |
During filming, a rumor surfaced that a certain actor paid the production to change the storyline and add additional scenes; and that the author is the screenwriter. |
Менее известный парк Краковский был основан в 1885 году Станиславом Рехманом, но с тех пор значительно уменьшился в размерах из-за быстрого развития недвижимости. |
The less prominent Park Krakowski was founded in 1885 by Stanisław Rehman but has since been greatly reduced in size because of rapid real estate development. |
Он также заплатил Швеции, чтобы она проигнорировала их договор с Англией и оставалась нейтральной, одновременно оказывая влияние на Данию–Норвегию, чтобы та присоединилась к войне. |
He also paid Sweden to ignore their treaty with England and remain neutral, while influencing Denmark–Norway to join the war. |
Два дня спустя, в нижнем течении реки, пик паводка соединился с высоким весенним приливом, который затопил деревни и 2000 объектов недвижимости в Гейнсборо. |
Two days later, in the lower tidal reaches of the river, the peak of the flood combined with a high spring tide to flood villages and 2,000 properties in Gainsborough. |
Учитывая, что я думаю, что первая реальная работа произошла в марте 2018 года, через год у нас теперь есть статьи почти по всем объектам недвижимости NSW SHR. |
Given that I think the first real work happened in March 2018, a year later we now have articles on almost all of the NSW SHR properties. |
Ваму создал систему, которая позволяла агентам по недвижимости собирать плату в размере более 10 000 долларов за привлечение заемщиков. |
WaMu set up a system that enabled real estate agents to collect fees of more than $10,000 for bringing in borrowers. |
Ипотечное кредитование - это самый дешевый способ индивидуального заимствования денег, но он доступен только тем людям, у которых достаточно сбережений, чтобы купить недвижимость. |
The main ingredients used in commercially prepared feed are the feed grains, which include corn, soybeans, sorghum, oats, and barley. |
Многие объекты недвижимости имеют инвентаризацию как недель, так и точек. |
Many properties have inventory of both weeks and points. |
Персонаж назван в честь агентства недвижимости, базирующегося в Ислингтоне, с филиалами по всему Северному Лондону. |
The character is named after an estate agency based in Islington, with branches throughout North London. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «заплатил за недвижимость».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «заплатил за недвижимость» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: заплатил, за, недвижимость . Также, к фразе «заплатил за недвижимость» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.